Knigi-for.me

Двадцать два несчастья. Том 11 - Данияр Саматович Сугралинов

Тут можно читать бесплатно Двадцать два несчастья. Том 11 - Данияр Саматович Сугралинов. Жанр: Попаданцы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
и обязательно подберите препараты кальция с витамином D — но не наугад из аптеки, а после консультации с эндокринологом.

Кто-то у меня за спиной негромко охнул. Леонид Ксенофонтович беззвучно переспросил соседа что-то про узлы Гебердена.

— Возрастной гипотиреоз, — продолжил я. — Кожа сухая и прохладная на ощупь даже здесь, в теплом помещении. Наружные трети бровей поредели — это так называемый симптом Хертога, классика эндокринной картины. Миокимия нижнего века — вот, прямо сейчас легкая дрожь по нему пробегает — на этом же фоне. Сдайте ТТГ и свободный Т4. Если уйдут за норму — маленькая доза тироксина ситуацию выровняет, ничего страшного.

Стало совсем тихо, даже слышно, как в соседнем зале арфистка перебирает струны. По мере моего перечисления глаза старушки расширялись и расширялись.

— И последнее. Хроническая ишемия головного мозга. Легкая, компенсированная, но она есть. Микротремор пальцев и едва заметное замедление ассоциативных реакций. Дыхание неровное и поверхностное. Это, Любовь Ельматовна, не приговор — с этим живут и работают долго. Но толкового невролога стоит подобрать заранее, если еще нет.

Я аккуратно опустил ее кисть.

В комнате вдруг наступила звенящая тишина.

Любовь Ельматовна всплеснула руками и охнула:

— Ничего себе диагностика! — воскликнула она, глядя на меня расширенными от изумления глазами. — Все точно. Такое впечатление, что вы прочитали мою медицинскую карточку.

— Не думаю, что в вашей медицинской карточке есть информация по хронической ишемии головного мозга, — сказал я. — Мне кажется, такой диагноз вы скрываете, иначе к работе не допустят.

— Есть такое, — кивнула она. — Кстати, я даже не думала, что у меня остеопороз тоже. Обалдеть…

Покачав головой, абсолютно растерянная и деморализованная Любовь Ельматовна медленно отошла в сторонку в глубокой задумчивости.

— Послушайте, Любовь Ельматовна, — крикнул я ей вдогонку, — вы не переживайте! Я вижу, что вы ведете правильный образ жизни и максимально отодвигаете от себя все негативные результаты. И так думаю, если вы продолжите заботиться о здоровье в том же ключе и заниматься собой, то еще лет пятнадцать–двадцать у вас точно есть.

— И на том спасибо, — усмехнулась она неверяще, но посмотрела на меня уже более благосклонно.

После этого на меня посыпались предложения дать диагностику. Свои диагнозы возжелали узнать все. Причем срочно!

Сначала я мягко перечислил очевидное: застарелую язву желудка в стадии рубцовой ремиссии, с деформацией выходного отдела. Обычная история академика-полуночника, гастроскопия раз в год и спокойная диета.

Потом, понизив голос, добавил:

— Виктор Федорович, у вас есть две вещи похуже язвы. Первое — очень похоже на ишемическую болезнь сердца, стенокардию напряжения, по моим прикидкам — второй функциональный класс: загрудинная тяжесть при подъеме по лестнице, особенно после плотного ужина, одышка к вечеру. Нужны ЭКГ, эхокардиография, липидный профиль и нормальный кардиолог. Дальше он решит: нагрузочная проба, КТ-коронарография или уже инвазивная коронарография. И не когда-нибудь, а в ближайшие недели.

— Понял. А что за вторая вещь?

— Второе… Я бы не исключал атеросклероз внечерепных артерий, прежде всего сонных. Сделайте дуплекс брахиоцефальных артерий в ближайшее время. Паниковать не надо, но и тянуть глупо. Иначе рискуете превратиться в собственного пациента с постинсультной неврологией.

