Knigi-for.me

(Не)пара для короля академии. Экзамен на выживание - Александра Воронцова

Тут можно читать бесплатно (Не)пара для короля академии. Экзамен на выживание - Александра Воронцова. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
мы очутились в тёмном и холодном ничто вдвоём с Ренци. Вероятно, потому, что Дориэн держал меня за руку, и я порадовалась, что не разжала пальцев.

Перемещение длилось не больше нескольких мгновений, и всё же я бы предпочла дойти пешком, если бы у меня был выбор. Что-то чужеродное было в пространстве портала, заставлявшее нервничать и бояться. Может, дар порталиста накладывает отпечаток на личность, и поэтому лорд Натори такой, какой есть?

Впрочем, это все были пустые мысли, не подкреплённые никакими исследованиями.

Когда перед нами разорвалась пустота и показала знакомый кабинет, я поторопилась выйти и на мгновение отпустила руку Ренци.

Силы покинули меня сразу же.

Не все. Дело обстояло чуть лучше, чем в лазарете, но контраст был разительным. Я пошатнулась, и Дориэн тут же подхватил меня на руки.

Именно в этот момент к нам присоединился лорд-ректор.

Он окинул нас своим знаменитым взглядом.

— Надеюсь, в моём портале вы вели себя прилично? — подколол лорд Натори. — Спокойно, адепт Ренци. Я сейчас очень зол и не поручусь, что мой ответ не будет в полную силу.

За накатившей дурнотой я упустила, что опять собрался выкинуть Дориэн. Наверное, как обычно, вызов на дуэль. С ним надо что-то делать. Я не могу учиться в подобных условиях. И с таким напарником, который даже, держа меня на руках, рвётся драться.

Ренци скрипнул зубами и демонстративно уселся в кресло, устроив меня на коленях.

Вообще-то, это было уже слишком, однако лорда Натори, похоже, нарушения субординации и правил хорошего тона не волновали.

Он подошёл к столику у незажжённого камина и налил себе в широкий низкий стакан янтарной жидкости.

— Мы ждём, — не вытерпел Ренци.

— Я думаю, с чего начать, — отозвался ректор.

То есть, думает, о чём можно умолчать, — перевела я на простой лидванский.

— Начните с того, почему вы были готовы к тому, что произошло, — подала я голос.

Лорд Натори усмехнулся:

— А вы, судя по всему, в отца. Знаете, какие вопросы задавать.

Сердце на секунду замерло.

— Вы его знали?

— Я? Вы считаете, я настолько стар? — возмутился ректор. — Сколько мне, по-вашему? Нет, о лорде Чаргетто я наслышан, — он опустился на своё место. — Скажем так, мы уже сталкивались с подобным. Несколько лет назад на императора было совершено покушение. Исполнителем стала безобидная персона из лояльного рода. Никто не ожидал подобного, как, впрочем, и она сама. Алессия тогда вообще была ребёнком. Для неё, пожалуй, это было едва ли не бо́льшим шоком. Слава Покровителю, покушение не удалось. Расследование показало, что в неё была вложена ментальная программа, которая и сработала в положенное время.

Если лорд Натори надеялся, что нас удовлетворит этот скупой рассказ, то он ошибся.

— Но почему-то же вы решили, что это именно тот случай, — не отставала я.

Я же совершенно чётко слышала, что эти случаи напоминают ректору и дознавателю другие.

— Потому что во время покушения Алессия восстанавливалась после нападения. Тогда пострадали шесть человек. Спасти удалось троих. Её и ещё двух мальчиков-подростков. Взрослые погибли. Девочка была самой слабенькой и пришла в себя позже всех. С мальчишками проблем не было, и никто не ожидал подвоха от маленькой Лессины.

— Нападения? — ухватился Ренци, вдруг стиснувший меня в объятьях. Услышав, что спасти жизни удалось не всем, он напрягся.

Меня тоже это шокировало.

До сих пор все эти случаи выглядели причиняющими настоящие неприятности лишь мне, а пострадавшие адепты, на первый взгляд, были невредимы и нуждались только в восстановлении. Отчего у меня, в особенности после нелепого обвинения Ортии, закрадывалась мысль, что всё это только для того, чтобы подставить меня.

— Да. Император, отец Кассиана, пригласил несколько приближённых с семьями в загородную резиденцию. На охоту. В течение трёх дней шестеро гостей были найдены без сознания, с нарушенной защитой. Единственный подозреваемый покончил с собой. Расследование было закрыто.

— И зная всё это, вы по-прежнему пытались все свалить на нас? — презрение в голосе Дориэна было настолько ощутимым, что лорд Натори не мог не отреагировать.

И не мог себе позволить сейчас отвлекаться на дуэли.

От его ярости жидкость в стакане, который он всё ещё держал в руке, вскипела.

Выругавшись, ректор отставил бокал.

— Теперь это пить невозможно. Адепт Ренци, когда это всё происходило, мне было едва пятнадцать. Меня не было тогда в резиденции, и, вы не поверите, никто не спешил распространяться на эту тему. Алессия однажды рассказала мне, но только то, что было разрешено, и только то, что она знала сама. Учитывая, что ей тогда было восемь, знала она немного. Детали мне поведал уже Кассиан, когда я доложил ему о происходящем.

— И что это меняет? — чуть сбавил напор Дориэн, но чувствовалось, что он всё равно злится. — Чаргетто в те времена было и того меньше лет. Сколько четыре? Пять? Вам нужно было искать взрослого мага, а не вешать на Фран следилку, чтобы искать возможность на неё надавить.

— Я не вешал следилку на адептку Чаргетто ни в каких целях, — ответил на это ректор.

— Зато он — да, — отбрил Ренци.

Я даже не сразу поняла, про кого Дориэн говорит, так захватила меня перепалка.

— Услышал-таки, — хмыкнул за нашей спиной лорд Фаджио. — Может, ты и не безнадёжен, — он вышел вперёд и уселся на край ректорского стола, сложив руки на груди. — Особенно если ты осознаешь, что у нас нет права на ошибку. Мы не можем себе позволить доверять. Нам нужно знать точно, что даже такая хорошенькая с трепетными, как у лани глазами, леди Чаргетто не замешана в этом.

— Я не вижу связи между Чаргетто и тем покушением, — не отступал Дориэн.

— А я вижу, — пожал плечами дознаватель. — Среди гостей резиденции был Иво Чаргетто.

— Но не я! — вырвалось у меня.

— А я и не сказал, что подозреваю вас, леди Чаргетто, но говорить о том, что связи нет, — опрометчиво. У меня на такое чутьё. Я чувствую, что дело в вас, а вы отказываетесь сотрудничать.

— Во всём всегда виновата я? — я вскочила на ноги и в запале сделала несколько шагов к лорду Фаджио. Увы, без рук Дориэна мне поплохело. Очевидно, я побледнела, потому что ректор напрягся:

— Воды?

Я покачала головой. Воды я не хотела, но заявить, что мне нужно на ручки, было слишком дико.

— В любом случае обвинения Ортии несостоятельны. Чаргетто не подходила к ней на полигоне, это подтверждает запись с магдатчиков. Она не могла её атаковать, потому что не в состоянии атаковать. Лучше подумайте, кому может быть выгодно подставить Фран.

— Я подумал, — криво усмехнулся


Александра Воронцова читать все книги автора по порядку

Александра Воронцова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.