Knigi-for.me

(Не)пара для короля академии. Экзамен на выживание - Александра Воронцова

Тут можно читать бесплатно (Не)пара для короля академии. Экзамен на выживание - Александра Воронцова. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
тебе можно подходить к чужим девушкам? — Дориэн тут же поднялся с явной готовностью проявить агрессию.

Атмосфера над столиком мгновенно сгустилась, и если Гвидиче никак не реагировала на надвигающуюся бурю, то мне сделалось не по себе. Я понятия не имела, чего ждать от Дальтиго, если ему придёт в голову бросить вызов на магическую дуэль. Несмотря на плотный завтрак, я пока была не в состоянии пресечь это безобразие.

А его нужно было пресечь, и плевать, что леди не положено встревать в эту весёлую мужскую забаву. У нас и так проблем по горло.

Ещё не хватало, чтобы они сцепились из-за…

Минуточку.

Что значит «чужой девушкой»?

Это он сейчас про кого?

Я вскочила со стула.

— Нам некогда! — довольно безапелляционно прервала я поединок синего и чёрного взглядов.

Дориэн посмотрел на меня шокированно. Кажется, он не ожидал, что я могу быть такой. Я и сама от себя не ожидала, но что поделать. Нам в самом деле некогда. У нас ещё преступник не пойман, экзамен не сдан, мой отец не оправдан, а лорд Фаджио не посрамлён.

— Скажи спасибо Чаргетто, Дальтиго, — протянул Ренци, забирая с подноса Рамиса одно из яблок. — Ещё встретимся.

Ну мы-то с Дальтиго ещё точно увидимся, о чём он не преминул мне напомнить.

Когда я развернулась, чтобы пойти вслед за Дориэном, Рамис поставил поднос на стол и удержал меня за руку.

— У меня есть кое-что для тебя, — едва слышно прошептал он.

— Вечером, — столь же тихо ответила ему я.

И почувствовала, как меня подцепляют за шкирку.

— Нам же некогда, Чаргетто, — елейно прервал наш придушенный разговор Ренци и потащил меня вон из столовой.

Персики для сорбета забродили, что ли?

— Прекрати! — я вывернулась из хватки, стоило нам покинуть столовую.

— Веди себя прилично, Чаргетто.

— Этот совет я могу переадресовать тебе, — огрызнулась я.

— Какая ты стала смелая!

Вероятно, мы могли переговариваться таким образом бесконечно, но на горизонте вдруг показался ректор.

Он буднично вышел из портала в дальнем конце коридора.

— Пижон, — процедил Ренци.

— Просто ты так не умеешь, вот и завидуешь, — пробормотала я, заталкивая его в ближайшую аудиторию. Мне совершенно не хотелось встречаться с лордом Натори снова. Я понимала, что это неизбежно, но пока это в моих силах, я буду стараться оттянуть столь счастливый момент. Не было никакого желания слушать речи ректора про отсутствие у меня прогресса, в то время как Дориэн — о-го-го — может защитить мои пуговицы.

Собственно, надо бы проверить, что там за защиту вчера создал Ренци, и почему она у него пустая, как кошелёк нищего…

— Чаргетто, ты можешь словами признаться, что от меня без ума? Почему опять какое-то пыльное… кстати, что это за место?

Помещение, в котором мы скрылись от бдительного ока ректора, оказалось вовсе не аудиторией. Оно больше напоминало какое-то хранилище. Эм… опустевшее. Просторное помещение, заполненное пустыми стеллажами, сдвинутыми столами и сложенными друг на друга скамьями.

Я бы на месте лорда Натори сделала выговор кастеляну за то, что такое прекрасное место в центре академии никак не используется. Но слава Покровителю, я не была на его месте. Это же надо иметь такую сущность, которая осложняет жизнь абсолютно всем и всегда. Даже сейчас.

Понадеявшись, что лорд-ректор уже прошёл мимо, я приоткрыла дверь и заглянула в щёлочку. Увы. Лорд Натори остановился как раз в трёх шагах от нас. Я занервничала. Скоро прозвучит гонг, означающий начало занятий.

— Что там? — Ренци прижался со спины и пытался над моей головой разглядеть происходящее.

— Не что, а кто. Натори… — я не отказала себе в удовольствии насупить на ногу Дориэну.

Ну, давай же! Уходи! У ректора наверняка есть дела поважнее, чем торчать в коридоре.

Однако лорд Натори никуда не спешил. Оказалось, что он ждал одного из мэтров. Пожилой седовласый маг в мантии преподавателя вышел к нему из двери напротив нашей.

— Это Монферо, — забубнил Дориэн. — Наш декан.

Ух ты… Я почему-то думала, что руководить Боевым факультетом будет кто-то немного более боевитый.

— А почему он такой старый? — шёпотом спросила я.

— Потому что сильный, — фыркнул Ренци. — Вот и дожил до седин.

С этой точки зрения я вопрос не рассматривала.

— Ректор Натори? Вы могли бы вызвать меня в кабинет... — а голос у старика был красивым.

— Я мимо проходил, так что? Вы выполнили мою просьбу?

Декан усмехнулся:

— Трудно назвать это просьбой, скорее, приказ…

— Мэтр Монферо, у вас скоро занятие, да и у меня назначена встреча, — поторопил его лорд Натори.

— Да, я внёс изменения в протокол проведения экзамена на выживание.

Я навострила ушки. Однако зря я подумала, что ректор руководствовался доводами разума и решил усилить защиту на испытании или перенести его.

— Препятствия приведены в соответствие с уровнем «Легенда». Сроки сдвинуты на две недели раньше.

ЧТО?

Глава 48. Думай, Чаргетто

К моей великой досаде разговор развития не получил. Лорд Натори удовлетворённо кивнул и отправился по своим делам, а мэтр Монферо, некоторое время посмотрев вслед ректору со странным выражением лица, вернулся в аудиторию.

— Ты что-нибудь понимаешь? — я обернулась к Ренци. — Ну, кроме того, что мы опять во что-то влипли?

— Пока я понимаю только, что из-за тебя я провалю экзамен, — хмуро ответил Дориэн.

В этом был весь Ренци. Эгоизм в высшей степени. Экзамен он провалит.

— Пф-ф, — фыркнула я. — Ты и раньше это знал. Я первоступенница, мне ни за что не сдать этот экзамен, но я думала, что у меня будет больше времени, чтобы… — я хотела сказать «придумать, как откосить», но сказала нейтральное: — подготовиться получше.

— Значит, я устрою тебе курс интенсивной подготовки, — угрожающе произнёс Ренци.

Я вспомнила его вчерашние бесполезные попытки превратить меня за один час в тренированного бойца, и мне окончательно расхотелось участвовать в этом кошмаре с непредсказуемым исходом. Где-то в глубине души я надеялась, что лорд Фаджио найдёт доказательства невиновности моего отца раньше, чем наступит время испытания, и я смогу избежать экзамена. Увы, главный императорский дознаватель, похоже, был занят совсем другим.

— С какой стати, вместо того, чтобы отменить опасный экзамен, они его приблизили? Адепты и так исправно поступают на койки лазарета? — я ещё не была в отчаянии, но подбиралась к нему.

Дориэна же, казалось, сроки не волновали вообще. Он будто рвался быстрее пройти испытание. Был так уверен в своих силах?

— Уровень «Легенда», — это всё, что его занимало. — Я знаю о шести уровнях сложности. Первые выставляют, когда выпускники совсем слабые, вроде тебя. Это делается, если претенденты


Александра Воронцова читать все книги автора по порядку

Александра Воронцова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.