Чудовищная алхимия. Том 8 - Борис Фёдорович Тролль
— А вторая? — заинтересованно спросил чернявый.
— Наше судно — артефактное и, видимо, прочнее, чем обычное дерево. К тому же смотри, — повернувшись к другу, командир указал на его наплечник, задетый по касательной.
Кожа, судя по всему, не пострадала — Леопольд практически успел увернуться — однако металл атака прошла как по маслу.
Друг покосился на своё плечо и удивлённо присвистнул.
— Ладно, давай паруса смотреть, — заключил Зефир.
С топселем — верхним парусом — всё было хорошо, а вот основному — гроту — не повезло. Даже в убранном состоянии были заметны несколько больших порезов, которые заодно и рею немного повредили.
— Брут! — крикнул командир, осматривая это безобразие. — Надеюсь, ты умеешь шить!
Снизу раздалось ворчание, но очень тихое. Засранец понимал, что набедокурил, и особо не возникал.
— А выйдет починить-то? — спросил с палубы Леопольд.
— Вроде на складе я видел запасную парусину, — задумчиво ответил Зефир и начал спускаться по верёвочной лестнице.
— А может, так попробуем? — вдруг проговорил чернявый.
— Как так? — оказавшись на палубе, спросил командир.
— Просто поднимем парус, да и всё, — пожал плечами друг. — У нас же артефакт, а не обычное судно, которому нужен ветер.
Зефир замер, обдумывая идею. И чем дольше он это делал, тем больше она ему нравилась. Тем более енот определённо не умел шить, а значит, строчить заплатки придётся либо ему, либо чернявому.
— А давай, — воодушевлённо проговорил он.
* * *
На небольшом поле с сочной зелёной травой паслась дюжина худых козочек. Их шерсть была тусклой и ломкой, да и сами животные казались слишком уж вялыми.
Рядом под деревом сидел чумазый босоногий мальчишка лет двенадцати в грязной и залатанной льняной рубашке и таких же штанах на простой перевязи. Паренёк был не менее худым, чем козы, за которыми он приглядывал.
— Василёк! — крикнул мальчик одной из животин, что потихоньку удалялась в сторону леса, а потом громко свистнул. — Иди сюда!
Козочка прянула ушами да и только, игнорируя своего пастуха. Пришлось подниматься. Животные были общинными, и шкуру с Бровки тоже будут снимать всей общиной, если с небольшим стадом что-нибудь случится.
Стоило пареньку выйти из сени дерева, как вдруг его тут же накрыла огромная тень, которая с каждым мигом становилась всё больше.
Бровка моментально задрал голову и приготовился бежать со всех ног, позабыв про коз. Всё-таки сказки про драконов слышала вся ребятня в их деревне, и становиться обедом этих тварей он не хотел, даже если его потом будут бить палками.
Однако с места паренёк так и не сдвинулся. Широко открыв рот, он глазел на всамделишный летающий корабль, который к тому же снижался!
— Эка какое диво! — поражённо произнёс Бровка.
Правда, его восторженность постепенно сменялась недоумением — чем ближе судно было, тем яснее проступали детали.
Паруса на единственной мачте оказались дырявыми, словно решето. Деревянный борт был весь в красных разводах и кусочках какой-то дряни, которые чередовались с длинными глубокими порезами, точно о него весь день точила когти соседская кошка Куся. В общем, чудесный летающий корабль вблизи больше напоминал грязное и дырявое корыто. А когда оно замерло на поле невысоко от земли, до Бровки донёсся запах отборнейшей тухлятины, отчего мальчик стал усиленно дышать ртом.
Из выгребной ямы пахло лучше, чем от этого «волшебного» судна.
Паренёк украдкой глянул на коз, которые продолжали пастись как ни в чём не бывало. Как вдруг что-то резко упало с борта корабля.
Бровка тут же перевёл взгляд и во все глаза уставился на воина, который, по-видимому, только что спрыгнул с трёх — четырёхметровой высоты.
Он был облачён в красивый доспех и оказался совсем молодым. При этом носил волосы, завязанные в хвост. В деревне над длинноволосыми обычно смеялись и злобно шутили. Но веселиться над этим незнакомцем мальчику как-то не хотелось.
— Парень, далеко до столицы? — вдруг произнёс воин.
— А зачем вам? — почему-то спросил Бровка и тут же прикрыл чумазой рукой рот, испугавшись своего же вопроса.
Мамка и папка строго-настрого запретили ему неуважительно говорить и тем более перечить солдатам и аристократам. Ведь это могло очень плохо кончиться не только для него, но и для их небольшой деревни.
Незнакомец невдалеке удивился и, к радости Бровки, не стал ему ничего делать, пояснив:
— Хотим попасть в столицу, естественно.
— Цель вашего ви-зи-та? — произнёс расхрабрившийся паренёк подслушанную у стражника фразу.
Брови воина приподнялись, и мальчик понял, что лучше было молчать, и зажмурился. Однако ни через миг, ни через два его не убили, и он открыл один глаз. Незнакомец продолжал стоять рядом с висящим над землёй кораблём и рассматривал паренька странным взглядом.
— Убьём твоего короля и улетим, — внезапно сказал воин.
— А-а-а… — протянул растерянно Бровка, а затем, когда смысл слов наконец до него дошел, вдруг радостно улыбнулся.
Аристократов и тем более короля он ненавидел всей душой с того момента, как его старшую сестрёнку — красу всей деревни — забрал их господин и через месяц засёк до смерти на конюшне.
Потому мальчуган начал обстоятельно объяснять путь — слово в слово — как рассказывал дорогу потерявшемуся торговцу их староста.
— Спасибо за помощь! — улыбнулся незнакомец, когда Бровка закончил, и, развернувшись, сиганул вверх, оказываясь на палубе.
Мальчик только рот раззявил от такого прыжка. Нормальные люди так точно не могли!
Судно тем временем начало подниматься, и опомнившийся паренёк вдруг зачем-то крикнул:
— Засеките его на конюшне, пожалуйста!
Из-за борта выглянул давешний воин, пристально посмотрел на Бровку и несколько недоумённо произнёс:
— Э-м-м, ладно…
Глава 8
План у командира был прост — он, в общем-то, никогда сложных планов и не составлял.
Поэтому первым делом им нужно было долететь до столицы. Найти дворец и высадиться. Затем — прихлопнуть короля.
Пытать он его, конечно, не планировал и тем более забивать на конюшне хлыстом.
Не то чтобы не мог — нет, Зефир не чурался таких методов, когда они были нужны для дела. Просто сейчас не видел в этом смысла.
— Вижу город на реке! — раздался крик Леопольда с носа корабля. — Судя по всему, мы на месте!
Зефир быстро оказался рядом с другом. Впереди, немного в стороне, угадывались очертания довольно большого поселения. До Солинграда оно не дотягивало, но по ощущениям было примерно с Перекрёсток.
Ну и самое главное: посреди Оделькура, над домами, возвышался на несколько этажей красивый дворец с зелёными крышами и двумя башнями. Всё, как и рассказывала Варна.
— Брут, давай чутка