Knigi-for.me

Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл - Мари Александер

Тут можно читать бесплатно Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл - Мари Александер. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
я вернулась в реальность, стоило дракону разорвать зрительный контакт.

‒ Вернер, отвези мисс Дойл на Рекйэб‒стрид, ‒ сказал Артур кузену и, взяв меня под локоток, повёл меня к своему экипажу.

‒ Да, конечно! ‒ согласился ним доктор Белл. ‒ Дай мне пару минут, Артур. Я только заберу у мистера Томсона свой отчёт.

Хорошо, что сэр Артур не тратил время и уже отвел меня на приличное расстояние. Поэтому я не успела ответить за самого инспектора. Ведь я знала, что его стажер, юный Джон Рисс, ещё не принёс своему шефу отчёт патологоанатома. Он был немного занят другими важными делами.

‒ Как долго вы собираетесь испытывать моё терпение Шерлиз? ‒ спросил у меня дракон, когда я отказалась сесть в экипаж.

‒ Мои дела вас не касаются, мистер Хилс-Ррок! ‒ ответила я, сделав ударение на официальном обращение.

‒ Я запретил вам вмешиваться в расследование! ‒ повторил он и указал на открытую дверь экипажа. ‒ Вам следовало послушаться меня и остаться дома! Вы вынуждаете меня на крайние меры, я посажу вас под домашний арест. Как только я решу все свои дела в Лондоне, вы отправитесь со мной в поместье Хилс-Ррок.

‒ Что?! Да, кто вы такой, чтобы командовать мной? ‒ разозлилась я.

‒ Это мы обсудим по дороге в моё поместье. Но перед этим вы расскажите мне, чем занимались сегодня, куда опять влипли и что натворили, ну и, конечно же, я хочу знать, кто подвёз вас к полицейскому участку. А пока вы поедете домой на Рекйэб‒стрид и упакуете ваш багаж.

‒ Я не покину Лондон! ‒ категорично заявила я. ‒ Вы не заставите меня поехать с вами, мистер Хилс-Ррок.

‒ Вы сами вынуждаете меня сделать это, мисс Дойл, ‒ вдруг встав спокойным, ответил мне дракон. ‒ Поверьте мне, я смогу убедить вашего дядю, что это для вашего же блага.

Чем спокойней становился дракон, тем больше я сама злилась.

‒ Он не согласится, я нужна ему здесь в Лондоне!

‒ Решение принято, смиритесь. До конца расследования вы будите почётной гостьей Хилс-Ррок. Уверен, миссис Пауэр будет рада вновь принимать вас в моём доме.

Ответить я не успела, к нам подошёл доктор Белл.

‒ Рисс ещё не принёс отчёт, видимо зашёл куда-то на обед ‒ сказал доктор то, что я уже и так знала, а затем добавил. ‒ Мистер Томсон пообещал, что как только парнишка появится, он отправит его на Рекйэб‒стрид, раз я буду там.

‒ Да, так будет лучше, ‒ кивнул в ответ на слова кузена мистер Хилс-Ррок. ‒ Вернер, отвези мисс Дойл и дождись меня на Рекйэб‒стрид. Думаю, что тебе есть что обсудить с мистером Дойл. А я смогу быть уверенным, что его племянница никуда снова не сбежит из дома.

‒ Да, Артур, конечно! ‒ так же кивнул ему в ответ доктор Белл.

Мужчины вели диалог так, будто я не стояла тут же рядом с ними и не слышала их разговор. Это бесило до нельзя!

‒ Джентльмены?! ‒ напомнила я им о себе и хотела распрощаться.

Но устраивать скандал рядом с участком полиции я всё же не решилась. К тому же компания доктора меня вполне устраивала. Уезжать из Лондона я не собиралась, но вот выяснить у мистера Белла что случилось с моим зонтом мне всё же хотелось. И лишь поэтому, я села в экипаж.

Прощаться с сэром Артуром я не сочла нужным.

Экипаж тронулся не сразу, предварительно пропустив две повозки лондонских пожарных. И я проследила за внимательным взглядом мистера Белла. Доктор внимательно смотрел в сторону участка. Инспектор Томсон так и остался стоять на улице и сейчас он что-то говорил мистеру Хилс-Ррок, показывая рукой в ту сторону куда направлялись пожарные повозки и где в дали виднелся черный дым.

‒ А где пожар? Что горит? ‒ спросила я у доктора Белла.

‒ Берлингтонский пассаж, ‒ ответил он.

‒ Пассаж?! ‒ эхом отозвалась я и задумалась.

Неужели это случайность? Или всё же кто-то заметает следы…?

Глава 39

Задумавшись на некоторое время, я умолкла.

В такие случайности я не верила. Смотря на чёрный дым, я корила себя за то, что отложила визит в Пассаж. Наверняка, я там что-то бы нашла. Какую-то зацепку или улику, то что преступники не успели или просто физически не смогли забрать и им пришлось пойти на крайние меры и просто устроить пожар.

Ход моих мыслей был прост и видимо, точно так же рассудил и доктор Белл. Так как после недолгого молчания он сказал.

‒ Я не возвращался туда, после вчерашнего, а надо было бы. Но столько событий одновременно, что просто времени не было.

Переведя взгляд с окна на джентльмена, сидящего напротив меня, я не стала тратить время и строить из себя дурочку, будто я не понимаю о чём речь.

‒ Полицейские ведь провели осмотр того места и ничего не нашли, ‒ сказала я и задала вопрос. ‒ Думаете, полицейские могли что-то упустить?

Доктор пожал плечами.

‒ Сложно сказать. Я и сам не успел осмотреться в том помещении. Увидел вас на полу без сознания, и всё остальное уже не имело значения.

Во взгляде мужчины я успела заметить не просто тревогу, но и что-то большее. И подтверждением тому были его следующие слова и действия.

Доктор Белл чуть поддался вперёд, взял мои ладони в свои руки и нежно погладил. Он смотрел мне прямо в лицо и тщательно подбирал слова.

‒ Мисс Дойл, ‒ начал он и тут же поправился. ‒ Шерлиз, позвольте мне признаться. Я больше не могу скрывать от вас мои чувства. Вы бывшая невеста моего кузена. И хотя я знаю истинную причину разрыва вашей помолвки, и это должно закрыть мои уста на замок. Но я должен, я не могу…

Мистер Белл сделал небольшую паузу, чтобы подобрать правильные слова. А я тут же этим воспользовалась. Не готова я была к тому, чтобы узнать о «его чувствах». Поэтому я решила завалить его тонной вопросов, лишь бы он сменил тему. И у меня это получилось.

‒ А что случилось с мистером Гарри? ‒ спросила я и, так как на лице доктора отразилось непонимание, я добавила. ‒ Кто сломал ему челюсть?

Мои вопросы ввели доктора в полный ступор. Он умолк и на какое-то время завис. Пауза затянулась, и я решила всё же пояснить.

‒ Сначала


Мари Александер читать все книги автора по порядку

Мари Александер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.