Knigi-for.me

Симбиоз. Моя чужая вина - Майя Фабер

Тут можно читать бесплатно Симбиоз. Моя чужая вина - Майя Фабер. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
не боялась, что враги кончатся и допрашивать станет некого. А если она и правда лишь выясняла, где они, то почему было не сохранить ему жизнь? Ответ напрашивался один — чтобы не сказал лишнего.

Они все ее знали.

Том поднял руку убитого, глянул на комм — и замер. Тот был не только разблокирован, но и включен, велась передача данных, односторонняя, звуковая. Кто-то на другом конце соединения слышал все, что происходило и говорилось в комнате. Не исключено, что и видеозапись тоже велась — хоть с подключением к местным камерам, хоть к глазным имплантатам, — а значит, морды их уже засвечены.

Футболка прилипла к спине, ворот сдавил шею, впиваясь, как цепь с шипами. Том выдрал чип комма из руки убитого, проигнорировав жалобный всхлип Финна и громкий вздох Чарли, кинул на пол и раздавил. «Раз понял, то и от «Поддержания» держись подальше», — говорил ему старый майор.

До Дыры добирались молча. Чарли сидела, вцепившись в руль гравимашинки и взглядом загнанного, но очень опасного хищника посматривала на Тома через зеркало заднего вида. Финн спал, прижавшись к грязной куртке, которую так и не выпустил из рук, тихонько посвистывал разбитым носом.

— Кретины, — резюмировал Фукс спустя два часа и один сбивчивый рассказ. — Долбодятлы!

День обещал быть длинным. Анна на улицу не вышла…

Глава 45. Шарлотта

Я стояла неподалеку, скрестив руки на груди, и с нарастающим раздражением наблюдала за тем, как Финн уже в сотый раз нарезал круги по комнате, нервно поглядывая в коммуникатор и что-то беззвучно бормоча себе под нос. Каждый раз, проходя мимо, он бросал на меня короткий виноватый взгляд и снова отворачивался. Ну да, конечно, он ведь вообще не собирался рассказывать мне, что именно у нас опять пошло не так. Прекрасно, Финн, продолжай в том же духе.

— Если ты будешь ходить так еще минут десять, я просто оглохну от грохота твоих шагов, — не выдержала я наконец, присаживаясь на ближайший стул. — Может, уже сообщишь, в чем дело, пока я не свернула шею, пытаясь уследить за тобой взглядом?

Финн остановился как вкопанный, тяжело вздохнул и неохотно сел напротив. Выглядел он, прямо скажем, так себе: бледный, помятый, с совершенно поникшими волосами, которые обычно торчали во все стороны. Сейчас же они уныло висели, подчеркивая его вселенское отчаяние.

— В общем, там… видео выложили, — начал он, уставившись в пол так, будто на нем было написано решение всех наших проблем.

— Какое видео? — спросила я, уже чувствуя, как в кишках закручивается очередной нервный узел. — Про лабораторию?

Финн лишь молча кивнул.

— Чудесно, — процедила я, закатив глаза и откидываясь на спинку стула. — И насколько все плохо?

— Монтаж, конечно, грубый, но… — Он снова запнулся, явно не решаясь закончить мысль.

— Финн, если ты будешь продолжать говорить загадками, я запущу в тебя стулом, — предупредила я.

Он сжался еще сильнее и поднял на меня измученные глаза:

— На записи Том склоняется над убитыми охранниками. И… там кровь. Тела. Я… немного. Тебя нет.

Меня словно облили ледяной водой. Отличная новость после вчерашней ночи, и особенно приятный подарок Тому. Он ведь ни за что не поверит, что это случайность.

— Ты уже сообщил об этом Тому? — спросила я, пытаясь скрыть нарастающую тревогу.

— Да, — Финн виновато отвел взгляд.

— И как он отреагировал?

Финн пожал плечами с обреченным видом:

— На удивление спокойно. Хотя кто его разберет…

— Конечно, спокойно, — встала я. — Это же Том. Проблемы для него — как завтрак, обед и ужин. Спасибо, Финн, ты всегда умеешь поднять настроение.

Он попытался что-то возразить, но я уже отвернулась и направилась на кухню, где Том уныло созерцал стакан воды, словно пытаясь выяснить у жидкости секрет вечного спокойствия. Я демонстративно начала греметь тарелками, доставая паек. Поделюсь ли я с ним едой? Нет, пускай лучше подавится своей ледяной выдержкой.

— Приятного аппетита, — произнес он, и по спине пробежали мурашки от его внезапной и неуместной улыбки.

Я собралась ответить что-нибудь едкое, но его взгляд оказался настолько искренним, что сарказм предательски застрял в горле.

— Все равно лишнего нет, — буркнула я, стараясь выглядеть убедительно.

— Я и не просил. — Его усмешка стала еще шире, а в глазах заиграли веселые искры. Вот гад. Опять наслаждается моей беспомощной злостью.

— Что-то у тебя подозрительно хорошее настроение для смертника, — процедила я. Раздражение планомерно возвращалось на свое законное место.

— В смысле? — спросил он с напускной наивностью.

— В смысле нападения на объект Федерации, — язвительно пояснила я. — Обычно за такое сперва расстреливают, а уже потом зачитывают читают твои права.

— Ну так если тебе это нравится, сдавай меня, — лениво улыбнулся он, пристально наблюдая за моей реакцией.

— Еще чего! — фыркнула я, энергично постукивая ложкой по тарелке. — Мне Финна жалко.

— Значит, все-таки кого-то жалеешь?

Я закатила глаза:

— А тебе-то что до этого? Финн хотя бы не изображает из себя ходячий ледник.

Том слегка наклонился вперед, внимательно разглядывая меня, словно решая сложную задачу:

— А я, значит, изображаю?

— Отстань, — процедила я.

— Что тебе вообще от него нужно? — вдруг спросил он прямо и жестко, прищурившись так, точно пытался поймать меня на лжи. — Ты ведь его не любишь.

— А тебе откуда знать? — огрызнулась я, демонстративно отодвинув тарелку. — Может, как раз люблю!

— Очень убедительно, — ехидно хмыкнул Том. — Даже мертвый бы поверил.

— Зато я хотя бы не втягиваю людей в неприятности, — вырвалось у меня зло. — Посмотри вокруг! Каждый, кто оказывается рядом с тобой, получает пулю, обвинение или приговор!

Я не успела опомниться, как он схватил меня за запястье, сжав так сильно, что я едва не вскрикнула от боли. Его взгляд стал пугающим.

— Повтори, что ты сейчас сказала? — спросил он, и в его голосе прозвучала неприкрытая угроза.

— Правду сказала. Или не нравится?

Он изучал мое лицо, будто видел его впервые, затем отпустил меня, процедив сквозь зубы:

— Они мне никто. Я им ничего не обещал.

— А спросить их не подумал? Удобно идти по головам, пока это не твоя, правда? — прошипела я, потирая запястье и замечая тонкую полоску крови возле края чипа.

Том смотрел оценивающе, решая, стоит ли продолжать.

— Давай лучше поговорим о тебе, — сказал он. — Кто ты такая? Кто были те люди вчера?

— Никто. Я ваши задницы прикрывала.

— Отлично справляешься для маленькой «никто», — саркастично заметил он.

— Служба безопасности «Поддержания» к вашим услугам, — огрызнулась я. — Это не секрет.

— Значит, те охранники тоже были оттуда?

— Откуда я знаю? — отрезала я и указала взглядом на свое запястье: — Меня вызывают.

— Как


Майя Фабер читать все книги автора по порядку

Майя Фабер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.