Knigi-for.me

Симбиоз. Моя чужая вина - Майя Фабер

Тут можно читать бесплатно Симбиоз. Моя чужая вина - Майя Фабер. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
могу гарантировать, что он состоится.

Последняя фраза прозвучала гораздо тише и неувереннее, чем я планировала, и Том отчетливо уловил мои сомнения. В его глазах мелькнуло понимание, но он не стал заострять на этом внимания.

— Пока ты ждешь, у меня появилась одна идея, — спокойно сказал он.

Я вопросительно вскинула бровь, давая понять, что жду подробностей. Том посмотрел на меня внимательнее и вдруг совершенно серьезно предложил:

— Хочу пригласить тебя на свидание.

От неожиданности я едва не поперхнулась воздухом, рассмеявшись и закашлявшись одновременно. Он аккуратно похлопал меня по спине, пока я приходила в себя, а затем отстранился, глядя с легкой насмешкой.

— Уж не в «Поддержание» ли? — саркастично уточнила я, рассматривая его со смесью раздражения и любопытства.

— А тут есть другие интересные места? — невозмутимо ответил он, едва заметно улыбнувшись уголком губ.

Я снова хмыкнула, уже спокойнее:

— Допустим. Выкладывай.

Том заговорил твердым голосом, точно заранее продумал каждое слово:

— Лучшее время — начало пересменки охраны. Сейчас у них там полнейший хаос, нет нормальной связи, все системы безопасности барахлят. Люди вымотаны, злы и дезориентированы. Ночная смена будет думать только о том, как поскорее выбраться наружу. Их бдительность сведена к минимуму.

Я прокрутила его слова в голове и кивнула:

— Если зайти в самом начале пересменки, шансы действительно высокие. Охрана будет думать не о нас, а о том, как быстрее свалить домой и завалиться спать.

— Нам понадобится форма, — тут же добавил Том. — Без нее мы внутрь не пройдем.

— У нас есть ночь, чтобы ее раздобыть, — подтвердила я, внимательно глядя ему в глаза. — Но если ты задумал какое-то дерьмо, Том, и пытаешься отвлечь меня или увести…

Он поднял ладонь, прерывая мою угрозу, и устало улыбнулся:

— Все, твои угрозы уже прибыли по адресу. Теперь давай о другом. Ты сможешь со мной работать в команде? Настоящей командой? Если что-то пойдет не так…

— Оно всегда идет не так, — перебила я его, не дав закончить мысль. — И я не дам тебе умереть раньше времени, не рассчитывай настолько легко от меня избавиться.

Том кивнул, серьезно задумавшись, затем неожиданно спросил почти с нежностью:

— Почему ты упорно пытаешься меня возненавидеть, Чарли? Даже когда мы оказываемся в одной постели?

От его слов внутри что-то предательски дрогнуло, а щеки вспыхнули непрошеным жаром. Я замерла на мгновение, растерянная и смущенная, затем собралась и негромко усмехнулась, пряча уязвимость под привычной броней сарказма:

— Ты уверен, что я там именно ненавидеть пытаюсь?

Он улыбнулся шире и наклонился ближе, пристально глядя в мои глаза:

— Абсолютно. Ты всеми силами заставляешь себя поверить, что ненавидишь меня, только выходит это у тебя довольно неубедительно. Я привык к общей ненависти, но у тебя она всегда получается какой-то слишком личной.

— Ну конечно, — пробормотала я, упрямо отводя взгляд и чувствуя, как серьезность разговора постепенно ускользает от меня. — Просто ты достаешь меня больше всех остальных вместе взятых.

— И это единственная причина? — осторожно уточнил он, легко касаясь кончиками пальцев моей щеки и заставляя опять посмотреть на него.

Прикосновение оказалось теплым и непозволительно приятным, я невольно расслабилась, а губы сами сложились в легкую улыбку.

— Ты прекрасно знаешь, в чем причина, — буркнула я почти без прежней злости. — Вы, хаарс, слишком сильные, слишком умные, а я… я слишком быстро сдаюсь рядом с тобой. Ты хоть представляешь, как это бесит?

Том негромко засмеялся и, неожиданно притянув меня ближе, осторожно тронул губы почти невесомым поцелуем. Все внутри тут же растаяло, и я сама потянулась навстречу, позволяя себе на миг забыть обо всем.

Когда он отстранился, я рассмеялась, все еще ощущая его близость:

— Видишь? Ты снова это делаешь.

— Что именно? — с притворной невинностью спросил он, внимательно и насмешливо глядя мне в глаза.

— Заставляешь забыть, что я должна тебя ненавидеть.

Он снова рассмеялся, коснулся губами моего лба и почти шепотом произнес:

— Придется привыкнуть, Чарли. Я никуда не денусь и не предам тебя, даже если ты будешь продолжать так упорно пытаться меня ненавидеть.

Я вздохнула. Моя решимость таяла под его неожиданной нежностью.

Том спокойно поднялся на ноги, отпуская меня и собираясь вернуться к Финну и его гремящему приемнику. Но прежде чем уйти, он еще раз улыбнулся — слегка иронично, глядя на меня сверху вниз:

— Но ты продолжай стараться. Мне нравится смотреть на твои попытки.

Я сердито и одновременно растерянно проводила его взглядом, пока он спокойно выходил из кабины. Снаружи в который раз послышался треск старой техники и приглушенные голоса. Я перевела взгляд на схему, уже совершенно не воспринимая ее всерьез, и пробормотала себе под нос:

— Все-таки я тебя ненавижу, Том…

И почти сразу поняла, насколько неубедительно это прозвучало даже для меня самой.

Глава 53. Том

Приближалась полночь, когда Чарли, переодетая в темное, с бластером на поясе, кучей пакетов в руках и куском пайка во рту вернулась в трейлер. Том встретил ее ехидным вопросом:

— Всем врагам уже успела рассказать, что мы собираемся делать?

Она в ответ закатила глаза и покрутила пальцем у виска, едва не уронив пакеты. Затем многозначительно ткнула пальцем в люк, намекая, что вообще-то никуда не отлучалась. Том, конечно, прекрасно знал это, но не смог отказать себе в удовольствии подразнить ее. В его глазах плясали озорные искорки, от которых сердиться на него было почти невозможно.

Чарли быстро проглотила еду, свалила пакеты на стол и проворчала с притворной суровостью:

— Когда я перестану на это вестись?

Том улыбнулся, наклонив голову набок:

— Действительно, когда уже?

Она смерила его долгим взглядом, пытаясь выглядеть сердитой, но уголки ее губ сами поползли вверх. Она сунула руку в пакеты и начала раздавать всем по пайку. К удивлению Тома, один из них оказался предназначен ему. Мелочь, а почему-то на душе стало приятно. Он благоразумно промолчал, лишь улыбнулся ей чуть мягче, радуясь тому, что освещение в трейлере оставалось приглушенным и никто не видел его лица.

— Идем? — спросила Чарли спустя полминуты, когда все уже начали есть.

— Угу. — Том поспешно закивал, ускоренно дожевывая свой паек и украдкой проверяя комм. Новостей не было.

Не став дожидаться его, Чарли подхватила со стола рацию и легко выпрыгнула на улицу. Том уже собирался последовать за ней, но сперва наклонился к Финну и шепнул ему на ухо:

— Найди мне Анну.

Финн молча показал большой палец, давая понять, что все сделает.

Том кивнул в ответ и вышел вслед за Чарли, чувствуя, что внутри приятно потеплело от мысли, что теперь они


Майя Фабер читать все книги автора по порядку

Майя Фабер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.