Knigi-for.me

Мария Семенова - Новая игра

Тут можно читать бесплатно Мария Семенова - Новая игра. Жанр: Боевая фантастика издательство Издательство: Азбука-классика, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

80

Свиньи охотно уничтожают и поедают змей. Первое, что делали поселенцы в Австралии, это выпускали на свой участок стадо хрюшек, одолженное у соседа. И змеиный вопрос решался на корню.

81

В романе С. Кинга «Туман» Соединённые Штаты накрывает неизвестно откуда взявшийся, возможно техногенный, туман, в котором снуют хищные чудовища.

82

Херуски — древнегерманское племя, название которого происходит от слова bairn, означавшего «меч». В сражении в Тевтобургском лесу в сентябре 9 года н. э. германские племена наголову разбили римлян. Были уничтожены три легиона, шесть когорт и три конных отряда.

83

Горе побеждённым (лат.). Завоевав Рим в 390 году до н. э., предводитель галлов Бренн потребовал выкуп в 1000 фунтов золота. В порядке дополнительного унижения галлы принесли неверные гири. А когда трибун Квинт Сультеций, руководивший переговорами, начал возражать, Бренн положил на весы ещё и свой меч, коротко сказав: «Горе побеждённым».

84

Римляне, превратившие своё государство в высокоэффективную боевую машину, в основном побеждали врагов по принципу «порядок бьёт класс».

85

Манипула — подразделение римской армии.

86

Хунно, он же альдерман, — родовой старейшина.

87

Герцог — вождь, выбираемый на время войны.

88

Вёльва — провидица, волшебница. Это слово происходит из корня, имеющего значение «магический посох».

89

Сейдконур (мн.), от сейдкона — ведьма.

90

Фрамея — короткое копьё, употреблявшееся германцами.

91

Заклинания в сейде так и называются «kvaedi» — речь.

92

Бангван — копьё с широким кинжальным наконечником.

93

Муча — набедренная повязка.

94

Гиены, как считается, равно далеки и от кошачьих, и от псовых. Тем не менее детёнышей гиен правильно следует называть именно котятами.

95

Пойке — чугунный котелок на трёх ножках для установки над углями и медленного томления пищи.

96

Имеется в виду муха цеце, укус которой вызывает нагану — сонную болезнь. От укусов цеце страдают даже крокодилы. В полёте голодная муха издаёт резкое жужжание.

97

Бездорожье — глупость, что-то неправильное (феня).

98

Этим снадобьем пользуются многие бессовестные фирмы, которые в рекламе обещают вашему питомцу «избавление от страданий», а также службы отлова бездомных животных. Между тем у ветеринарных врачей в ходу такое понятие, как «дитилиновая смерть». Дитилин, подобно яду кураре, расслабляет скелетную и дыхательную мускулатуру, вызывая в итоге жуткий конец — животное, пребывающее в полном сознании, утрачивает способность дышать, у него перестаёт биться сердце. «Гуманно усыпляемое» существо действительно не бьётся и не кричит, но только потому, что полностью парализовано. Такой вот гуманизм.

99

Они должны быть под той машиной, которая двигалась.

100

Плесень — пожилой человек (феня).

101

«Страна цветов», другое название Армении.

102

Вообще-то, это слово мужского рода, ибо расшифровывается (что не многие знают) как «пункт утилизации хранения твёрдых отходов».

103

Свобода воли (лат.).

104

Сидеть на фонаре — ждать (феня).

105

Тюрьма, совершать половой акт, хулиган (феня).

106

Говорят, Блонди была из первых дауфманов, выведенных перед войной.

107

Древнейший символ, используемый человечеством по крайней мере с VI тысячелетия до н. э., ни в чём, конечно, не виноват. Разные культуры приписывали ему различные значения; у европейских племён (в том числе у древних славян) это в основном был солнечный знак. Кстати, когда нацисты разрабатывали свою символику, Гитлеру первоначально была предложена правосторонняя свастика, но фюрер её отверг. Она обозначает дневное «качение» солнца, а объектом поклонения нацистских мистиков был ночной мрак.

108

Молодого Геринга, тяжело раненного в перестрелке с полицией, укрыла еврейская семья Баллен. Через двадцать лет, узнав об их аресте, Геринг тотчас вмешался и спас Балленов от уничтожения в концлагере.

109

Агарти — легендарная подземная страна, где живут посвящённые, хранители традиций, истинные учителя и правители мира.

110

Лис Пустыни — прозвище генерал-фельдмаршала Эрвина Роммеля, талантливого полководца, командовавшего немецкими и итальянскими силами в Африке.

111

Геринг, помимо всего прочего, занимал ещё должности главного егеря Германии и главного лесничего Германии. За время нахождения его на этих постах было сделано:

— в лесах восстановлены популяции зверей и птиц, которые были истреблены и находились на грани исчезновения;

— в Германию были завезены лоси и бизоны из Швеции и Канады, а также дикие утки, лебеди и прочая дичь из Польши и Испании;

— в 1934 году он ужесточил германские законы об охоте, сделав обязательным для всех кандидатов в охотники проверку на владение оружием. Выдача разрешений на охоту была сильно ограничена, и каждый охотник должен был иметь обученную собаку, для гарантии, что раненое животное будет найдено и добито;

— ввёл очень высокие штрафы за отстрел добычи сверх положенной по разрешению квоты;

— запретил верховую охоту и охоту из автомобиля;

— запретил использование проволочных силков и стальных капканов;

— запретил применение света на ночной охоте;


Мария Семенова читать все книги автора по порядку

Мария Семенова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.