Knigi-for.me

Попаданка в сказку. Проклятье красной розы - Дина Нежина

Тут можно читать бесплатно Попаданка в сказку. Проклятье красной розы - Дина Нежина. Жанр: Юмористическая фантастика издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
замок боится его — по-настоящему боится.

— Вот и хорошо, — резко заключает Адам. — Отныне вы слушаетесь меня. Без исключений.

И с той минуты ворота меняются. Больше они не ослушиваются. Никого лишнего внутрь не впускают. А когда приближается Анри, створки будто сами распахиваются навстречу, беспрекословно, без задержки, как признавая в нём того, кому можно доверять.

Я смотрю на это и чувствую одновременно облегчение и удивление. Замок признаёт его — Анри де Гастона, простого капитана стражи, а теперь нашего союзника. Почему? Быть может, потому что он нужен мне. Или потому что сам дом уже понимает: без него нам не справиться.

Когда Анри видит повязку на моей ноге, он сразу мрачнеет.

— Что произошло? — спрашивает, не заходя, а буквально влетая в кухню.

Я молча указываю на стул, подаю ему воды, и рассказываю. Всё. Не утаивая. Как они пришли, что говорили, как толкнули и пытались увести. Как появился он.

Анри слушает внимательно. Не перебивает, потом встает и подходит к двери.

— Я должен его увидеть, — говорит он.

— Это не игрушка, не экспонат, — парирую я жёстче, чем хотела.

— Я это понимаю, — тихо говорит он. — Просто... если я его увижу, я смогу думать как быть дальше. Я не могу защитить то, чего не понимаю.

Я колеблюсь, но потом киваю.

— Адам, иди сюда, — зову я.

Он появляется медленно, в проёме. Прежде он бы ворвался, рыча, наверное, но сейчас просто стоит, демонстрируя себя. Мощный, высокий и в теории опасный.

Анри не хватает за меч, не делает ни одного резкого движения. Просто смотрит на него долго, без осуждения или удивления. Рассматривает нашу данность, так сказать. А потом кивает.

— Он человек, — говорит он. — Но я понимаю, почему нападающие испугались.

Адам смотрит на него в ответ оценивающе. Потом рычит, но не угрожающе, а просто будто проверяя, услышат ли его.

— У меня нет каких-то ответов для тебя, капитан. И что делать дальше я не знаю. Но ты не трус. Это уже… необычно, — говорит он хрипло.

— Я не враг тебе, — отвечает Анри. — Я предлагаю помощь.

Я чувствую, как у меня сводит горло. Надо же, а в сказке были врагами.

— Что будем делать, мужчины? — спрашиваю я.

Анри садится обратно на табурет и смотрит на нас обоих.

— Я слышал сегодня утром, на заставе, странные разговоры. Говорят, в лесу обитает демон. Бес. Говорят, что "дочь сумасшедшего" устроила бунт. Это, видимо, о тебе, Бэлль. Основная мысль в том, что в замке укрываются ведьмы и еще кто похуже. Есть у меня чувство, что через неделю, максимум две сюда придут с оружием.

Я глубоко вздыхаю, поеживаясь.

— Мы должны подготовиться, — говорю я. — Бежать некуда, как и прятаться. Может быть, получится объяснить этим людям, что мы не представляем угрозы. Но если нет... — Придется защищать замок, — говорит Адам.

Анри кивает, подтверждая. А я понимаю, какой это всё бред. Толпы обезумевших селян и мы, три человека, один из которых как бы и не совсем… Ну, и живая мебель.

И, блин, внезапно преобразовать Адама в человека я не могу, потому что не люблю его. Может надо было сбежать с Гастоном? Но я все еще стану мебелью меньше, чем через год. И даст ли мне вообще сбежать эта… Ведьмища главная, которая Волшебница. Это врядли.

Что ж. Пусть это сказка и у неё есть своя дорога... Мы ещё попробуем свернуть с неё.

Глава 25

С утра небо снова мутное, с просветами, как у старого зеркала. Тепло, но воздух тянет тревогой. Я сижу на кухне, обмотав пальцы бинтом — вчера слишком усердно отскребала камень возле входа. На столе — половина булки и чашка отварного чая, но есть не хочется.

Анри входит без предупреждения, будто живёт тут. В руках у него свёрнутая карта и два мешка. Он ставит их на стол, кивает:

— Здравствуй, красавица. Принёс немного муки, верёвки и... плохие новости.

— Конечно. У тебя всегда мешки в одной руке, а тревожные вести в другой, — бурчу я и встаю.

Он разворачивает карту и я вижу метки. Метки вокруг замка.

— Кто-то явно интересуется этим местом, — говорит он. — На утреннем обходе стражи я услышал, как один купец шепнул другому: «Замок в списке». Люди верят, что ты ведьма, а замок — логово демонов, как я и говорил. Ну и потом, некоторые видела Адама.

— А что ты? — спрашиваю я.

— Сказал, что если пойдут сюда без приказа, сами получат по зубам. Но, Бэлль, я не вечен. Мне нужно знать: мы обороняемся или сбегаем?

Я молчу. А потом решаю: — Надо укрепляться. Бежать некуда. Теперь это наш дом.

Он кивает, как будто и ждал именно этих слов. Входит Адам. Молча. Но не рычит. Он стал двигаться как-то иначе — сдержанно. Я смотрю на него и впервые чувствую какое-то подобие уважения.

— Есть подвалы. Старые. Раньше туда вели запасы. Один из ходов — в лес, правда, завален, но я могу расчистить, — говорит он и садится, будто уже стал частью совета. — Замок держался при осадах, его ни разу не взяли, как гласит семейная история. Камень здесь древний, крепкий.

— Думаешь, будет осада? — тихо спрашиваю я.

Адам не отвечает. Только смотрит как будто чуть с иронией. Мол, а чего ты ожидала. И тут я понимаю, что передо мной уже не ребенок, а взрослый. Интересно, как так вышло?

Мы втроем превратились в странный, но уверенный триумвират. Планируем где выставить охрану, где можно ловушки, как маскировать окна. Пока Анри с Адамом осматривают восточную стену, я поднимаюсь наверх и пишу письмо Морису. Предупреждаю его, но мягко, без подробностей. Мало ли кто читает его почту.

Прошу уехать ненадолго, просто на случай, если в городе станет опасно. Письмо отдаю Анри, чтобы он отдал при оказии.

Вечером снова кухня. Я, как обычно, режу лук, и тут:

— Может, я переночую здесь? — спрашивает Анри, будто между делом. — Посторожу. Не нравится мне всё это.

— Конечно, — говорю я слишком быстро. — Только у нас тут всё каменное, мягкой постели нет.

Он улыбается.

— Я солдат, Бэлль. Не капризный барин.

Мы оба понимаем, что речь не о постели. Но дальше не идёт. Между нами тепло, как под пледом, но огонь пока не зажжён.

Адам появляется на пороге с мешком.

— Внизу баррикада. Надо чинить, но путь можно открыть.

Он смотрит на Анри. И тот смотрит на него. Между ними даже нет напряжения.

— Спасибо, — говорит капитан. — Без тебя не справимся.

— Без


Дина Нежина читать все книги автора по порядку

Дина Нежина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.