Knigi-for.me

Геном Пандоры: адаптация - Андрей Куценко

Тут можно читать бесплатно Геном Пандоры: адаптация - Андрей Куценко. Жанр: Прочее издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
ты здесь. Подвергла себя опасности. Прости меня за это. Я был неосторожен и поверил этой несчастной девушке. Мир исказился. А я всё не могу привыкнуть, и вот, попался в ловушку.

— Но теперь мы вместе сможем её добить? — с надеждой спросила Вика.

— В твоём сердце поселилась жестокость, — он снова покачал головой. — Мы должны вывести её к свету. Поможешь мне?

Мастер Ли протянул Вике руку.

Та без колебаний сжала тонкие сухие пальцы, оказавшиеся неожиданно тёплыми.

— Пойдём. Будь осознанной и твёрдой. Как я учил.

И они провалились вниз. Ухнули, словно в бездну.

Когда падение прекратилось, Вика обнаружила себя в тёмном коридоре, вокруг кружили неоновые зайчики, дающие скудное освещение. Хань Ли по-прежнему стоял рядом и держал её за руку. Они прошли совсем немного, и Вика охнула: чуть не наступила на лежащего на полу человека. Он скрючился в позе эмбриона, обхватив колени, и плакал. Взрослый мужчина, в штурмовой броне плакал! Это же один из десантников. Вика чуть не кинулась к нему, но мастер Ли остановил её.

— Так ты ему не поможешь. Это пространство иллюзорно. Смотри.

Он указал на едва заметный поток золотистых искр, которые исходили от лежащего мужчины и устремлялись дальше по коридору.

Вика присмотрелась и обнаружила, что поток искр тянется и от них с Хань Ли.

— Это она так питается! — ахнула она.

— Нам туда, — костлявый палец китайца указал направление. Они последовали за искрами. И чем дальше они шли, тем больше Вике не нравился этот коридор. Чёрные стены в неверном свете пульсировали и, казалось, жили своей жизнью. Неясный шум, который сопровождал их с самого начала, если прислушаться, состоял из множества разных звуков: скрежета, хрипа, стонов, приглушённых криков, мольбы… Вика старалась сосредоточиться на движении и серебристом свечении, исходящем от мастера Ли. Каким-то непостижимым образом один взгляд на китайца её успокаивал. По дороге им попались ещё несколько бойцов, тоже в беспомощном состоянии. В одном из них Вика узнала Волкова и снова чуть не забыла, что здесь обычными средствами ему не помочь.

Скоро из хаотичного шума коридора яркой нотой стал выбиваться шёпот. Сначала чуть слышный, потом всё более громкий и настойчивый, затем он превратился в приказ:

— Иди ко мне! Стань частью меня! Слейся со мной!

— Что бы ты сейчас ни увидела, — сказал мастер Ли. — Не бойся. Это отражение больного разума. Нам просто нужно ему помочь.

И он решительно потянул Вику в тёмный проём коридора.

Она сидела там. На ярко-розовом диване, одетая в чёрное капризная малолетняя девица. Слишком бледная для человека и… какие длинные и тонкие у неё руки и ноги! А голова большая. Чем больше Вика вглядываясь, тем более мерзкие подробности открывались её взору. Красные глаза и раздутый живот на тонком тельце. Паучиха! Вот она кто! Тянет силы из тех, кого заманила в свою паутину.

Мастер Ли прикрыл себя и Вику каким-то вибрирующим коконом, и девчонка их, кажется, не замечала. Вот сейчас, пока она не видит, нужно нападать!

— Вика, мы здесь не за этим, — напомнил мастер Ли. — Дай мне вторую руку.

Она взялась за твёрдую ладонь китайца, и тот отступил на шаг.

— Вспомни поток, который был наверху. Давай призовём его сюда, — попросил Хань Ли.

Вика взглянула в его яркие глаза и тут же вспомнила: покой, безмятежность и защищённость, мерное золотистое сияние. Тут же, пробивая потолок, к ним спустился яркий луч света. Он стал расширяться и набирать силу.

— Кто здесь? — девица вскинулась и уставилась на них. Заметила. Лицо исказила злобная гримаса. Паучиха вытянула губы и плюнула чёрным. Но яд не долетел, поток теперь закрывал и Вику, и мастера Ли. Клякса застыла на светлом и растворилась.

— Не бойся. Мы пришли помочь тебе, — произнёс китаец, и поток расширился. Захватил диван и девушку, лабиринт из коридоров рушился. Как в водовороте вращались вокруг чёрное, розовое, мелькнула на секунду бледная рука и лицо, уже не злое, а недоумённое и испуганное. А внутри этого водоворота стояли Вика и китаец.

— Держись, не бойся, оно течёт через нас, и оно знает, что делать, — проговорил Хань Ли.

«Женька, ты будешь меня защищать? Ты ведь самый лучший старший братик? Мам, что со мной? Мам? Я хочу есть, очень хочу! Женька, ты меня ведь никогда не бросишь, даже такую, да?»

Со всех сторон лилась какофония звуков, стонов, смеха, говорили голоса, которые Вика старалась не слушать. В какой-то момент ей показалось, что темнота наступает и уже не устоять. Остаётся только упасть туда и подпитать собой водоворот. От бешеной круговерти начало подташнивать, ослабели руки. Но Вика взглянула в ясные глаза китайца и успокоилась.

А потом вдруг всё прекратилось. Они снова стояли в сияющем тумане, а перед ними на мягком облаке качалась спящая девушка. И теперь она не была похожа на паучиху.

— Это место может многое изменить, и многих, — произнёс китаец. — За этим я звал тебя. А теперь нам нужно возвращаться.

Вика вдохнула и поняла, что лежит на ступеньках, сжимая в руке пистолет. Это что? Ей привиделось? Или они с мастером Ли на самом деле что-то сделали с той мутанткой? И этой тяжести, давящей на мозг, больше нет. Значит, не привиделось.

Вика встала и поспешила к приоткрытой двери. Краем глаза заметила, как застонал и пошевелился Волков.

При входе в квартиру ударил в глаза солнечный свет. Там не оказалось привычного коридора — сразу широкая гостевая комната с окнами в пол. У двери лежала раненая девушка, теперь она не выглядела опасной тварью, черты лица разгладились, она стонала, приходя в себя. А дальше, среди раскиданных на полу подушек для медитации, привалившись к стене, сидел мастер Ли. Он выглядел не просто усталым, измождённым. В ответ на удивлённый возглас Вики китаец приоткрыл глаза и слабо улыбнулся.

— Мастер Ли, как вы? — Вика бросилась к нему.

Сзади раздался звук, резкий, похожий на свист. Вика не сразу вспомнила, что издаёт такой звук, а вспомнив, обернулась. Над девушкой-мутантом стоял Волков с игломётом. А из её виска сочилась алая струйка крови.

— Кирилл, нет! Она же… она стала, — Вика смотрела и понимала, что ничего исправить уже нельзя.

— Надо добить, пока не очнулась, живой с такими способностями её на базу не довезти, — ответил Волков и зло сощурился. — Или ты хотела чип для исследований? Чтобы из наших ребят такое вот делали? Извини, спешил спасти тебя и твоего учителя, некогда было про чип думать.

— Не говори, — Хань Ли положил Вике руку на плечо. Он успел встать. — Ничего


Андрей Куценко читать все книги автора по порядку

Андрей Куценко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.