Knigi-for.me

Безнадежный - Элси Сильвер

Тут можно читать бесплатно Безнадежный - Элси Сильвер. Жанр: Современные любовные романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
class="p1">Бо резко поворачивается, обходит конец бара, проходит мимо станции обслуживания и выходит прямо в угасающий свет. Если бы я не знала, сколько напитков он выпил, я бы не заметила его легкой шаткости в шагах или того, как он наваливается на дверь чуть сильнее, чем нужно.

Прежде чем прорваться через маленькую деревянную калитку, чтобы последовать за Бо, я оглядываюсь на Гэри.

— Слишком далеко? — спрашивает он, отводя взгляд.

Мои губы смыкаются.

— Да, Гэри. Слишком далеко.

Он проводит рукой по редеющим волосам и опускает голову, постукивая рукой по ключам, которые он положил на стойку, как только сел.

— Я поймаю такси.

Я отвечаю решительным кивком, прежде чем вытолкнуть дверь на темное патио. Летний шторм заставил всех, кто сидел здесь, бежать, их забытые стаканы теперь частично наполнены дождевой водой.

Я все еще чувствую запах бури. И Бо. Сосна и лимон смешиваются с чем-то более глубоким, более чувственным. Возможно, табаком, как сигара.

Он прислонился к внешнему кирпичному фасаду вокзала, превращенного в бар. Когда я приближаюсь, он засовывает кулаки в карманы джинсов, подбородок опущен почти на грудь, взгляд устремлен на кроссовки, которые он всегда носит.

Они кажутся ему неуместными — слишком белыми и блестящими, слишком безупречными.

— Ты не можешь заниматься этим дерьмом в моем баре», — говорю я.

Он усмехается, все еще отказываясь встречаться со мной взглядом.

— Твой бар, да?

— Да, Бо. Мой бар. Мое место. Единственное место в этом городе, где люди не относятся ко мне как к дерьму. Я надрываюсь, работая здесь. Я надрываюсь, пытаясь заставить клиентов полюбить меня. А за этим деревом — мой пузырь. Гэри не извращенец, он чертовски одинок. И он один из немногих, кто постоянно добр ко мне. Так что, если ты думаешь, что можешь ввалиться в мой бар, ведя себя как неприкасаемый придурок и распугивая всех моих завсегдатаев своими выходками, тебя ждет еще одно дело.

Теперь его глаза смотрят на меня, немного неустойчивые, но прищуренные.

— Неприкасаемый придурок?

— Да. — Я скрещиваю руки, как будто они могут защитить меня от него. Сегодня он выглядит немного диким, немного опасным — не таким, как тот беззаботный парень, которого мы все думали, что знаем до его последнего развертывания.

Серебристый свет играет на его чертах, его загорелая кожа и светящиеся глаза почти светятся, когда он смотрит на меня сверху вниз. Единственное, что движется между нами, — это его грудь, поднимающаяся и опускающаяся в такт с моей.

Но я не опускаю его взгляд. Мне так надоели мужчины, пытающиеся меня запугать. И ему это кажется неправильным, поэтому я не даю ему этого.

После того, как наш взгляд переходит от напряженного момента к неловкой территории, он моргает, сжимая челюсть.

— Я опозорился? — Его голос хриплый и грохочет по моей коже.

— Ты опозорился. Но хорошая новость в том, что твоя фамилия Итон, так что все простят тебя и снова начнут целовать твои ноги, как только ты войдешь туда и улыбнешься им.

— Бейли, что за фигня? Ты правда только что мне это сказала?

— Да. — Я наклоняю голову. — Потому что это правда. Мне нужно было всего лишь родиться в моей семье, и все смотрят на меня так, словно ждут, когда эта часть моей генетики поднимет свою уродливую голову. Как будто я в мгновение ока превращусь из трудолюбивого и вежливого в деревенского криминального гения только потому, что моя фамилия Дженсен. — Он хмурится все сильнее, чем дольше я говорю. — Так что, да. Я думаю, с тобой все будет в порядке, даже если ты опозорился.

— Это неправда.

— Какая часть?

— Люди так думают о тебе.

— Ха! — Смех вырывается из моего горла, резкий и лишенный всякого юмора. — Это восхитительно наивно, — говорю я, качая головой в недоумении.

— Ну, я не вижу тебя такой.

Я сглатываю сейчас, отводя глаза. Это правда, что Бо всегда был добр ко мне — ко всем. Может, поэтому эта его новая версия так меня бесит.

— Я знаю. — Я посылаю ему благодарную улыбку. — Ты один из хороших, Бо. Вот почему ты не можешь продолжать это делать.

— Делать что?

— Сидеть в моем баре и напиваться до угрюмого оцепенения каждую ночь.

Тихий пронзительный звук вырывается из него, когда его голова мотается вперед и назад по стене, руки вытаскиваются из карманов, чтобы потереть лицо.

— Это помогает мне спать по ночам.

— Что? — Я слышу, как мое сердце колотится в ушах. Почему-то это не тот ответ, которого я ожидала.

Это болезненно честно.

— Алкоголь. Он помогает мне заснуть. Я еду домой на ранчо и валяюсь. Я плохо сплю в последние дни.

У меня сжимается живот от его признания.

— Ты говоришь, что водишь так? — Мой палец машет вверх и вниз по нему, цепляясь за выпуклость ключей в его переднем кармане.

Его широкие глаза умоляют меня, отчаянно и одиноко. Я чувствую себя монументально глупой, предполагая, что он отличается от Гэри. Что он будет достаточно контролировать себя, чтобы вызвать такси, а не садиться за руль в таком состоянии.

Я была глупой, поддавшись на уловки хорошего парня, когда он явно тонет. Я вижу, как он тонет прямо у меня на глазах. И я не хочу в этом участвовать. Я не могу позволить себе пойти ко дну вместе с ним.

— Бо. — Я делаю шаг вперед, прямо к нему. Он напрягается, но я слишком зла, чтобы сейчас иметь много границ. И я всегда чувствовала себя более непринужденно рядом с ним, чем с большинством людей. Он всегда умел заставить меня чувствовать себя так, поэтому я, не задумываясь, засовываю руку ему в карман и обхватываю пальцами его ключи.

Его тело напряжено. Его мышцы напрягаются, но он не делает никаких движений, чтобы остановить меня.

Звон металла между нами заставляет меня взглянуть ему в глаза в поисках знака, что я зашла слишком далеко.

Я наклоняю лицо к его лицу и на мгновение попадаю в его плен.

Я вижу только эти лунные глаза и то, как его кадык подпрыгивает, когда он глотает.

— Я сделаю тебе ромашковый чай, — говорю я, нарушая напряженную тишину между нами. — Помогает уснуть. Но ты должен пообещать, что больше не будешь устраивать подобную сцену.

Он кивает и опускает голову.

— Я обещаю.

Напряженность между нами исчезает, когда он следует за мной обратно в бар.

Любопытные глаза пристально смотрят на него, пока он стоит, покачиваясь на месте, словно он будет тем, кто уберет осколки стекла.

— Сядь на место, Итон, — ворчу я, делая это вместо


Элси Сильвер читать все книги автора по порядку

Элси Сильвер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.