Knigi-for.me

Прикоснуться к безмолвной ярости - Р. А. Сэндпайпер

Тут можно читать бесплатно Прикоснуться к безмолвной ярости - Р. А. Сэндпайпер. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
как кинжал в бок:

— Можно.

Мои шаги были неуверенными, когда Врагг вывел нас на танцпол. Сквозь его крепкую хватку на моей руке я чувствовала всё: зависть и злобу, раздражение.

Там была и победа — что-то злопамятное. Ему нравилось, что он увёл меня, что именно он танцует со мной.

Зачем я сказала «да»? Сердце колотилось, вспоминая напряжённость во взгляде Лангнатина перед тем, как он отвернулся. Попросил бы он у меня танец?

Всю ночь он наблюдал за мной, и когда он отвлекался, я ловила себя на том, что тоже наблюдаю за ним. А когда он стоял у меня за спиной, мне хотелось протянуть к нему руку. Лишь затем, убеждала я себя, чтобы понять его эмоции. Прочитать его.

— Ты не надела ленты, — сказал Врагг, разворачивая меня к себе. Его тон был лёгким, но чувства — куда темнее.

Я уставилась на свои ноги, чтобы он не заметил, как расширились мои глаза. Это он прислал ленты. Он. Врагг. Знала ли служанка Даффиния о своём обмане, когда называла его моим принцем? Или она знала что-то, чего не знала я?

Сглотнув, я подняла взгляд и положила одну руку ему на бок, пока он поднимал другую высоко.

— Я не знала этого обычая, Ваша Светлость, и того, что это может означать, если я надену их сегодня.

Он нахмурился, но я не почувствовала подозрения. Скорее, словно он забыл, что я — дикарка.

— Это был знак моего благоволения.

Я заставила глаза расшириться в раскаянии.

— Прошу прощения, Ваша Светлость. Они очень красивые.

Музыканты заиграли, и я споткнулась в шагах во второй раз за вечер. К счастью, танцы в основном были вариациями на басовый танец Раундклейва. Я помнила кое-что из уроков Нити, а остальное подстраивала под его ведение.

Врагг был плохим танцором, но он проталкивался через движения и тащил меня за собой.

— Драундхейвен, должно быть, сильно отличается от Селладора.

— Я не помню Селладор, Ваша Светлость. Почти всю жизнь я прожила в Госсамире, — ответила я. — Но да, здесь совсем иначе. Я привыкла спать под звёздами.

Его веселье вспыхнуло, с примесью жестокости.

— Из зверушки — в леди всего за неделю, — он ухмыльнулся мне. — Ты — везучая девочка.

Я подавила желание защититься. Моя жизнь зависела от того, чтобы изображать благодарность.

— В самом деле. Возможно, моя удача связана с моим пятым спаном. Ваш народ считает это счастливым временем, не так ли?

В нём вспыхнуло раздражение, и моя рука напряглась в его ладони.

— Наш народ.

— Прошу прощения, Ваша Светлость?

Раздражение перешло в гнев, и мне некуда было деться, когда он наклонил меня в поддержке и прошептал мне в ухо:

— Ты верна Землям Зрения, не так ли?

— Конечно, — ответила я, когда он выпрямил меня.

Он улыбнулся, но я чувствовала — его эмоции не изменились. Его рука на моей спине сжалась крепче. Он был как минимум вдвое шире меня.

— Тогда ты одна из нас. Ты веришь в силу Пяти.

Я улыбнулась в ответ.

— Да. Простите за оговорку.

Часть его злости улеглась, но она всё ещё была там — одна искра от адского пламени.

— Хорошо.

— Вы часто бываете в Селладоре? — спросила я, пытаясь его успокоить.

— Всё чаще в последнее время.

Я приподняла бровь.

— Тан принимает вас радушно?

Гордость расцвела в нём, когда он снова наклонился ко мне. Его дыхание было неприятно горячим.

— Тану мы нужны.

Я кивнула и ничего не сказала. Ивангор, тан Селладора, не пользовался любовью племён. Эуфоны называли его предателем. Он контролировал всё к западу от реки Рамелон, включая порт на озере Окторок. Если он принимает Банриллена с распростёртыми объятиями, значит, напряжение между таном Селладора и королём эуфонов сейчас выше, чем когда-либо.

Врагг уставился мне на грудь, продолжая говорить:

— Прости, Ворска. Политика — не место для женщин.

Я снова кивнула, подыгрывая ему, лишь бы он оставил меня в покое.

— Нет, конечно. Я всё равно в этом не разберусь, Ваша Светлость.

— И не нужно, — ухмыльнулся он. — Твоя обязанность — перед твоим мужем. И только перед ним.

Клянусь кровью, он что, правда думает… Нет. С чего бы этому принцу вообще хотеть меня? Это был всего лишь второй наш разговор, а в первый раз он обвинил своего брата в том, что тот заделал мне бастарда.

— Моим мужем? — переспросила я.

В нём вспыхнуло раздражение.

— Ты незамужняя красивая женщина. Ты выйдешь замуж. Ты ведь хочешь выйти замуж, правда?

— Да, — ответила я сразу. — Да, хочу.

— Хорошо.

Его досада улеглась, чувства снова осели в том же котле мерзости, где и были прежде. В его пульсе не было покоя, я не чувствовала в нём ничего, кроме ненависти.

Танец уже почти закончился, когда он снова решил заговорить.

— Что ты думаешь о моём брате?

— О Драконьем принце? — спросила я, словно не думала о нём каждый час последние пять лет своей жизни. — Честно? Он меня пугает.

Это был неправильный ответ. Я надеялась отбить у Врагга любые мысли о какой-либо связи между мной и его братом, но, похоже, страх — не тот путь.

Его обида была горячей, как солнце.

— Почему?

Я ответила коротко, опасаясь его реакции.

— Его репутация. Его дракон.

— Я должен пугать тебя больше.

Я никогда не чувствовала зависти и злости такой силы. Это поглощало его целиком, двигало каждой его мыслью. Теперь я поняла, почему он пригласил меня на танец, почему прислал ленты. Он чувствовал что-то между мной и его братом — или видел в этом какую-то выгоду.

Ему нужно было победить. Переиграть его. Я была для него инструментом — я теперь ясно это видела. Его победа была не в том, что я согласилась танцевать, а в том, что он лишил этого брата.

Каким-то образом я оказалась втянута в их войну — и это было последнее место, где я хотела быть.

Я изобразила непонимание.

— Ваша Светлость?

— Его дракон — ручная тварь, которой он пользуется неправильно, — выплюнул Врагг. — С правильным контролем, с правильными руками на поводьях, дракон может быть куда страшнее, чем Чаэтор.

У меня похолодела кровь. Правильный контроль — в его представлении, очевидно, означал его собственный. Я поняла всё в одно мгновение: он хотел контролировать меня и моего дракона. Хотел держать мои собственные поводья.

Я ничего этого не сказала.

— Кажется, я не совсем понимаю вас, Ваша Светлость.

— Я и не жду, — его горечь всё ещё кипела, хотя он смотрел на


Р. А. Сэндпайпер читать все книги автора по порядку

Р. А. Сэндпайпер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.