Месть. Холодное блюдо любви - Екатерина Мордвинцева
Я умела заставлять цветы слушаться меня.
Это звучало глупо. В мире, где маги метали молнии и останавливали время, умение шептаться с розами казалось детской забавой. Но наша семейная магия была древнее, чем молнии. Она была ближе к земле. К крови. К тому, что росло и умирало, цвело и вяло.
Я могла ускорить рост цветка. Могла изменить его цвет. Могла сделать так, чтобы он зацвёл зимой или засох летом. И ещё я могла — если очень постараться — заставить его шипы расти быстрее и острее, чем обычно.
Я не знала, поможет ли это против проклятия. Но я знала, что поможет против седельной сумки Николаса.
Она лежала на лавке в конюшне — слуги должны были упаковать её и отправить следом за графом с гонцом. В ней были важные документы, письма, карты. Всё то, что нужно для поездки на границу.
Я пробралась в конюшню, когда конюхи ушли обедать.
Сумка была кожаной, тёмно-коричневой, с серебряной пряжкой. Дорогая. Прочная. Сделанная на заказ у лучшего мастера столицы.
Я достала из кармана маленький цветок.
Шиповник.
Я вырастила его сама, в своей комнате, подкармливая магией и своей кровью (каплю — только одну, для связи). Его шипы были острыми, как иглы. Его цветы — бледно-розовыми, почти белыми.
— Расти, — прошептала я, касаясь пальцами лепестков. — Расти быстрее. Стань острее. Проникни туда, куда я не могу проникнуть.
Шиповник задрожал.
Его стебель удлинился, потянулся к сумке, обвил пряжку. Шипы — маленькие, незаметные — вонзились в кожу, прокалывая её, оставляя крошечные дырочки.
Я улыбнулась.
— Хороший мальчик, — прошептала я цветку. — Теперь жди. Когда сумку откроют, шипы выстрелят. Не смертельно. Но больно. И очень неприятно.
Я спрятала цветок в складках кожи, там, где его никто не заметит, и выскользнула из конюшни.
Никто меня не видел.
Никто не знал.
Кроме меня и цветка, который теперь ждал своего часа.
Проклятие проснулось через три часа.
Я сидела в гостиной, читала книгу — ту самую, о магии крови, которую нашла в подземной библиотеке — и чувствовала, как кольцо на моём пальце начинает теплеть.
Сначала медленно.
Потом быстрее.
Потом — обжигающе.
Я вскрикнула и выронила книгу.
Кольцо горело. Не метафорически — буквально. Чёрный металл раскалился добела, и бесцветный камень пульсировал багровым светом, как больное сердце.
— Что… — прошептала я.
А потом боль ударила по руке.
Не по пальцу — по всей руке, от кончиков пальцев до плеча. Боль острая, режущая, как будто тысячи игл вонзились в мою кожу одновременно.
Я закричала.
Упала на колени.
Книга выпала из рук.
На ковёр, на моё платье, на мои пальцы — хлынула кровь.
Она была тёмной, почти чёрной, и текла не из раны — из пор, из каждой клеточки моей руки, будто моя собственная кровь восстала против меня.
— Помогите! — закричала я, но голос сорвался.
В комнату вбежала Элли.
— Ваша милость! — закричала она и бросилась ко мне. — Что случилось?
— Не знаю, — прошептала я, глядя на свою руку. — Кольцо… цветок… проклятие…
Я не успела договорить.
Потому что в дверях появился Николас.
Он должен был быть на полпути к границе. Он не мог быть здесь. Он уехал три часа назад.
Но он стоял на пороге, бледный, запыхавшийся, с безумными глазами.
— Азалия, — сказал он и бросился ко мне.
—
Что было дальше, я помню урывками.
Как Николас подхватил меня на руки — легко, будто я ничего не вешу — и понёс к кровати.
Как он кричал на слуг — «воду, тряпки, лекарства, быстро!».
Как его голос срывался, дрожал, ломался — голос человека, который теряет контроль над собой.
Как его руки — огромные, грубые, покрытые шрамами — дрожали, когда он разрывал рукав моего платья, чтобы увидеть рану.
Крови было много.
Слишком много.
Она залила всю мою руку от запястья до локтя, и я не понимала, откуда она течёт — кожа была целой, но кровь шла, как из открытой раны.
— Проклятие, — прошептал Николас. — Ты использовала магию против меня. Против проклятия.
— Шиповник… — прошептала я. — Я хотела… просто… шипы… не смертельно…
Он закрыл глаза.
— Глупая, — сказал он. — Глупая, глупая, глупая девочка. Проклятие не отличает твою магию от моей. Оно атакует любого, кто использует силу против носителя. Даже если носитель — я. Даже если магия — цветок. Даже если ты не хотела никому вреда.
Он сжал мою руку выше локтя, пытаясь остановить кровь, но она всё текла и текла.
— Я умру? — спросила я.
— Нет, — сказал он. — Не сегодня. Не от этого. Но если ты ещё раз…
Он не договорил.
Потому что его голос сорвался.
Я видела, как дрожит его подбородок. Как его глаза наполняются чем-то, что я не решалась назвать слезами. Как его лицо — всегда такое непроницаемое, каменное, чужое — становится человеческим.
— Не умирай, — прошептал он. — Пожалуйста. Только не умирай.
И я поняла.
Он боялся не за жертву.
Он боялся за меня.
—
Слуги принесли воду, бинты, мази, лекарства.
Николас оттолкнул их всех.
— Я сам, — сказал он.
— Милорд, вы не умеете, — попыталась возразить Элли.
— Я научусь.
Он взял тряпку, смочил её в тёплой воде и начал осторожно, почти нежно — так нежно, как я не ожидала от его грубых солдатских рук — стирать кровь с моей руки.
Каждое движение было точным, продуманным, бережным.
Не так перевязывают рану врагу.
Так перевязывают рану тому, кого боишься потерять.
— Почему ты вернулся? — спросила я, глядя, как он работает.
— Почувствовал, — сказал он. — Проклятие… оно внутри меня. Оно всегда чувствует, когда кто-то использует магию против меня. Мне стало больно. Я понял, что ты… что ты сделала что-то опасное. Я развернул коня и поскакал обратно.
— Три часа пути за полчаса?
— Я гнал, как бешеный, — признался он. — Тенерая Грива выдохлась. Я бросил её у ворот. Прибежал пешком.
Я представила эту картину: огромный граф Бейвуд, в дорожном костюме, без коня, мокрый от дождя, с безумными глазами, бегущий через двор замка, потому что его жена поранилась.
Он выглядел бы смешным.
Но я не смеялась.
Потому что в его глазах не было ничего смешного.
Только страх.
Голый, неприкрытый, человеческий страх.
—
Кровь остановилась.
Николас перевязал мою руку шёлковым платком.
Я не знала, откуда у него шёлковый платок — он был не из тех мужчин, которые носят такие вещи. Может быть, он принадлежал его матери. Может быть, его подарила Элеонора. Может быть, он купил его на