Иван Граборов - Гончая свора
- Этого ты хотел, поэтому поддался тогда на болотах? Испить их крови? - хрипло спросил Гартвиг, напустив оскал. - За этим мы были тебе нужны?
- Да. - коротко ответил Лэрд, наводя оружие.
- Тогда ты мог бы просто попросить...
Но никто слов искренности верховного ловчего Кайгарла уже не услышал.
Ненависть неистового отвращения, до того текучая, взорвалась, расплёскивая себя и не щадя даже ничтожно маленького закутка их сердец. И Лэрд вновь, как и раньше, ровной поступью двинулся на очередного врага, увлекая за собой случайных спутников, примкнувших к его бесконечному крестовому походу. Пули забили по искорёженным доспехам гулкий тамтам боевых барабанов, стрелы Экрита свистнули из-за плеч впереди ступавших, а гладкие клинки Гартвига завертелись в воздухе, разбрызгивая световые зайчики по озлобленным мордам. Им было страшно. Страшно как никогда в жизни, как и любым живущим, но они продолжали ступать. Сквозь шелест выпущенных стрел, всполохи оглушительных выстрелов, сгустки взбеленившейся грязи и остервенелые крики надорвавшихся глоток. Сквозь собственные боль, страх и человечность.
Сквозь груду холодеющих тел.
***
- Аттвуд! - взволнованно позвала Адайн, доставая на смену перевязь из рюкзака и попутно снимая старый моток бинта, обмотанный вокруг вздымающегося живота.
- Аттвуд!!! - громче окрикнула Орно.
Он не отозвался и не собирался.
- Да перестань, наконец, её колоть! - Флойд, схватился за остатки блейзера, покрывшегося рваниной, и откинул его на пол. - Ищейка давно мертва.
- Эта дрянь меня задела! - Аттвуд встал, с разбегу пнул распластанную тушу, в ответ брызнувшую на прекрасную накидку Орно каким-то гнилистым маслом, смешанным с зеленоватыми токсинами, и бросил в сторону прут, вырванный из механической ноги.
- Дай взглянуть. - травница, вздохнув, привстала с камня, обвалившегося в начале схватки, и повертела за скулы лысеющего человека средних лет как маленького ребёнка. - Разошлись швы на ухе, бровь тоже кровоточит, но в остальном ты в порядке. Возьми красный лист из вашего чёрного мешка и прижми посильнее.
- Проклятое проклятье! - дрогнула его рука. - Он больно щипит.
- Глянь на меня. - сказал Флойд, сильно прихрамывая в сторону развороченного проёма. - Могло быть хуже. - визор светился в правой части тоннеля привычным синим. - Валлур, Гирвулд неподъёмный, установку даже с места не сдвинуть.
- Для отладки Киртани мне нужна не сама установка, а её элемент питания, который и правильнее звать Гирвулдом. Подлинным Гирвулдом. Увы, здесь его нет и квулт не видит стороннего излучения.
- И что же им служит? - выкрикнула Адайн, в сию секунду снявшая пропитанный кровью бинт. - Я хотела сказать, леса велики, горы высоки, а моря бездонны и всюду полно камней. Как мы поймём, что нашли необходимый нам камень? Да и как вообще искать и найти такое?
- Алграт. - замелькала база данных геф-проектора. - Искусственно выращенный драгоценный камень алого цвета, имеющий структуру фасеточного плетения волокон. Мощный проводник импульса от резонирующих частиц любых материальных объектов. С другими камнями его не спутать, он не мог затеряться. - рыжеватый свет угас, стиснутый кулаком. - Нужно найти его быстрее чем ловушка окончательно захлопнется. У них, этих существ, было время всё подготовить и продумать - у нас его нет.
- Камень, да неужели?! - вдруг разразился возмущением Аттвуд. - Вы летаете со скоростью большей, чем скорость света, конструируете машины, производящие всё из ничего, добываете ресурсы прямо из пыли газовых гигантов, можете не снимать свои скафандры месяцами, но для проекта, способного прорывать саму сущность того, что зовётся временем, используете какой-то драгоценный камень?!
- Это было очень давно и по-другому, очевидно, синтезировать заряд не получилось, ведь... - он замедлил речь, развернулся к правой ветке тоннеля, выбросив в кисть Блунум и открывая панель квулта.
- О нет, нет, нет... Такое вот его поведение не предвещает добра. - донеслось от Аттвуда.
- Собирайтесь. - визор блеснул перестроением наклонных линий синего света. - К нам снова приближаются.
- Новые ищейки? - подбросила Адайн свой лук из белёного древа и, подойдя к туше, вырвала из неё четыре стрелы.
- Объекты меньше, их несколько. - квулт вывел смежный с основным экранный показатель, замеряющий шум, поступающий издали. - Они уже близко.
Только он договорил, как вынырнув из темноты и пройдя насквозь голограмму квулта, в керамическое стекло визора влетела двадцатидюймовая стрела, оставив на нём отметину, а после, срикошетив в дюйме от носка ботинка Флойда, воткнулась в землю.
Валлур мог увернуться, но сознательно подставился, дабы никого не ранило. Дотронувшись до борозды на стекле, он перевёл Блунум в боевой режим, готовый обрушить на неприятеля свод тоннеля, но Адайн успела его остановить, показав оперение, кручённое особенным образом.
- Кайгарльцы. - кивнула Орно, определив принадлежность по слаживанию завивки на стреле, и вышла вперёд. - Мы не враги вам! - крикнула она в темноту. - Не стреляйте!
Судя по тому, что в ответ не прилетело очередное нечто, способное кого-нибудь убить, ей поверили, либо ступающие просто слишком устали для серьёзного затяжного боя. Через квулт их было очень хорошо видно: трое на ногах и сильно раненый, которого одному из троих приходилось нести.
Спустя пару минут группы повстречались лицом к лицу.
- Копьём распорот живот, сломаны многие рёбра. - до странного тихо произнесла фигура в литасовом плаще, сжимая туже поясную стяжку раздувшегося живота у того, что лежал у него на плечах. - Если вы правда не враги, то прошу вас, помогите ему. Потеряно много крови и времени...
- Идите за нами. - не раздумывая разделила Адайн полуживую ношу Гартвига. - Здесь освещённая комната.
Валлур и никто из прочих не возражал, доверив травнице определить статус встреченных попутчиков.
Длинные, едва выступающие ступеньки, кругом сдвигающиеся к Гирвулду, частично приютили выход породы талнирида, частично попали в окружение зловонной жидкости, стекающей к каналу ручейка от иссечённой ищейки, но перед самым постаментом осталось немного относительно чистого пространства.
- Освободите место. - Орно беззлобно отодвинула мешавшего Флойда за плечи в сторону и опустилась пред раненым, перебирая шелестящие в подвязи травы да пустые склянки. - Хифлиг закончился...
- У меня есть немного болотной разновидности. - Экрит протянул ей свёрток с перемолотой крошкой, собранной у стоянки.