Knigi-for.me

Виктор Верас - У истоков исторической правды

Тут можно читать бесплатно Виктор Верас - У истоков исторической правды. Жанр: История издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

В Беларуси в вопросе религии те же картинки абсурда, что и во всех остальных сторонах жизни: экономической, политической и т.д. Смотрите сами.


Например, в г. Минске, особенно, в Красном костеле можно поучаствовать на службе и на польском языке, и на латинском, а недавно и на летувисском. Хорошо? – Наверно, хотя кто у нас в Беларуси знает латинский? А вот  на службу на летувисском языке 5 февраля 2012 г.  пришло всего лишь 5 человек. На католическую же службу на белорусском языке в Западной Беларуси попасть вообще невозможно. Их просто нет. Почему? Поэтому белорусы-католики ходят на службы на польском языке. А значит, все они, конечно же, «поляки»!

Этому сопутствует и то, что из 407 католических священников в Беларуси 168 приехали из-за границы, 161 из которых – из Польшы. И хотя некоторые из них стараются научиться белорусскому языку, даже в Минской области ощущается их стремление к поддержанию у верующих польскости.

Пример. Так получилось, что автор 13 ноября 2011 г. пришел в один из костелов г. Минска, где проводилась служба на польском языке. Вел службу польский священник. Но по каким-то причинам, фамилия этого поляка, как потом узнал автор, белорусская, а не польская. Это был День независимости Польши.

В католической службе есть такая часть, где священник говорит «прамову» для верующих на духовную тему. В этот раз «прамова» была о независимости Польши. Причем здесь духовность, автор так и не понял. Радостно было только от того, что большинство присутствующих ничего не понимало, так как монолог был на польском языке, а большинство верующих «поляков» польского языка не знает. Их обучили, в большинстве случаев, по-польски только молиться и  участвовать в службе.

Второй пример. Автор год назад поехал на родину на Новогрудчину на кладбище к родителям. Зашел в костел. Все как «положено»: молитвенники на польском языке, написанные кириллицей, служба – на польском языке, но священник – новый, более старый по возрасту, чем предыдущий. И если предыдущий ксёндз вел службу на польском, а все остальное говорил на белорусском языке, то этот – все на польском. При этом польский язык был такой плохой, что трудно было понять, о чем идет речь.

Автор после службы напросился на разговор. На вопрос: «Почему на польском языке идет служба?», ответ был таков: «Бабушки так хотят». На следующие два замечания: «Ведь молодежь не хочет ходить в таком случае в костёл» и «Почему не сделать хотя бы так, как при предыдущем ксендзе – служба на польском – «прамова» и разговор с верующими на белорусском?», ответ был: «Меня все равно скоро переведут в другое место».

Возвратившись к вопросу о католических священниках в Беларуси, возникает следующий вопрос: почему нельзя подготовить своих белорусских католических священников?

Для ответа заглянем на официальный сайт белорусских католиков www.catholic.by. Оказывается, что на территории Беларуси уже достаточно длительное время работают две католические духовные семинарии: Гродненская и высшая духовная семинария в г. Пинске.

С 1990 по 2009 гг. Гродненская семинария выпустила 168 священников. Если экстраполировать на конец 2011 г., это будет примерно 190 священников.

Высшая духовная семинария в Пинске начала свою работу с 2001 г.. По данным того же сайтаwww.catholic.by в 2007-2008 г. она подготовила 12 священников. Значит,  на конец 2011 г. – 48 священников. В сумме получаем около 238 человек.

Если сложить количество священников из-за рубежа (168) и подготовленных с 1990 г. в белорусских католических семинариях, получается 406 священников. Возникает вопрос: или у нас в Беларуси до 1990 г. был только один ксендз-белорус, или молодые священники посылаются в другие страны? – Ответ: отсылка в другие страны священников-белорусов не только католиков, но и православных и присылка к нам польских и русских священников – это давняя практика не только польского католицизма, но и русского православия, которая продолжается не одно столетие.

Например, после революции 1917 г. в Беларуси появилось стремление как в католической, так и в православной среде вести службы на родном белорусском языке. Но иерархи Московии и кардиналы Польши не позволили этому произойти. Священники, которые рьяно выступали за это, были отправлены, по сути дела, в ссылки в другие, очень, часто, далекие от родной земли, страны. Например, известный белорусский католический деятель, посол от БНР в Ватикане Фабиян Абрантович был послан в Китай в г. Харбин для руководства христианской миссией.

