(Не)пара для короля академии. Экзамен на выживание - Александра Воронцова
Ему бы самому начать внимать.
— И все же, убедить невесту, что она зря надумала себе лишнего, намного легче без моего раздражающего присутствия, — я сделала последнюю попытку достучаться до Дориэна.
— Я не собираюсь ее ни в чем убеждать, Чаргетто. Эрмина или принимает мою позицию, или нет.
— И что? Ты готов порвать с невестой из-за этого случая? — захлопала я ресницами.
— Не говори глупостей. В любом случае, сначала мы отправимся к Алессии. Тебе нужно новое платье.
— Я не…
— Что «не»? У тебя куска платья не хватает.
Подол и в самом деле выглядел печально. Мантия в основном скрывала плачевное состояние моего наряда, однако, любое дуновение ветра продемонстрирует окружающим, что из юбки выдран клок.
Но я сильно сомневалась, что мне будет по карману покупка одежды в заведении, которым управляет леди.
И в своем мнении я укрепилась, стоило нам подойти к ателье.
Туалеты по последней столичной моде в витринах выглядели слишком дорого, чтобы я могла позволить себе что-то из этого кроме пары перчаток.
И когда Ренци распахнул передо мной массивную дверь, мне захотелось сбежать. Пусть бы и к Эрмине.
Звякнувший колокольчик своим звуком приманил хозяйку ателье, и мне стало окончательно не по себе.
Если и бывает совершенная красота, то она досталась этой леди.
Идеальное сочетание яркости и благородства, правильности черт и некоей изюминки вкупе с грацией. Медноволосая красавица заставляла меня чувствовать себя рядом с ней замарашкой. И мой рваный подол только усугублял это ощущение.
— Ренци-младший, — мелодичный голос леди Лирди окончательно испортил мне настроение. Находиться рядом с воплощением женственности мне определенно не нравилось. И я вдруг задумалась. А есть ли у Алессии подруги? Какая девица захочет находиться постоянно в тени. Даже когда Дориэн упоминал ее, он сказал, что леди дружна с его кузеном.
— Алессия, — поприветствовал ее Ренци довольно сдержанно. Я специально вглядывалась в его лицо, однако признаков чрезмерного восхищения не обнаружила, хоть и искала их. Впрочем, они давно знакомы. Можно ли привыкнуть к такой красоте?
— Рада тебя видеть, хоть и не ожидала подобного визита. Надеюсь, ты не пришел наставлять меня на путь истинный? — Алессия закатила глаза, отчего образ ее перестал быть таким рафинированным, и это придало ей еще больше очарования. Заметив меня, она потребовала: — Представь меня своей спутнице.
— На путь истинный это не ко мне, — усмехнулся Дориэн. — Ты же знаешь, я тоже паршивая овца в нашем семействе. Позволь представить — Леди Чаргетто, — не стал скрывать мое происхождение Дориэн.
Я напряглась. Однако леди Лирди лишь с разглядывала меня с нескрываемым любопытством.
— Вам бы пошел персиковый… — резюмировала она.
Сама знаю.
Мне было неловко, оттого что я испытывала ни чем не обоснованную враждебность к Алессии, но ничего не могла с собой поделать. Мне хотелось не то расцарапать лицо леди Лирди, чтобы хоть сколько-нибудь нарушить ее идеальность, не то завязать глаза Ренци, хоть он и не демонстрировал особенной склонности к подруге своего кузена.
Вероятно, Алессия была из тех, кого называли «проявителями». Это вовсе не особенности магии, а всего лишь свойство натуры. Такие люди, как она, вытаскивали самые потаенные чувства на поверхность, ничего для этого не предпринимая. Возможно поэтому женщина подобного сорта всегда становились роковыми.
И прямо сейчас я остро ощущала нечто похожее на ревность, почти как тогда, когда я подумала, что нужно запретить Ренци жениться Эрмине. Силы небесные, будто у меня на это было какое-то право.
Похожее, только в сто крат сильнее.
— А можно выбрать другой цвет? — насупился Дориэн.
— Так вы в самом деле за нарядом? — изогнула идеальные брови Алессия.
— Первоначально цель у нас была другая, но так случилось, что платье было бы кстати, — признал Ренци, и я без слов чуть приподняла край мантии, чтобы продемонстрировать урон. — Только не персиковое!
Пришлось вмешаться.
— Может быть, удастся починить это? — сказала и сама поморщилась. Я хоть и не богата, но не настолько чтобы ходить в залатанном платье. У меня достаточно одежды, пусть и не такой изысканной. Главное, добраться до академии.
— Чаргетто, ты собираешься порадовать Эрмину видом нищенки? — надавил Дориэн.
Проклятье!
— О-ля-ля! — развеселилась Алессия. — А ты впрямь паршивая овца, Ренци-младший. Знакомить своих дам…
— Это не то, что вы подумали… — попыталась я остановить поток ошибочных мыслей леди Лирди.
— Разумеется, — хихикала она. — Что ж, тогда начнем с неотложного. Прошу за мной, леди Чаргетто.
Алессия поманила меня за собой, и мне пришлось подчиниться.
— И никакого персикового! — полетело нам вслед.
— Что у него за проблема с этим цветом? — поинтересовалась хозяйка ателье, когда мы остались вдвоем.
— Не с цветом, а с головой, — проворчала я, поднимаясь на подиум, окруженный зеркалами.
— Снимайте мантию, — велела Алессия.
Она обошла меня по кругу.
— Чаргетто, да? Бывшая невеста… Как любопытно… Старые узы не ржавеют.
— Это все стечение обстоятельств… Ренци вовсе не…
— Ну да, ну да… Хотите, проверим?
— Проверим что? — не поняла я.
— Даже так. Вы ничего не видите, да? Это даже мило. Что ж, сейчас я принесу пару платьев, что у меня есть из готового. Не обессудьте, выбор не велик. Я работаю на заказ, а то, что имеется нераспроданным — это мои личные эксперименты. Продавать я их не собиралась, но если вам что-то подойдет, я буду рада, если вы станете их носить. Доверитесь моему вкусу?
— У меня нет выбора, — вздохнула я.
Леди Лирди позвонила в колокольчик, и из неприметной дверки в глубине комнаты появилась не то горничная, не то швея.
— Принеси нам платье номер шесть и то последнее.
Молча кивнув, девушка испарилась.
— Мне бы что-нибудь повседневное, — я нервничала. Даже если Алессия говорила искренне, что платье все равно не на продажу, мне не хотелось чувствовать себя обязанной за дорогой подарок. Тем более, обязанной именно леди Лирди.
— Я так и подумала, но вы же не откажете мне в маленькой просьбе померить еще одно? Мне бы хотелось узнать, как оно сядет на вас.
Померить?
Пожалуй, не откажу. Я все-таки девочка и люблю красивые платья.
Вернувшаяся горничная несла в руках двуцветный ворох.
Забавно, но одно из платьев точно было персикового цвета.
Алессия мне подмигнула.
— Скажем ему, что это абрикосовый. А пока, примерьте вот это, — леди Лирди ткнула пальцем во второе.
Ее помощница помогла мне переодеться.
Это определенно не было повседневным платьем.
Цвет, конечно, позволял, хотя и был насыщенным, а вот фасон…
— Я такого прежде не видела, — расписалась я в своем невежестве, разглядывая себя в зеркалах.
— Моя новая идея. Пока никому не показывала, мне кажется, без ложной скромности,