Казачонок 1861. Том 7 - Сергей Насоновский
— Вот эта первая партия дойдет, и вместе с вареньем можно будет на ярмарку свезти. Заодно поглядим, как пойдет.
Было бы, конечно, хорошо с нашим товаром и в Наурской на ярмарке показаться. Про нее на Тереке все слыхали. Только больно далеко туда добираться, так что решили начать с Пятигорска.
Когда первая пастила наконец дошла до ума, ее уложили в ящики, а кизиловое варенье разлили по небольшим бочонкам. Татьяна Дмитриевна за всем этим хозяйством следила внимательно, глаз не спускала.
Поехали мы всемером: наш отряд в полном составе и Тетерева. Она в торговле, как-никак, разбиралась куда лучше моего, да и все это дело сейчас в основном на ее плечах держалось. Мы с парнями больше шли как поддержка да помощники.
Двинулись на двух телегах. Одна Дежневых, вторую я одолжил у Трофима Бурсака. Семен правил своей, Даня второй. Бочонки и деревянные ящики с пастилой закрепили как следует. Остальные отправились верхами.
Так мы и въехали на постоялый двор Степана Михалыча в Горячеводской.
Пятигорск в такие дни всегда был особенно шумен. Как только устроились, пошли с Татьяной Дмитриевной договариваться насчет места на торгу. Еще издали, при подходе к базару, послышался особый гвалт, а в нос ударили самые разные запахи.
С местом проблем не возникло. У Тетеревой тут еще старые знакомые остались, вспомнили вдову купца. Так что на рассвете следующего дня мы уже под ее командой разгружали товар.
Споро перекидали бочонки и ящики, разложили все так, чтобы показать лицом. Пастилу, само собой, нарезали для пробы. Варенье тоже выставили в небольших горшочках. Народ начал подтягиваться.
— Это что ж такое?
— Пастила, сударыня, яблочная, домашняя, — объясняла Татьяна Дмитриевна. — На меду приготовлена, свежайшая. Вы только попробуйте.
Распробовали. И понемногу продажи пошли.
Я в торговлю не лез, больше со стороны наблюдал. Вот уж чего мне не хочется, так это на базаре стоять и языком молоть. Без того, конечно, в нынешнее время никуда, но именно потому у меня и имелся специально обученный человек с многолетним опытом. Я видел, как Татьяна Дмитриевна оживлялась с каждой новой покупкой, а когда дело пошло веселее, так и вовсе вся подобралась.
Кизиловое варенье тоже спрос нашло. Брали прямо бочонками, как мы и предполагали. Мелкой тарой торговать особого смысла не было. Дорога на воды дальняя, и тащить потом почти месяц в Петербург или еще куда кучу глиняных горшков дураков нет. Брать так брать, чтоб дома уже разложить по-своему. Тут все в логистику нынешнего времени упиралось.
— Вот видишь, Гриша, — негромко сказала Татьяна Дмитриевна, когда на миг стало потише. — Я ж тебе говорила, что пойдет. Гляди, как варенье-то понравилось. Даже и не ждала такого.
— Вижу, — улыбнулся я. — Похоже, еще пара дней, и все, что привезли, разлетится.
— Ничего. Девчата в Волынской тоже на печи не сидят. Прямо сейчас пастилу делают, яблок-то дивно наросло.
— Угу, — вздохнул я. — Коли б не буря, так было бы еще больше.
— Это да, но тут уж мы ничего поделать не можем, — пожала плечами Тетерева.
Буря нам и правда проблем подкинула. Да и не только нам, а считай всему хозяйству Волынской. У нас после нее потери составили чуть не половину урожая яблок, а четырнадцать деревьев и вовсе пришлось вырубать.
К полудню половину товара, что мы сегодня выставили, уже разобрали. Запас еще в Горячеводской лежал, но его, видно, уже завтра сюда подтянем. Солнце грело хорошо, будто и не знало, что осень уже на пороге.
Я смотрел, как Васятка отрезает какому-то франту кусочек пастилы на пробу, когда слева поднялся крик.
Сначала я внимания не обратил. Тут шуму и без того хватало. Но потом почуял неладное, повернул голову и увидел, что у соседнего ряда, возле лавки с ремнями и мелкой железной утварью, сцепились двое.
Горец, уже в годах, крепкий, сухой, держал за ворот молодого русского. Тот вырывался, матерился и все норовил сунуть руку за пазуху. Рядом на земле валялся опрокинутый с прилавка товар.
По роже молодого я сразу понял: воришка попался за руку. Видать, тишком хотел что-то стянуть, да торговец его вовремя ухватил.
Я видел, как русский паренек получил по шее, потом еще раз. И тут из соседнего ряда протиснулся подвыпивший детина. Не ведаю, знал он того воришку или просто пьяная кровь взыграла. Он подскочил, оттолкнул торговца и заорал:
— Ты чего парня бьешь, черт лохматый⁈
Пожилой горец отшатнулся, а из-за его плеча вынырнул другой, помоложе. И, защищая старшего, без разговоров ударил буяна со всего размаха кулаком в грудь.
И вот тогда я понял: запахло жареным.
— Черкес русского бьет! — вдруг истерично завопил кто-то сбоку.
— Да он вора выгораживает! — злобно прозвучало в ответ.
Народ зашумел. Большинство торговцев предпочли не ввязываться. Все-таки они были местные, давно знали друг друга. Но хватало вокруг и приезжих, и праздно шатающихся гуляк, и еще не пойми кого. В общем, с обеих сторон начала собираться толпа. Одни призывали проучить «абреков», другие орали оскорбления в адрес русских воров и пьяниц.
Какой-то седоусый старик пытался образумить народ, но его тут же оттерли.
Татьяна Дмитриевна выпрямилась. Лицо ее побледнело, а на щеках наоборот выступил румянец от волнения.
— Гриша, — сказала она негромко, — похоже, дело худое начинается.
Я и сам все видел. В руках у людей появились палки, батоги, доски. Завизжала какая-то баба.
И понеслось.
Лавку опрокинули. Один удалец начал размахивать здоровенным дрыном во все стороны. Молодой горец выдернул из ножен кинжал, вроде как желая отмахнуться и не подпустить к себе вплотную, но вышло наоборот.
— Режут!
— Наших режут!
— Держи его!
Я заметил, как к месту драки протискивается единственный оказавшийся неподалеку квартальный надзиратель в приметном мундире. Он раздувал щеки, свистел в свисток, что-то выкрикивал, но на него никто не обращал внимания.
Драка грозила перейти в резню. В такой мясорубке уже не важно, кто с кем сцепился и из-за чего. Пострадают случайные люди, а их на ярмарке не мало.
Как бы мне ни хотелось отвернуться, совесть не позволяла этого сделать.
— Татьяна Дмитриевна, — сказал я быстро, — за лавкой спрячьтесь. Ежели сюда докатится, лезьте под нее.
— А ты куда? — встревожилась она.
В ответ я только вздохнул и решительно махнул рукой.
Глава 19
Буйная ярмарка
Пытаться переорать взбесившуюся