Knigi-for.me

Евгений Прошкин - Новая Зона. Контур боли

Тут можно читать бесплатно Евгений Прошкин - Новая Зона. Контур боли. Жанр: Боевая фантастика издательство Астрель, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Это что, танец маленьких утят? — спросил он. — Значит, так танцевали во времена твоей молодости?

— Не умничай!

Руки Олега разошлись в стороны и изобразили «волну», которая прокатилась от левой кисти к правой и назад.

— О-о, брейк-данс! — одобрительно заметил он. — Только не заставляй меня крутиться на голове, а то я, чего доброго, увижу твое лицо.

Следующие несколько минут Гарину было не до шуток. Он то подпрыгивал на полтора метра вверх, то заплетал конечности немыслимым кренделем, то вдруг застывал, задрав ноги и упираясь в асфальт одной рукой. Собственно, он мог бы и не упираться, веревки держали хорошо. Наконец Олег замер, скрестив руки на груди и накренившись так, что Пизанская башня рядом с ним показалась бы эталоном вертикали.

Со всех сторон послышались аплодисменты. Несколько человек крикнули «Браво!». Во взглядах зрителей читалось восхищение.

«Они не видят Кукловода! — внезапно осенило Гарина. — Не видят ни гвоздей, ни веревок! Но как такое может быть?»

«Простые движенья, простые движенья…» — никак не унимался магнитофон.

Олег снова начал танцевать, на этот раз действительно ничего сложного. Притоп, прихлоп, ногу вперед, ногу назад… Похоже, Кукловод снова вспоминал дискотеки своей молодости. Некоторое время спустя Гарин обратил внимание на трех девочек лет десяти, которые, выстроившись в линию к нему лицом, пытались повторять его движения. Вскоре к девочкам присоединились две дамы постарше, вероятно, их матери. Рядом с Олегом остановился мужчина в деловом костюме. Он поставил «дипломат» у своих ног и улыбнулся Гарину. Тот неуверенно улыбнулся в ответ. Мужчина тоже начал приплясывать, поначалу довольно неуклюже, но постепенно входя во вкус. Старушки и старики покидали скамейки, чтобы принять участие в общем веселье.

Это напоминало флешмоб. Ситуацию, когда несколько десятков, а то и сотен человек, на первый взгляд никак не связанных друг с другом, собравшись в людном месте, неожиданно начинали исполнять оперные арии, или раздеваться, или, как сейчас, танцевать. Только все действия участников флешмоба, как правило, были согласованы заранее и рассчитаны с точностью до секунд, а представление, звездой которого оказался Олег, выглядело настоящим экспромтом. Для всех, кроме него самого.

— Ну вот, — раздалось у Гарина над ухом, — простые движения отработали. Переходим к сложным.

— В смысле? — уточнил Олег, однако не получил ответа.

Общий ритм его движений не изменился, он все так же пританцовывал в духе «дискотеки восьмидесятых», но уже не на одном месте, а постепенно смещаясь в направлении бетонного крыльца. Два шага вперед, один назад, переступить с ноги на ногу и снова — два шага вперед. И вся толпа танцующих, улыбаясь и прихлопывая, смещалась следом за ним.

— Куда мы? — нервно спросил Гарин, когда его правая нога поднялась на первую ступеньку лестницы, накрытую резиновым ковриком. — Что там наверху?

— Сюрприз. — По голосу Кукловода можно было догадаться, что он улыбается.

Олег довольно грубо, но доходчиво объяснил, что он думает о подобных сюрпризах. Тем временем его руки с силой дернули за натянутую между перилами красную ленту, разорвав ее пополам. Толпа за спиной разразилась аплодисментами.

— Я не пойду! — сказал Гарин, но и сам понял, что это не в его силах. — Я не хочу! Я… Я буду орать!

— Ори, — разрешил Кукловод.

— А-а! — неуверенно крикнул Олег.

Сзади раздалось несколько ответных криков, в основном детских.

— Стойте на месте! — закричал он еще громче.

— Сто-ойте на ме-есте! — пропела толпа на непонятный Гарину мотив. На этот раз к детям присоединились несколько взрослых.

— Впереди опасность!

— Впереди опа-асность! — радостно подхватил многоголосый хор.

Олег пожалел, что не может обернуться. Если бы люди увидели его перекошенное от страха и гнева лицо, они бы все поняли.

— А ты умеешь заводить толпу, — прокомментировал Кукловод.

— Я точно знаю тебя, тварь! — прошипел Гарин.

— Не обольщайся. Не так хорошо, как я тебя.

Олег уже поднимался по винтовой лестнице и слышал, как поскрипывают металлические ступеньки под весом тех, кто идет за ним. Что ждет их всех наверху? Наверняка же ничего хорошего.

— Отпусти меня, — попросил он.

— Да кто тебя держит! — неискренне удивился Кукловод.

— Твои веревки.

— Очнись, они даже не натянуты! И потом, это твоя страховка.

Гарин посмотрел на свои руки. Действительно, привязанные к ним бинты свисали вниз.

— Почему же я не могу повернуть голову? — нашелся он.

— А это — моя страховка, — пояснил Кукловод.

— У меня что, еще один гвоздь в голове?

— Что значит «еще один»? Все гвозди у тебя в голове. Ты их выдумал.

— А кто толкает меня в спину? Мое воображение? — съязвил Олег.

— Нет. Это те, кого ты повел за собой.

— Я никого не вел!

— Это ты им расскажи, — спокойно ответил Кукловод. — Кстати, лучше бы тебе поторопиться.

Ступеньки закончились, и участники спонтанного флешмоба буквально выдавили Гарина с лестницы. Он оказался на небольшой квадратной платформе без крыши, по периметру которой шла оградка из металлических труб. В одном месте оградка прерывалась, и там с края платформы горизонтально свешивалась плоская доска длиной в два с половиной метра. Именно в этом направлении подталкивали Олега.

— Стойте! — закричал он, но, как это часто бывает с толпой, она физически не могла остановиться.

Теперь Гарин точно знал, ради какого события жители города собрались на площади. Они пришли на открытие бассейна. С высоты семиметровой вышки Олег смотрел на выложенные голубым кафелем стенки и дно. Абсолютно сухие стенки и дно.

— Там нет воды! — заорал он, срывая голос.

Но люди, похоже, не слышали его. Их сознанием завладели то ли «Простые движенья», то ли какая-то новая, внутренняя мелодия. Подталкивая Гарина к краю платформы, они не переставали пританцовывать, и это казалось ему самым жутким. Чтобы хоть на мгновение остаться одному, Олег ступил на пружинящую доску и сделал два шага вперед.

— Господи, Господи… — сказал он, но снова не смог посмотреть вверх.

Доска заходила под ним ходуном, когда сразу несколько человек двинулись по ней вслед за Олегом. Он взмахнул руками, чтобы удержаться на краю, споткнулся и рухнул.

Его падение было неожиданно коротким. Гарин падал лицом вниз, вопя что-то непонятное и бессмысленно хватаясь за воздух руками и ногами, но за долю секунды до столкновения с голубым кафелем его конечности слаженно дернулись вверх, как будто сработал невидимый парашют, и Олег завис, слегка покачиваясь, в полуметре от дна бассейна.


Евгений Прошкин читать все книги автора по порядку

Евгений Прошкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.