Виктор Федорович крякнул, посмотрел на меня уже без насмешки.

Побледневшая Людмила Чеславна стояла рядом и кивала каждому моему слову. Видно было, что и не раз, и не два пыталась загнать мужа к кардиологу, а тот отмахивался. Она посмотрела на меня восторженными глазами и беззвучно, одними губами, выговорила: «Спасибо, Сережа».

В общем, остаток вечера все меня дергали и спрашивали совета по той или иной болезни. Посыпались приглашения в гости, чтобы я обязательно посмотрел их родственников.

Соглашаясь, я говорил, что вот когда в следующий раз приеду из Морков, то обязательно. И да, конечно, все требовали мой номер телефона.

Я уже и сам был не рад, что это все затеял, но основная «рыбка», ради которой я забросил эту приманку, пока еще не клюнула.

Наконец, как всегда, сработал эффект толпы и стадный инстинкт, и Тереза Васильевна тоже подошла и несмело спросила, то краснея, то бледнея:

— Извините, Сергей Николаевич…

Ну надо же, она меня уже по имени-отчеству называет. А ведь до этого фыркала в лицо. Ну что ж, лиха беда начало.

Тем временем Тереза Васильевна продолжила:

— Вы знаете, у меня муж болен. Очень. Врачи ставят совершенно противоположные диагнозы, лечат, лечат и ничего определить не могут. Вы не могли бы его посмотреть?

— Мог бы, — сказал я степенно, стараясь не запрыгать на одной ножке от радости, что получилось.

— А как? Как чтобы вы нашли время? Вы понимаете, пока вы приедете из Морков — это, может быть, я не знаю, два месяца пройдет, или даже три, а он, может, и не доживет. Мы никак не можем определить, что у него такое.

— Вы знаете, Тереза Васильевна, раз такая серьезная ситуация, то хоть сейчас, — сказал я. — В принципе, что нас здесь держит?

— Ну, еще же будет ужин, — несмело сказала она и тяжко вздохнула.

Я посмотрел на нее, прищурившись, и сказал:

— Разве здоровье вашего мужа не важнее ужина? Придумайте какой-нибудь предлог, скажите хозяевам. Но самое главное, вам придется оправдать мой уход перед моим научным руководителем Борисом Альбертовичем. И тогда да, готов ехать. Но я без колес, мне придется вызвать нам такси.

— Я на машине, — отмахнулась Тереза Васильевна. — У меня свой водитель.

Ого… Женщина работает в регистратуре, и у нее водитель с машиной. Хотел бы я так работать. Хотя, может, это ее сынуля-нотариус мутит вот такие схемы, как с подменой академика на актера, и поэтому его мамашка может себе позволить полный пакет комфорта.

Тереза Васильевна пошла решать вопрос моего ухода и через пару минут вернулась.

— Все, — сказала и с облегчением улыбнулась. — Хозяев предупредила, вашему научному руководителю тоже сказала, что забираю вас. На этом все. Ни у кого к нам никаких претензий нет. Потом мой водитель отвезет вас домой. И еще, раз вы из-за меня не попали на ужин, обязуюсь накормить вас дома. Я хорошо готовлю.

— Вот и замечательно, — сказал я, обдумывая следующий шаг моего плана.

Пока мы одевались и шли к машине, я спросил:

— Скажите, пожалуйста, а у вас дети есть? Общие с мужем, я имею в виду.

— Есть, — посмотрела она на меня удивленным взглядом. — Анжеличка, дочка старшая, она живет в Калуге, и сын Витенька. Он здесь живет и работает…

— Меня не интересует, кем он работает, — прервал ее я, еле сдерживая радость (ведь мне категорически нельзя было показывать заинтересованность). — Слушайте, а вы можете вызвать его, чтобы он тоже


Данияр Саматович Сугралинов читать все книги автора по порядку

Данияр Саматович Сугралинов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.