Knigi-for.me

(Не)пара для короля академии. Экзамен на выживание - Александра Воронцова

Тут можно читать бесплатно (Не)пара для короля академии. Экзамен на выживание - Александра Воронцова. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
это оказалась Алессия Лирди. Кто бы мог подумать, но их связывало происхождение из одного старого рода, который не пережил изменений во время войны за Объединение и распался на несколько ветвей, влившиеся в поток так называемой новой аристократии.

— Послушай, а это точно не притянуто за уши? Участие Бамболы все еще выглядит, как случайность, — засомневалась я.

— Связь есть? Есть. Не стоит ей пренебрегать. Мы же не знаем, может, преступник изначально планировал ее использовать, но позднее, а потом она просто подвернулась под руку? Меня больше смущает Милонсо.

— Чем? — удивилась я.

Ренци потрепал челку, словно это помогало ему соображать быстрее.

— Он единственный, кому Монферо открыто помогал. И никого из рода Милонсо не было в резиденции. Если наша теория и развалится, то не из-за Бамболы, а из-за него.

Я снова уткнулась в альманах, и через некоторое время выдвинула свою версию:

— Мать Милонсо, она вышла второй раз замуж. Ее муж был намного старше и скончался во время какой-то пирушки. Вдова вышла замуж за графа Алессандро Бьянчи, старший сын которого тогда служил там, куда ты так стремишься. Личная императорская гвардия. Он точно был в резиденции.

— Знаешь, что нам это говорит? — синий взгляд был полон задумчивости.

— Что? — я уже плохо соображала, потому что смертельно хотела есть, и мой желудок не стесняясь громко об этом говорил.

— Что дело не в степени родства, дело в самих кланах. Итак, кроме всего прочего, мы знаем, что пострадали двое приятелей Алессии, Максимилиан и Лука. Искать нужно тех, кто связан с их родами.

— А мой отец? А Монферо? А император, в конце концов? — поразилась я тому, с какой легкостью Дориэн отмел столь важные персоны.

— Чаргетто, это фигуры другого порядка. И сдается мне, все это представление в резиденции было спланировано так, чтобы те, кто стал разбираться в ситуации, смотрели не туда. Пока же у нас есть Анна Манчини, сестра Максимилиана, и младший брат Луки — Симоне Марино. И я готов биться об заклад, что Фаджио и Натори сейчас установили слежку именно за ними, надеясь поймать Русполли.

— Ну хорошо, — я почесала кончик носа, — раз Натори и Фаджио уже заняты этим, что мы будем делать с этой информацией? Путаться у них под ногами?

— Зачем? — ухмыльнулся Дориэн, собирая в стопку магвестники. — Мы их обойдем на повороте. Идиоту понятно, что эти рода что-то сязывает. И сейчас мы узнаем, что именно.

Глава 105. Круг посвященных

Идиоткой я себя и почувствовала, потому что мне связь между кланами была неочевидна.

В любом случае, похоже, Ренци напал на какой-то след, и сейчас я была готова доверить этот этап расследования ему.

— Ну что, молодые люди, — мэтресса посмотрела на стопку магвестников так недовольно, будто это мы их измяли, — вы нашли то, что искали?

Взгляд у Тилозо был острый, словно она прямо сейчас в уме рассчитывала боевое заклинание десятого порядка. Я вспомнила, с какой легкостью она нейтрализовала в нашей стычке с ректором все три атакующих путем взаимного уничтожения.

Совет Натори не злить мэтрессу показался мне разумным.

— Не совсем, но уверен, вы сможете нам помочь, — Дориэн улыбнулся, и ямочки на его щеках нашли свою цель.

— И чем же? — чуть потеплел тон Тилозо. — А главное, зачем мне это нужно?

— Разве вы не хотите, чтобы эта ситуация с нападениями на адептов разрешилась? — облокотился на стойку Ренци. — Сомневаюсь, что кто-то в академии лучше вас знает историю Лидвании.

— Допустим, хотя вы зря недооцениваете мэтра Фосси и еще парочку преподавателей с Седьмого факультета. Так что вы от меня хотите?

Мэтра Фосси?

Хм, на задворках сознания всплыло нечеткое воспоминание, но пришлось отвлечься от раздумий.

— У нас есть список кланов, — Дориэн положил перед библиотекарем наш список. — Посмотрите, пожалуйста. Хотелось бы понять, что у них общего.

Мэтресса пробежалась глазами по страничкам, и я успела заметить вспыхнувший в них огонёк.

— Навскидку это все — новая аристократия, которая образовалась не сама по себе, а проистекла из умирающих родов.

Я прикинула, что раз это не те, кому дворянство перепало за заслуги в войне за Объединение, а ветви старых кланов, стало быть…

— То есть у них должны быть общие корни, традиции, знания… — предположила я.

Тилозо не опровергла, но и подтверждать не стала:

— По этому вопросу вам лучше обратиться к древникам. А еще хочу обратить ваше внимание на то, что они все — боевики.

— Но Алессия Лирди — бытовик… — возразил Дориэн.

— Кто вам это сказал? — подняла бровь мэтресса. — Сама Алессия? Вот маленькая лгунишка!

— Никто, — растерялся Ренци. — Но когда сбежала от жениха, она открыла ателье…

Тилозо хмыкнула:

— А я сижу в библиотеке. Адепт Ренци, вы — боевик, но пользуетесь магшкатулкой, как вещевик, отправляете вестник, как телепортист и, буде наступит такая нужда, в бою прибегнете к стихиям. Вопрос только насколько хорошо у вас это получится. Говорю вам, именно боевой магией славны эти семьи.

Меня словно Проклятый за язык дёрнул:

— А Арицетти?

— Что Арицетти? — переспросила мэтресса.

— Какая магия встречалась у них? — я почувствовала, что нащупала что-то важное.

— У них? Встречалась? Молодые люди, Арицетти — это не клан и не семья, это титул-должность-обязанность.

— И в чем же была обязанность? — тут же ухватился Ренци.

— Страж. Они были стражем.

— Стражем чего? — заволновалась я. — Казны, оружейной, личных покоев императора?

— Большего сказать, извините, не могу. Клятва не позволит.

— Они? — меня резануло.

— Это не один человек, это боевая связка, — ухмыльнулась Тилозо. — Только об этом мало кто знает.

Мы с Дориэном переглянулись.

Хитринка в глазах библиотекарши намекала, что кое-кто заинтересованный в титуле, эту деталь не знает. Что-то мне подсказывало, что Монферо не в курсе.

— А кто был последними Арицетти? — вкрадчиво спросил Ренци.

Мэтресса побарабанила пальцами по столешнице.

— Вы ведь и так догадались, адепт. Форца-Доргезе. После их ухода, надобность в Арицетти отпала. Если подумаете как следует, сообразите почему.

— А из каких кланов образовались эти семьи, — я ткнула пальцем в список Дориэна.

— Вы все правильно поняли, адептка Чаргетто.

Стало быть, из рода Форца и из рода Доргезе.

— А к чему стремится человек, жаждущий титула Арицетти? — в самом деле, Натори и Фаджио, собираясь использовать его как манок, говорили о статусе и привилегиях, однако, слово «достойный» может означать не только качества кандидата, а открывающиеся возможности.

— В конечно итоге, любой, кто стремится к титулу, — хочет власти. Именно поэтому есть особенный ритуал, который определяет носителя. И поверьте мне, еще ни разу он не выбрал того, кто сам хотел занять это место.


Александра Воронцова читать все книги автора по порядку

Александра Воронцова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.