Безнадежный - Элси Сильвер
Это имеет смысл.
— Ладно. Как мы познакомились?
Его челюсть работает, и я слышу, как его зубы стучат друг о друга.
— В баре. Это самое простое объяснение, и к тому же верное.
Я киваю в знак согласия.
— А какова конечная дата этой сделки?
— Пока ты не будешь готова уйти. Свободна и чиста. Новый город, новая работа. Все, что захочешь.
— Или пока не встретишь кого-то настоящего, — торжественно добавляю я.
Мое сердце сжимается, потому что я уже знаю, что это будет больно, когда все закончится.
Но я также хочу этого для него. Кого-то настоящего.
Его горло работает.
— То же самое и для тебя.
Я провожу рукой по столу, и он обхватывает ее своей большой ладонью. Мы пожимаем друг другу руки. Мы обмениваемся номерами.
И вот так…
Я помолвлена.
Глава 8
Бо
Бо: Может, нам дебютировать сегодня вечером?
Бейли: Пока я на работе?
Бо: Да. Я не видел тебя несколько дней. Мы все еще в деле? Тебе не нужно начать искать работу? Бар был бы простым местом для начала. Потом мы можем поужинать на ранчо как-нибудь вечером.
Бейли: Да.
Бо: Итак, сегодня вечером?
Бейли: Конечно. Да. Все в порядке.
Бо: Не нервничай. Гэри даже не узнает, что происходит. Просто приготовь мне чай, детка.
Бейли: А можно нам не делать эту детскую штуку?
Бо: Почему бы и нет?
Бейли: Это так неоригинально.
Бо: Значит, мне не только придется быть твоим фальшивым женихом, но и придумать оригинальное прозвище?
Бейли: Верно. Это новое требование для нашей сделки.
Бо: Ты торгуешься, Дженсен. Сколько карат в бриллианте, fancy-pants?
Бейли: Ха-ха. Четыре? Пять? Такой большой, что я едва могу поднять руку.
Бо: Ого. Моя девушка требует особого ухода. Понял. Увидимся сегодня вечером, лапушка.
Бейли: Да, нет. Это тоже не то.
Бейли стоит спиной к бару, печатая что-то на сенсорном экране компьютера. Вот почему она не замечает, как я сползаю на свой обычный стул. Тот, что в конце бара, который прижимает меня спиной к стене и дает мне вид на комнату — и дверь.
Выход.
— Как дела, Сладкие Щечки? — Можно сразу же сорвать пластырь.
Она застывает на месте, и голова Гэри резко поворачивается в мою сторону.
— Что ты ей только что сказал? — Челюсть Гэри практически на полу.
Я ухмыляюсь. Да. Это уже приятно. Я могу это сделать. Шоу. Миссия.
— Мы пробуем новые прозвища.
Она медленно поворачивается, и угрожающее выражение на ее лице говорит о том, что она собирается убить меня.
— С какой стати? — Старший мужчина звучит искренне ошеломленно.
— Бейли не рассказала тебе захватывающую новость? — Краем глаза я вижу, как брови Гэри нахмурились, но мой взгляд остается прикованным к Бейли. Воображаемые ядерные бомбы, которые она в меня запускает, ничего не делают, кроме как заставляют меня ухмыляться ей в ответ. Мне приходит в голову, что, хотя Бейли остроумна и смешнее, чем я ожидал, она не знает, как веселиться. Она слишком много работает. Как будто быть игривой — это привилегия, которой ей никогда не предоставляли.
Я планирую изменить это, пока она у меня есть.
Моя улыбка расширяется до мегаваттной версии, которая много раз выручала меня из неприятностей.
— Мы обручились на выходных.
— Ты что?
Благослови Гэри. Он теперь полностью излучает защитную отцовскую энергию. Заставляет меня чувствовать себя еще большим придурком из-за того, что я сказал ему той ночью — даже хотя я и покаялся.
— Да. Мы были как бы... — Бейли замолкает, широко раскрыв глаза, как блюдца.
Как будто она только что поняла, что должна говорить об этом соглашении вслух.
При людях.
— Встречаемся друг с другом.
Голова Гэри поворачивается между нами двумя. Бейли смотрит на меня. Я ухмыляюсь ей в ответ, чувствуя себя собой больше, чем за очень долгое время.
Это гул адреналина в моих венах, товарищество от того, что я занимаюсь чем-то. Имея цель — цель, которая выходит за рамки ежедневной работы коров на семейном ранчо.
— Это быстро, парень. Каковы твои намерения? Она намного моложе тебя. Милее. Намного красивее. Что ты задумал?
Теперь я поворачиваюсь к Гэри, радуясь, что он поддерживает Бейли. Пора кому-то это сделать.
— Ты не ошибаешься. Она — все это. Но она также… — Мой взгляд снова скользит к ней. Она выглядит чертовски напуганной. — Вернула меня к жизни. Не могу представить свои дни без нее.
Это не ложь. На самом деле, каждое слово — правда. Я не только провожу четыре ночи в неделю, сидя здесь, как верный сторожевой пес, потому что ненавижу, что она работает одна.
Я не настолько благороден.
Но я не могу заставить себя выдержать ее взгляд после того, как я это сказал.
— Черт. — Он трёт свою жёсткую седую щетину. — Наверное, я должен был догадаться, по тому, как ты всегда смотришь на неё, словно представляешь её без одежды. Честно говоря, я собирался сказать тебе, чтобы ты поумерил свои глаза на этой неделе.
Ну, чёрт.
Я возвращаюсь к своей тренировке, чтобы сохранять бесстрастное выражение лица, но Бейли кашляет, как будто у неё что-то застряло в горле. Я моргаю в её сторону и вижу, как её красивое лицо в форме сердечка раскрашено одновременно юмором и шоком.
Как только она успокоилась, она тихо говорит:
— Гэри, пожалуйста. Бо — оператор первого уровня. Он никогда не будет таким очевидным.
В конце предложения она лукаво подмигивает мне. У меня вырывается сухой смех. Саркастическая Бейли всегда сбивает меня с ног. И, похоже, я никогда не смогу с этим справиться.
— Да. Мои годы, проведенные в спецназе, производят впечатление на большинство людей. Но Бейли? Бейли просто издевается надо мной за это.
— Тебе бы пригодился кто-то, кто был бы менее впечатлен тобой, — ворчит Гэри с легким пренебрежением, делая еще один напиток.
Мои пальцы стучат по барной стойке.
— Ух ты. Сегодня ты в ударе.
Мужчина бросает взгляд в потолок, прежде чем он останавливается на моей руке и переходит на Бейли.
— Погоди. Пожалуйста, скажи мне, что ты не сделал ей предложение без кольца. Сомневаюсь, что тебе нужно разрешение ее папы, но я надру тебе задницу, если ты не купишь ей кольцо.
Губы Бейли дергаются, и она упирается руками в бедра, выглядя очень самодовольной. Ей нравится смотреть, как Гэри дает мне шестеренки.
Но шутка над ней.
Я, может, и не сделал предложение с кольцом, но одна короткая поездка в город исправила это.
— Я предложил