Knigi-for.me

Valley - Burglars trip

Тут можно читать бесплатно Valley - Burglars trip. Жанр: Эпическая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

- Ну, не в твоем же! Фэйт, ты о чем вообще думаешь?!

- Я просто затрудняюсь себе представить, как можно...

- Не важно. Так или иначе, животное теперь почти круглые сутки находится в закрытом помещении, и подобраться к нему нет никакой возможности.

Ничего не поделаешь. Полувеликан действительно умом не блещет, раз лишил своего зверя шансов на спасение.

- Не надо, Айс. Не получится прижать Фаджа, так хоть Драко порадуется.

~*~*~*~

Я поговорил с Дамблдором, и, как ни странно, мы пришли к полному согласию. Судя по его понимающей улыбке, он решил, будто я хочу досадить Фэйту. И, разумеется, я оставил его в этом приятном заблуждении.

- Я приду с Фаджем, чтобы Хагрид не сделал чего-нибудь… ненужного. Гиппогриф будет привязан на огороде. Необходимо дождаться, пока министр его увидит и войдет в хижину, Северус. Только тогда…

- А зачем ему входить в хижину?

- Чтобы ты смог отвязать Хагридова любимца, - терпеливо объяснил Дамблдор. - Портключ я тебе сам сделаю.

- Это я понял. Я спросил, с какой стати Фадж пойдет к Хагриду.

До сих пор не знаю, почему я не спросил его тогда, куда именно должен был отправить меня портключ.

- Раз я говорю, что он туда зайдет, значит, он туда зайдет, - засмеялся Альбус. - Остальное - дело пяти секунд.

Согласен. Особенно если просчитать заранее каждый шаг. А для этого у меня еще полно времени. С моей стороны было бы преступлением пропустить такой случай сделать что-то приятное одновременно и Фэйту, и Дамблдору. Это так забавно…

~*~*~*~

- Как тебе надо, так и будет, - пожал плечами Уолли, когда я обрисовал ему проблему. – Фадж простофиля, он и не поймет ничего.

- Ты знаешь, что можно предпринять?

- Ерунда, на месте разберемся.

- Виноватым должен остаться министр.

- Да понял я уже, Люци, не волнуйся. Кто надо, тот и окажется. Забудь.

В принципе, подозревать Уола в безответственности причин не было. Он ни разу меня не подвел.

Глава 16. Люди нашего круга (часть 4)

Дети хоронят коня...

Александр Лаэртский

Фадж опаздывал.

Пропустив ужин, я сидел на самой большой тыкве, которую мне удалось обнаружить, в мантии-невидимке, позаимствованной у Фэйта, отчаянно злился на абсурдность ситуации и от нечего делать наблюдал, как солнце медленно опускается к верхушкам деревьев Запретного леса. Когда оно зайдет, можно будет министра больше не ждать. Все равно в темноте им будет уже не до гиппогрифа.

Вдоль опушки, то и дело озираясь по сторонам, крались Поттер и Грейнджер. Я вскочил и тоже огляделся. Во-первых, как они вышли из замка?.. Во-вторых, Поттеру это запрещено. В-третьих, где Уизли?..

Так и не решив, что же делать, я неслышно пошел им навстречу. Вот черт! Фадж того и гляди нагрянет.

В этот момент за моей спиной раздался явственный стук в дверь хижины. Министр! Как же я буду отвязывать гиппогрифа у Поттера на глазах?.. Дети метнулись к огромному стволу векового дуба и, выглядывая из-за него с разных сторон, ждали развития событий. Я поспешно обернулся, но Фаджа не обнаружил. Хагрид открыл дверь и растерянно глядел по сторонам, тоже не понимая, кто стучал.

- Это мы. Под мантией-невидимкой, - раздался тихий голос Поттера. - Впусти нас скорее, мы ее снимем.

Я снова обернулся. Мальчишка все так же выглядывал из-за дуба.

- Эх, не след бы вам приходить, - пробормотал Хагрид и посторонился, видимо, пропуская гостей в дом. Дверь захлопнулась.

- Потрясающе! – воскликнул тот Поттер, который прятался за деревом.

- Идем ближе к хижине, - по-деловому откликнулась Грейнджер.

Они подкрались совсем близко к гиппогрифу, привязанному у изгороди, возле тыквенной грядки.

- Сейчас? – шепнул Поттер.

- Ни в коем случае, - возразила Грейнджер. – Если мы похитим его сейчас, комиссия подумает, что Хагрид выпустил его на свободу! Надо, чтобы они увидели его здесь, на привязи.

Все было ясно.

Я развернулся и не торопясь побрел обратно в замок. Обманули тебя, дорогая Минерва. Сказать? Не говорить?

И ведь что характерно, как всегда, сначала сделали и только потом сообразили, что им может понадобиться алиби. Дамблдор будет с Фаджем, они увидят и гиппогрифа, и детей, пришедших поддержать своего друга Хагрида. Министр про хроноворот наверняка знает, но не сопоставит.

Нет, ну какие дурни! Нормальные люди сначала обеспечивают алиби и только потом… Интересно, а где все-таки Уизли?..

Добравшись до своего кабинета, я выбросил эту историю из головы, решив ничего Минерве не говорить. Все равно это бессмысленно. А вот директору надо знать, что там произошло на самом деле. Схожу к нему позже.

Поработав около часа, я вспомнил, что сегодня полнолуние, а Люпин почему-то не пришел за своим зельем. В прошлый раз он тоже не смог сам прийти.

Его кабинет был пуст. Я поставил кубок с зельем на стол и увидел там хорошо знакомый мне старый пергамент, который Поттеру, по его словам, подарил Уизли. Это была карта Хогвартса. Малюсенькие точки показывали местонахождение каждого обитателя замка. Точка, обозначенная как «Ремус Люпин», быстро двигалась… Мне стало нехорошо. Он, видимо, бежал по тому самому туннелю, который до сих пор иногда снился мне в очень неприятных снах.

Карта оборвалась. Точка исчезла.

Я поискал пометку «Гарри Поттер». И не нашел. Не было там и «Гермиона Грейнджер» или «Рональд Уизли».

Люпина необходимо вернуть. Я уже давно не боюсь оборотней даже в полнолуние, а вот неизвестно где шатающимся посреди ночи подросткам подобная встреча явно ни к чему. Кроме того… Прошло ведь не так много времени. Если они еще не вернулись после использования хроноворота, а они не вернулись, раз в замке их нет, то… Люпину может достаться на ужин не три ребенка, а несколько больше… Я зачем-то представил, как мы с Альбусом опознаем сначала одного загрызенного оборотнем Гарри Поттера, а затем и второго.

- Дамблдор! Что у вас тут происходит?! – вылупив глаза, орет на нас Фадж.

Я вытащил волшебную палочку и бегом устремился к двери.

На улице уже совсем стемнело, но около Ивы в траве мерцал очень знакомый предмет. Раз мантию-невидимку Фэйта я оставил у себя в подземельях, значит, это мантия Поттера. Что могло случиться, если мальчишка бросил ее здесь?

Я поднял мантию, завернулся в нее на всякий случай, подобрал с земли ветку и, «отключив» Иву, помчался по туннелю. Старый дом встретил меня заколоченными окнами, пылью и поломанными стульями. Быстрее! Коридор, шаткая лестница на второй этаж, пыльная площадка. Я замер.


Valley читать все книги автора по порядку

Valley - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.