При рассмотрении данного вопроса очень интересен еще один момент, вытекающий из анализа переписи 2009 г. в Беларуси – это соотношение возрастного состава белорусов и белорусских поляков. Во всех областях и в городе Минске среди беларусов наблюдается такая закономерность: больше всего их в возрасте 20-29 лет. Затем следуют их «родители» – возраст 40-49 лет. Это нормальная возростная закономерность.

С белорусскими поляками все не так. В большинстве областей  самое большое количество людей относится к самым старым представителям – 70 лет и старше. Второе место занимает или предыдущее поколение – 60-69 лет, или дети самых старых – 50-59 лет. Польский язык указали родным 9923 женщины из 163934 человек и только 5931 мужчины из 130815, что составляет 6,1 % и 4,5 % соответственно.

Такие перекосы радуют автора: многие белорусы-католики осознают свою белорусскость и выходят из плена своей «польской особенности». Ведь большинство белорусских поляков – это белорусы-католики.


Автор понимает всю остроту национального вопроса и никоим образом не хотел этой главой умалить национальную гордость белорусских поляков. Если человек хочет быть поляком – пожалуйста. У нас ведь правовое государство, обеспечивающее это право.


Единственная цель – это помочь разобраться: ты поляк или ты католик-белорус, и тем самым обрести свой народ и свою страну. В противном случае, придется быть национальным меньшинством, хотя и гордым. Ведь ваши предки боролись и умирали за эту землю, считая ее родной, а вероисповедание никак не соотносили с национальностью.

Заключение


По большому счету, люди пришли на эту землю служить. Человек заботится о самом себе, то есть служит своему личностному Ангелу (эгрегору); семье, заботясь о ее членах, думая и переживая о них, зарабатывает финансовые и  другие материальные блага; отдает часть своей энергии и здоровья групповому эгрегору (Ангелу группы, групповому полю) на работе; уделяет какое-то внимание родовому эгрегору (Ангелу рода, родовому полю); служит Богу, выполняя определенные заповеди и ритуалы. У молодых этносов человек еще служит своему этносу, укрепляя его этническое поле своими мыслями, поступками, определенными переживаниями о нем. У членов старого этноса их внимание больше переключается на более приземленные заботы,  что мы  наблюдаем сейчас у нас, белорусов.

Призывы к тому, чтобы люди больше обращали внимания на национальную сторону жизни, конечно же, не могут ни к чему привести все по той же причине, что и любовь к своему народу или другим народам мира, рассмотренные немного выше. Все обусловлено наличием определенной энергии. Сколько не призывай человека поднять вес в 100 кг, если физических сил нет, то результат будет отрицательным. Если в этносе мало этнической энергии, то любые призывы этнической окрашенности большинством народа будут не услышаны, что мы видим в повседневной действительности. Возникает вопрос: что же делать?

Войны, происходящие между народами, несут в себе иногда и положительный момент (как бы это, может быть, и не звучало цинично на уровне отдельного человека) на этническом уровне – возможность рождения новых этносов. Можно вспомнить некоторые из них. Так, возникновение современного русского этноса произошло в результате монголо-татарского нашествия. Современный польский этнос «родился» во времена Северной войны 1700 – 1721 гг. в связи нахождения шведских войск Карла XII на территории Польши. Из более ранних исторических примеров – это образование македонского этноса Александра Великого.

Три потомка Темена – Гауш, Асроп и Пердикка – из какого-то древнегреческого племени, близкого по языку дорийцам (дорянам), вследствие происшедших в Аргосе смут решили переселиться в другое место и пришли в Македонию. Сперва они заняли Орестиду, затем, отчасти подчинив, отчасти вытеснив коренное население, пошли внутрь страны и остановились между Лудием и Галиакмоном, сделав Эги своей резиденцией. Около 600 г. до н. э. Темениды уже прочно основались в своем государстве. В 480 г. до н. э. по территории Македонии прошла громадная армия персов царя Ксеркса. Персидскому этносу было в то время около 250 лет. Привнесенная персами пассионарность позволила родиться новому македонскому этносу, пик жизни которого пришелся на годы жизни Александра Великого.


Виктор Верас читать все книги автора по порядку

Виктор Верас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.