Казачонок 1861. Том 7 - Сергей Насоновский
— Ну, здорово, малец. Чего на пороге мнешься? Пойдем за стол. По коням вижу, что ехали издалека. Стало быть, дело у вас важное.
— Важнее некуда, — ответил я. — А за то, что без спросу на баз да в дом вошел, прощения просим. Дело безотлагательное у нас, а на дворе никого. Хозяйка твоя меня первой встретила, да едва к стене не приколола.
— Лисичка огрызнулась? Это да, это она может. Огонь-девка! Нет таких больше. Никого я так не любил, как ее!
Сказал он это нарочно громко, почти на весь двор. У казаков обычно чувства наружу не выпячивают, тем более при чужих. А тут он будто специально хотел, чтобы в доме услышали. Ну да Бог с ним, мне сейчас не до чужих постелей.
Мы с Туровым пошли за ним в горницу. Остап махнул рукой на стол.
— Садитесь, братцы. Сейчас сообразим чего-нибудь. Бажецук! Гости у нас!
Ответа не было. Зато через пару мгновений из сеней вышел худосочный паренек в мужской одежде. Папаха надвинута низко, на поясе шашка, на узких плечах черкеска сидела несколько чужеродно. Паренек кивнул нам и высоким голосом сказал невозмутимо:
— Бажецук по делам уехала. Просила передать: чугунок с горячей щербой в печи. Наливайте сами.
Остап хлопнул себя по колену и расхохотался.
— Ну, паря, передай Лисичке мою благодарность. И скажи, что скучать без нее буду. Пущай быстрее возвращается.
Паренек только хмыкнул и вышел.
Я проводил его взглядом. Вот уж маскарад так маскарад. Ведь и вправду не каждый опознает в парне девицу переодетую. Не стой я сам недавно напротив её, а просто встреть такого парня где-нибудь на базаре, тоже ни в жизнь бы не отличил.
Прикинул варианты, почему Бажецук решила уйти именно сейчас. Наверное, решила, что мы с Туровым не опасны, и, успокоившись, ушла по своим делам. А может наоборот, осталась где-то рядом, чтоб пасти нас снаружи. Или еще хуже — ушла поднимать людей. Как ни крути, расслабляться пока рано.
Остап, видно, думал о том же. Сквозь его веселье и наигранную жизнерадостность проскальзывало что-то еще. Скорее всего тревожность и настороженность, но то и понятно.
Он сам полез к печи, вытащил чугунок и начал разливать похлебку по мискам. Запах от наваристой щербы наполнил горницу. Этот рыбный суп был приготовлен, как и положено, из нескольких видов рыбы. Здесь имелись судак, лещ, кажись окунь, и разные крупы. После дороги — самое оно.
Мы прочли молитву и сели обедать. Остап при этом время от времени поглядывал в окно и шашки держал возле себя. Туров это тоже заметил, но ничего не сказал.
Сначала ели молча. Потом разговор сам собой свернул на переселение азовцев.
— Нелегко вам, — сказал Туров, отложив ложку. — С насиженного места сниматься — это не шутка.
Остап пожал плечами.
— Кому нынче легко, Семен Феофанович? Коли власти так решили, то тут уж ничего и не поделаешь. Вот и ищем, где свои станицы поставить можно, чтобы и вовсе не раскидали по разным местам. Вместе-то держаться как-то сподручнее будет.
— Коли чем помочь сможем, — сказал я, — подсказать место хорошее или еще чего, то обращайся. Что сможем, то сделаем.
— Благодарствую, малец.
— Гриша меня зовут.
— Хорошо, Гриша. А меня Остап, ты знаешь уже…
Он помолчал, потом глянул сперва на меня, потом на Турова.
— А теперь давайте по делу. Не из-за азовского расселения вы ведь в такую даль приехали. Я видел, как шашкой Семен Феофанович владеет. Такой уровень теперь редко встретишь. Да и у тебя, малец — тьфу ты, Гриша — на поясе две. Видать, не просто для красы. Тоже обеими руками владеешь, как и я? Признавайтесь, по этому поводу приехали?
Я усмехнулся.
— Ну да, что ж тут врать-то, коли все на виду.
— Тогда, — он прищурился, — а не хошь ли, Гриша, и ты со мной силушкой помериться? Ты в две свои, а я в две свои. Помашем крыльями, чья возьмет поглядим? — подмигнул он мне лукаво.
Сказал это, вроде бы в шутку, но было во взгляде какое-то напряжение. Нет, это уже не просто бравада. Кажется, Остап на этих поединках словно помешался. Вполне может статься, что у него уже какая-то зависимость сформировалась на этом фоне. Хлебом не корми, дай лишь с кем-то силушкой померяться, ну и, наверное, доказать в очередной раз свое превосходство. Может оно, конечно, и не так, но при первом приближении такие выводы приходят в голову.
Но вслух я только хмыкнул и ответил:
— Не, дядька Остап. Тут я тебе не соперник. Молод я еще. Ты меня и без того сегодня уму-разуму поучил. На вас с Феофанычем глядел и понимал, что расти мне еще и расти. Давай лет через пять попробуем.
Он посмотрел на меня и расхохотался:
— А ты не дурак, Григорий!
— Стараюсь…
Туров только усом повел. По его лицу было видно: ответ мой ему понравился.
Я же про себя решил, что про Аслана с волчьей шашкой, как и про Данилу с медвежьей, пока помолчу. С Остапа и того хватит, что он уже видел клинки с соколом и туром. Для прочего время, может, еще придет, но не сегодня.
— Искали мы тебя, дядька Остап, не ради баловства, — сказал я уже серьезно. — За старыми шашками с клеймами нынче идет охота по всему Кавказу. А может, и не только по Кавказу. И стоит за тем делом больно уж серьезный господин, граф Рубанский.
Остап при этих словах чуть замер и перевел взгляд на Турова.
— Его люди уже не раз пытались меня прикопать, — продолжил я. — И не только меня, до близких тоже тянулись. Думаю, не успокоится он. Если где-то всплывает такая шашка, туда его люди непременно суются. Через варнаков, через купцов, через чиновников. А бывало, и вовсе историки из Географического общества заявлялись.
— И крови уже немало из-за того интереса пролилось, — мрачно добавил Туров.
— Вот даже как, — тихо сказал Остап. — Значит, не со мной одним такое приключилось.
— Что именно? — спросил я.
— По весне я в первый раз его людей приметил. Сперва двое крутились, вынюхивали, приглядывались. Потом попытались мою шашку с клеймом ворона утащить. Тогда она у меня еще одна была.
— И чем закончилось? —