Knigi-for.me

Запасная невеста. Сбежать от василиска - Виктория Чара

Тут можно читать бесплатно Запасная невеста. Сбежать от василиска - Виктория Чара. Жанр: Детективная фантастика издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
отходи от меня ни на шаг на этом балу, — приказал монарх Кайру, возвращая зеркало на стол.

Когда мы наконец вышли из дворца под пронзительно голубое небо столицы, я с невероятным облегчением выдохнула. Воздух свободы показался мне сладким. Но один очень важный вопросик к жениху у меня все же остался.

— Не бал, а какая-то спецоперация, — заканючила я, прижимаясь к плечу Кайра. — Ну ты со мной хотя бы разик потанцуешь? Не всё же время тебе короля охранять.

Кайр тяжело вздохнул, глядя куда-то поверх моей головы. — Лея, я действительно видел эльфийскую принцессу. На ее пальце — тот самый перстень с сапфиром, который твоя сестра отдала тому проходимцу в Нижнем городе. Неизвестно, как всё это может обернуться на балу и что именно они задумали.

И тут меня словно ледяной водой окатило. Я вдруг поняла, что забыла сказать Кайру одну критически, просто краеугольно важную вещь!

— Кайр, — я резко затормозила. — Запомни: аэтелас морана винхалла.

Он остановился и непонимающе, чуть нахмурившись, посмотрел на меня.

— Что это?

— Формула активации этого перстня, — твердо ответила я, глядя ему прямо в глаза. — Если эльфийская принцесса это произнесет — значит, их игра началась.

Глава 48

Карета мерно покачивалась, двигаясь по широкому столичному бульвару. Я смотрела в окно на проплывающие мимо огни, но тяжелое чувство чего-то неизбежного никак не отпускало.

Кайр сидел рядом, расслабленно откинувшись на спинку сиденья, и лениво перебирал мои пальцы. Его прикосновения обжигали даже сквозь плотную ткань перчаток, но сегодня даже это не помогало расслабиться.

— Ты слишком напряжена, — заметил он, не открывая глаз. — Боишься танцевать?

— Боюсь, сама не знаю чего, — буркнула я, невольно вспоминая утренний скандал.

На сиденье напротив нас, напряженно замерев, сидели отец и… Мэгги.

О да, драгоценная сестричка сделала сегодняшнее утро поистине незабываемым. А теперь еще и ехала с нами на бал.

С утра пораньше я отправилась в дом отца — именно оттуда Кайр по правилам приличий должен был забрать меня на торжество. Заодно мне нужно было захватить пару гримуаров для диплома и старый каталог камней.

В библиотеке я как раз успела найти нужные книги. Стоя на приставной лесенке, я тянулась к верхней полке за каталогом, когда тяжелая дубовая дверь с грохотом распахнулась, ударившись о стену.

Я удивленно застыла и даже не обернулась сразу. В нашем доме двери в библиотеку с ноги не открывал никто.

— Ты! Вот ты где!

Голос Мэгги звенел на таких истеричных нотах, что я едва не выронила книги.

Обернувшись, я зажмурилась: на сестре было дорожное платье такого ядовито-розового цвета, что у меня нервно дернулся глаз. Она позаимствовала это из тетушкиного гардероба? У самой Мэгги всегда был безупречный вкус и целый сундук изысканных нарядов.

— Ты, маленькая подлая воровка! — выплюнула она, тяжело дыша.

Я осторожно начала спускаться по ступенькам, пытаясь понять, что вообще происходит.

— Здравствуй, Мэгги. Рада тебя видеть, — ровным тоном произнесла я. — Когда ты приехала?

Сестра буквально задохнулась от возмущения, ее щеки пошли некрасивыми красными пятнами.

— Не смей со мной так разговаривать! И притворяться такой невинной! Ты поступила невероятно подло! Это же надо — так ловко увести жениха прямо из-под носа у родной сестры! Кайр был предназначен мне! Я должна была стать его женой!

Я несколько секунд смотрела на нее абсолютно молча, силясь осмыслить этот водопад претензий.

Она порывисто шагнула ближе. Ее глаза лихорадочно блестели, а грудь тяжело вздымалась под нелепыми розовыми рюшами.

А мне вдруг стало любопытно: она сейчас снова разыгрывает какую-то тщательно срежиссированную сцену, как тогда в кабинете отца, когда Кайр от нее отказался? Или действительно верит в то, что говорит?

— Постой-ка, — я примирительно подняла руку, останавливая этот словесный поток. — Давай проясним: он отказался от тебя, ты отказалась от него. Каждый пошел своей дорогой. В чем теперь проблема?

— Змея! Ты должна была от него отказаться! И уговорить его жениться на мне. А ты состроила невинное личико, он клюнул и теперь ты выходишь за него замуж!

— Но ты его боялась. Ты его ненавидела. Что изменилось? — я не оставляла попыток докопаться до истины.

Мэгги вспыхнула еще ярче, окончательно теряя лицо.

— А изменилось то, что я беременна! И мне сейчас уже совершенно все равно, за кого выходить замуж! В чем проблема? — зло передразнила она меня. — Проблема в том, что у меня был жених! Но стоило мне уехать к тете на какие-то жалкие две недели — и теперь жениха нет!

Она вдруг жалко всхлипнула и выпалила:

— У меня скоро живот начнет расти! Мне нужно срочно выйти замуж! Пусть даже за этого змея!

— А я вам сразу сказал, что она беременна, — донесся от дверей невозмутимый, умиротворенный голос Кайра.

— Ты беременна?! — одновременно с ним, в полнейшем ужасе воскликнул отец.

Они появились на пороге вместе. Отец стоял неестественно прямой, с тем самым пугающим выражением лица, при котором я всё свое детство чувствовала себя без вины виноватой. Его тяжелый взгляд медленно скользнул по фигуре старшей дочери.

— Мегалин, — произнес он тоном, от которого температура в комнате, казалось, упала ниже нуля. — Немедленно в свою комнату.

Мэгги стремительно побледнела, затем снова залилась краской и, бросив на меня полный жгучей ненависти взгляд, пулей выскочила в коридор.

Кайр, ни слова не говоря, просто подошел, сгреб меня в охапку и забрал из рук три огромных тома. Я с облегчением выдохнула, уткнувшись носом в его плечо.

В своем парадном мундире он выглядел настолько ослепительно и уверенно, что из головы мигом вымело все неприятные мысли о Мэгги.

Жаль только, что самое главное испытание этого вечера — королевский бал и встреча с эльфийской делегацией — было еще впереди. И к тому, что нас там ждало, я оказалась совершенно не готова.

Глава 49

В огромный, залитый золотым светом бальный зал мы с Кайром вошли под руку. Я кожей чувствовала на себе десятки взглядов — любопытных, завистливых, оценивающих.

Первый танец мы танцевали вместе, и в его сильных руках я почти забыла о тревоге, мучившей меня с самого утра.

Краем глаза я заметила Мэгги. Она откровенно флиртовала с одним из эльфийских послов: слишком громко смеялась, слишком часто касалась рукава чужого мужчины и жеманно улыбалась.

— А твоя сестра не сдается, — насмешливо хмыкнул мне на ухо Кайр.

Я хотела ответить очередной шуткой, как вдруг заметила странности в поведении самих эльфов.

Как артефактор я пришла на бал не в бессмысленных украшениях, а во


Виктория Чара читать все книги автора по порядку

Виктория Чара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.