Дорогая Шарлотта - Катерина Слезовская
Тут можно читать бесплатно Дорогая Шарлотта - Катерина Слезовская. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство , год .
Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию),
описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Природа, да. Но там рядом только саксы. — Саксы? — переспросила я. А ведь точно! Герцогство находится на Юго-Востоке, а с северо-востока его охватывает Саксония. Интересно там было бы побывать. Уверена, Макфарелл и другие примут меня, как гостью. — Я хочу туда съездить! — выпалила в слух — Ой! Извините! — Лотти нравятся саксы, граф. — победно улыбнулся Крастесс — В отличие от многих недалёких людей нашей страны, она не боится вести с ними дела и водить дружбу. — Смело, в нашем духе. — одобрительно хмыкнул дядя — Ди Сэндс никогда не боялись сложностей и стереотипов. — А ещё в моём герцогстве есть море. — заметил Эдвард, будто нахваливая товар — Уверен, Шарлотте понравится там бывать. Море, не видела его там. В прочем, меня туда никто и не возил. Единственный раз, когда я видела море, был на севере по дороге в монастырь. Тогда, не смотря на суровую погоду и судьбу, мне оно показалось самым прекрасным видением за всю жизнь. Море цвета глаз Эдварда Крастесса — льдистое, холодное, но такое чистое и незабываемо яркое. — Лотти, что случилось? — вырвал меня из воспоминаний взволнованный голос Эдварда. — О! Что? — растерянно захлопала глазами — Простите, задумалась. — Если тебе не нравится море, то мы туда никогда не поедем. — всё так же взволнованно сказал герцог, стирая слезу с моей щеки. Ох! Даже не заметила её. — Нет, мне нравится море. — с улыбкой покачала головой. — Я его очень люблю. Маркгаф, что изначально показался мне грозным медведем, оказался медведем весьма очаровательным и добрым. Мне он понравился, и я ещё больше захотела стать частью семьи ди Сендс. Дядя остался у нас на ужин, спрашивал про мою жизнь, рассказывал истории из своей, смешно шутил. Особенно ему понравилось, когда я рассказывала про свои предприятия. — Молодец, девочка, не пропадёшь! Хватка у тебя что надо! — хвалил он. А потом сам собой как-то остался и на ночь, потому что болтали мы до поздна. За завтраком к нам присоединился ещё и Кассий. Бессовестный принц просто возник утром в дверях дома с сияющей улыбкой и словами, что его все там достали, вот он и сбежал. Эдвард его чуть не выгнал взашей. А мы вместе с маркграфом качали головами и смотрели на представление из двух сцепившихся баранов. В итоге, дяде надоело и он, на правах старшего, честно раздал обоим подзатыльники. — Шарлотта, солнышко, ты точно не хочешь переехать во дворец от этого тирана? — поинтересовался Кассий, с аппетитом уминая воздушный омлет — Думаю, там тебе будет лучше. — Именно поэтому ты сейчас завтракаешь здесь, а не там, где лучше? — изогнул бровь Эдвард — Когда мы с Шарлоттой поженимся, я велю закрыть тебе все пути доступа в наш дом. — Это нарушение порядка на законодательном уровне. Король Иглиса может войти в любой дом Иглиса. — ткнул в его сторону вилкой принц — Шарлотта, скажи честно, он тебя тут силой удерживает? — Ты ещё не король, так что вали отсюда. — фыркнул Крастесс — Видеть твою физиономию уже за завтраком хуже любой пытки. — Но когда-нибудь я же стану королём. — отозвался Кассий и вдруг заорал — Так что прояви уважение, смерд! Твоя рожа у меня тоже радости не вызывает! — Господи! — хлопнул себя по лицу Ноэль — Я вообще не понимаю, как вы работаете вместе при том, что постоянно собачитесь! — Мне тоже это надоело. — процедила я — Нет, Ваше Высочество, меня никто не удерживает силой. Поэтому прекратите уже ругаться, оба! Аппетит только портите! Ну, хоть замолчали, уже хорошо. Правда, сомневаюсь, что это надолго. После завтрака все трое засобирались во дворец, теперь работы у них прибавилось. Меня тоже взяли, для дачи показаний. После чего, со спокойной душой смогла наконец-то прогуляться по городу, ничего не боясь. Последующие несколько дней шли разбирательства, закрытые и публичные суды, газеты пестрели скандальными заголовками. Между тем нас постигла одна неожиданная новость — Люсиль скончалась в своей тюремной камере. От старости. В это было сложно поверить, но в темнице действительно обнаружили дряхлую старуху. Вероятно, это и была та плата, о которой её предупреждала ведьма. Что ж, это были её собственные решения. А потом последовали казни. Ряды аристократов поредели. Те, кто был непричастен, теперь знали, что бывает с теми, кто нарушает закон. В основном виновников публично вешали, исключением стала только чета ле Бринов. Этих долго держали в клетках на главной площади, на потеху публике. А потом напоили ядом. Тем самым, что так любила использовать Николетт. Теперь они на себе прочувствуют, каково это — сгорать от ужасной лихорадки. По этому поводу, честно говоря, не чувствовала ничего, кроме ощущения отмщения. Агнесс, вина которой была косвенна, помиловали жизнь, но лишили всех титулов и имущества. Теперь она обычная, бедная простолюдинка. Ивара, как оказалось, сам граф отправил в закрытый монастырь. Меня же в скором времени вызвали во дворец. Это был не день вынесения приговоров, а день подведения итогов, но я всё равно нервничала. В тронном зале собралось, пожалуй, всё светское общество, внимая воле короля. — Сегодня мы подведём итоги сего вопиющего происшествия. — громко возвестил он — Надеюсь, это послужит уроком каждому из нас, что бывает за преступление против человечности, против всех законов и против собственной родины. Вдруг к Его Величеству подбежал лакей, что-то нервно сообщая ему на ухо. — Отлично! Пригласите их. — усмехнулся король — Приветствуйте делегацию Хортии. В зал вошли несколько человек, вели шествие грозного вида мужчина, скорее всего военный, и молодой парень, нет, скорее даже мальчишка. — Принц Хортии Анри де Сильва Хортиан приветствует Его Величество короля Клемента Леонхарта де Иглис. — поклонился мальчик. — Приветствую, принц Анри. — кивнул Его Величество — Генерал Стормуд. — Ваше Величество. — поклонился военный — Мы прибыли по вопросу, о котором говорилось в письме. Его Высочество принц Кассий подробно и обстоятельно изложил суть дела. Его Величество Арион выражает свою признательность за раскрытие столь бесчеловечного дела. — Очень хорошо. — улыбнулся король — Мы поговорим об этом чуть позже, сейчас попрошу проследовать в подготовленные для вас покои и отдохнуть. Наверняка вы устали с дороги, господа. Нас же ждёт подведение итогов в нашей стране. Генерал окинул цепким взглядом зал и поклонился, принц же всё это время во все глаза смотрел то на Кассия, то на Эдварда. Кажется, их поступок вызвал у него восхищение. Стоило делегации покинуть зал, король заговорил вновь, будто его и не прерывали. — Пятнадцать знатных родов Иглиса были замешаны в этом деле, пятнадцать знатных родов совершили преступление против народа своей страны, продавали своих соплеменников, как