Knigi-for.me

Дикая карта - Элси Сильвер

Тут можно читать бесплатно Дикая карта - Элси Сильвер. Жанр: Современные любовные романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
и дикой природой. Например, янтарём, кедром и ярким минеральным ароматом дождя на тёплом асфальте.

Я делаю глубокий вдох и позволяю напряжению, накопившемуся за день, раствориться в ковре подо мной. Мои плечи опускаются, а бёдра расслабляются. Я разминаю шею и...

Почему на этой двери снаружи замок?

Чёрт бы побрал мой мозг. В последнее время он просто не даёт мне покоя. Как будто все годы, что я работала над тем, чтобы успокоить свой разум, пошли прахом из-за того, что я не могу избавиться от влюблённости. И я достаточно хорошо себя знаю, чтобы понимать, что этот вопрос будет не давать мне покоя. Поэтому вместо того, чтобы заставлять себя не думать об этом, я тихо спрашиваю его:

— Почему на балконной двери снаружи есть замок?

Несколько тактов тишины следуют за моим очень случайным вопросом. Я подглядываю одним глазом за ним, задаваясь вопросом, не задремал ли он за несколько минут тишины.

Хотя это кажется не в характере того, что я о нём знаю. В Баше есть что-то бдительное. Осторожное. И заснуть рядом с кем-то, кто вызывает в нём такое напряжение, как я, было бы просто неестественно. Бей или беги — кажется, я обычно заставляю его хотеть улететь как можно быстрее.

В отличие от него, мне совсем не трудно расслабиться, когда он рядом, несмотря на все подкасты о реальных преступлениях, которые я поглощала. В моей непоколебимой преданности не раздражать его в его собственном доме, я решаю отпустить это. Или хотя бы попытаться.

Я закрываю глаза и кладу подушечку большого пальца на кончик среднего. Я снова дышу, представляя, как плавно стираю беспорядок надписей с белой доски и оставляю позади блестящее, чистое пространство. Позволяя всем моим перепутанным мыслям и чувствам быть стёртыми — если всего на пятнадцать минут. Потому что я знаю, что это заставит меня чувствовать себя лучше.

— Я думал, что у меня будут дети.

Хриплые слова Баша прорезают тишину и останавливают меня на месте. Моя голова медленно поворачивается в его сторону. Я держу остальное тело неподвижным, словно приближаюсь к дикому животному. Беспокоюсь, что могу спугнуть его, если сделаю слишком много слишком скоро.

Я ничего не говорю. Вместо этого я просто слушаю. Даю ему пространство говорить, если он захочет.

И он хочет.

— Когда я строил это место, я думал, что у меня будут дети.

Я сглатываю и мягко киваю.

— Комната, в которой ты живёшь, должна была быть идеальной детской. Скамья. Окно. Я полагал, что к определённому возрасту они тоже захотят выходить на балкон. Но затем я забеспокоился, что, когда они будут маленькими, это может быть небезопасно. Так что я поставил задвижку снаружи, чтобы моя жена или я могли…

Он спотыкается о собственные слова, останавливаясь на середине предложения с раздражённым искривлением губ, прежде чем продолжить.

— Неважно. Я просто подумал, что смогу запирать её снаружи, затем вернуться в свою комнату с общего балкона и не беспокоиться о любопытном малыше, который может выйти.

Всё, что он говорит, имеет такой смысл. За исключением части про жену — мой мозг спотыкается об это слово.

— Я могу снять её, если это вызывает у тебя дискомфорт. Я даже не подумал.

Я оглядываюсь через плечо на прикреплённый к двери металлический кружок. По какой-то причине, эта маленькая деталь кажется монументальной. Это трогательно — думать, что он планировал так далеко вперёд.

— Нет, всё в порядке. Тебе следует оставить её на случай, когда у тебя появятся дети.

Он фыркает на это.

— Думаю, этот корабль, вероятно, уже уплыл.

— Почему?

— Мне сорок, и я холост. И я не уверен, заметила ли ты, но в последнее время я не слишком приятная компания. Мысль о том, чтобы снова окунуться в мир свиданий, утомительна и пугает. Время тикает, и мои варианты сократились.

Варианты. Это мнение раздражает меня, и я не имею на это права. Отодвигая чувство в сторону, я встряхиваю плечами, выпрямляя позвоночник, пока смотрю на освещённую луной воду.

— Мне нравится твоя компания.

— Гвен. — Он вздыхает моё имя, словно я его истощаю, его ладонь проводит по щетинистой челюсти.

— О, хватит постоянно льстить себе. Это утверждение не должно значить больше, чем значит. — Клянусь, я вижу, как у него на щеке мелькает ямочка, так что я продолжаю. — Я просто имела в виду, что меня не отпугивает всё твоё ворчание.

Он наконец смотрит в мою сторону.

— Ворчание?

— Да. Лай и рычание тоже.

— Я теперь собака?

— Большая, тупая, которая слишком долго жила на привязи и забыла, как взаимодействовать? Да. Именно.

Его щека дёргается быстро, один раз, прежде чем разгладиться, и ответный хмык звучит подозрительно похоже на смешок. Я с удовлетворением думаю, что, возможно, подняла ему настроение хотя бы на мгновение. Я пристально наблюдаю за ним, его выражение становится задумчивым, взгляд возвращается к воде.

— Я не всегда был таким. Это как-то подкралось ко мне, полагаю.

— Ну, мы все постоянно меняемся. Эволюционируем. Растём. Я не знаю ни одного человека, который остался бы таким, каким был. Я знаю, что я нет. И как скучно просто… знать, кто ты есть, и думать, что для тебя больше ничего нет в оставшейся жизни.

Он пожимает плечами.

— Возможно, я изменился слишком сильно.

Я глубоко вдыхаю, мягкая улыбка изгибает мои губы.

— Невозможно.

Баш фыркает.

— Нет, если спросить мою бывшую жену.

Снова это слово. Я игнорирую внезапное напряжение в шее и челюсти. Жена. Но нет, бывшая жена.

Сглатывая, я продолжаю чем-то подходяще расплывчатым.

— Может, она ошибалась.

— Не-а. Она не ошибалась. И я ни капли не виню её. — Он фыркает. — Знаешь, вообще-то, из-за недавних событий, возможно, виню.

Я снова поворачиваю голову в его сторону.

— Послушай, я хочу уважать твою личную жизнь и не надоедать тебе, но я слишком любопытная, чтобы сидеть здесь и делать вид, что мне хоть немного интересно обсуждать это в зашифрованном виде.

Наши взгляды встречаются на расстоянии примерно трёх метров, и у меня внутри всё переворачивается. Чёрт, какой же он красивый. У меня никогда — ни разу в жизни — не было такой физической реакции на другого человека. Проходит несколько мгновений, и я оказываюсь в тихом уголке аэропорта в компании симпатичного незнакомца, от которого у меня в животе порхают бабочки.

От этого ощущения, что мы с ним наедине, невозможно избавиться.

— Это не захватывающая история. Мы поженились молодыми. Это было импульсивно, но нам было весело. У нас обоих была хорошая работа и слишком много свободных денег.


Элси Сильвер читать все книги автора по порядку

Элси Сильвер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.