Knigi-for.me

Арина Алисон - Герцогиня

Тут можно читать бесплатно Арина Алисон - Герцогиня. Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Это ты все же несколько грубовато обо мне, — заметил Бертран.

— Да, ну-у. Вы же сами говорили, не хроники, — хитро посмотрев на него, заулыбался я.

— Но все же… — задумчиво промычал он.

— Мы же сочиняем только для себя, ну может, еще вашему сыну и внуку споем, — засмеялся я.

— Что ты, что ты… Он же не переживет такого. Внуку еще можно, но сыну я бы не рисковал зачитывать или петь, — испуганно зафыркал старый герцог.

— Да, ладно. Я же не настаиваю. Сочиняем дальше, — примирительно заговорил я.

— Хотя если хотите, то можно написать только про меня. Например, так:

Я затаилась, но нос зачесался.
От конспирации кукиш остался.
Подумав, я выдал еще пару строчек:
Засопев носаткой, комара втянула,
И не удержавшись, громко я чихнула.

Не успел я договорить до конца куплет, как вмешался Бертран и, перехватывая у меня инициативу, продолжил следующие строчки:

Гулкое Пчхи эхо подхватило
Этого шума с головою хватило,
Парочке замыслы наши раскрылись,
За руки взявшись, они удалились.

— А может попробовать вот так, — предложил я:

Влюбленным коварные планы раскрылись,
За руки взявшись, они удалились.
В траве и пыли мы ползли неумело,
Долго еще наше тело болело.
Нашим намереньям нет оправданья,
Насмарку пошли все труды и старанья.

— Нет, не так. Не звучит, а если: — Испортили паре влюбленных свиданье, — предложил герцог.

— Гм… Я думаю, так действительно лучше будет, — подняв глаза к потолку, согласился я.

— Ну-у можно… ладно запишем оба варианта. Когда закончим, потом и выбирать будем, а сейчас пошли дальше, — потер руки в нетерпении Бертран.

— У меня мысль! а если вот так повернуть?! — воскликнул я и зачитал, пришедшую идею:

В траве и пыли я ползла неумело,
Долго ещё мое тело болело.
Хитрым намереньям нет оправданья,
Насмарку пошли все труды и старанья.

— Ну, или: Испортила паре влюбленных свиданье. 

— Э-э-э, ты не одна там мучилась, так что первый вариант лучше, где про нас двоих, — чуть не обиделся Бертран.

Отхлебнув пару глотков вина, я с удивлением посмотрел на бокал в моей руке. В процессе творческого вдохновения, даже и не заметил, когда нам его принесли.

— Мда… Ну мы и увлеклись. Я даже и не заметила, как он попал мне в руки, — вопросительно посмотрел я на герцога.

— Слуги доставили. Я попросил подать совершенно уникальное вино, чтобы стимулировать наш творческий процесс, — хмыкнул он.

Вино действительно было удивительным как по вкусу, так и по запаху. Я не удержался и сделал еще несколько глотков. В этот момент Бертран как-то странно посмотрел на меня, что я даже подавился вином.

— Что случилось? — кашляя, поинтересовался я.

— Нет, нет. Ничего особенного, — улыбнулся дедуля и долил мне в бокал вина.

Я подозрительно посмотрел на него, но он тут же перевел разговор на стихи.

Закончив сочинять, старый герцог предложил выпить по глотку за прекрасный результат. Затем мы решили получить полноценную песню, и начали подбирать к нашим словам музыку…


Глава. 20. Пришла пора перемен

Меня разбудил громкий стук в дверь, отозвавшийся в голове колокольным звоном.

— Отец? Как вы смеете спать в одной комнате с моей женой? — сразу же после хлопка дверью, раздался чей-то пронзительный крик.

Противный голос прошелся циркулярной пилой по моим нервам.

— Слушай, не ори. Свали отсюда. И без тебя плохо, — простонал я, пытаясь не делать резких движений головой.

— Мне показалось, или в этой комнате такое сильное эхо? — прозвучало откуда-то сбоку.

— Отец?! Что с вами?! Кто это вас?… — заорали рядом.

В голове прозвучало бум, бум, бум. Как только подниму голову от подушки, так и убью изверга.

— Что-о… кто-о-о…, а то ты не знаешь кто, — хмыкнули в другом углу.

С трудом приподняв, я повернул голову и посмотрел в сторону. Мои глаза чуть не вылезли из орбит — даже про боль в голове забыл на какое-то время. На соседнем диване располагался отец Эммануэля, с бо-ольшим бланжем под глазом. Бертран, так же, скривившись, держался за голову. Это получается, мы с дедулей хорошо так пообщались, что теперь подняться не можем?!

— Вы что, приставали к МОЕЙ жене?! — сердито взвыли от двери.

Похоже, это орал Эммануэль, мой, так сказать, благоверный. И когда он успел приехать? М-да-а. А ситуация явно не в мою пользу.

— Ну-у… я подумал, что ты был не очень убедителен… Мне показалось, м-м… что не хорошо оставлять такую чудесную девочку… м-м-м… в неведении относительно некоторых аспектов взаимоотношений между мужчинами и женщинами… И потом, я посчитал, что ты еще молод и не так опытен как я… — мычал Бертран, держась обеими руками за голову.

— Это в мои-то сорок шесть?! Я не опытен?! — голос Эммануэля сочился ядом.

— Да не кричи ты! И так голова раскалывается. Мне все же шестьдесят семь, да и службой я никогда не злоупотреблял, как некоторые. И потому, с полным правом могу сказать, что я много опытнее тебя, — попытался сделать голос высокомерным, дедуля.

Однако, это у него не очень-то получилось.

— Вот и получил, на весь свой опыт, — съехидничал его сын.

— Ну, положим, получил я не меньше, хотя и не больше твоего. В смысле — тем же и по тому же месту, — дребезжащим голосом засмеялся Бертран.

— Вот теперь и вы охвачены вниманием сиятельной госпожи Лионеллы, — язвительно выдал Эммануэль.

Резко развернувшись, он рванул из комнаты, приглушенно матюгаясь. Я попытался сесть на диване, на котором лежал, и, схватившись за голову, застонал. Вот же, козел старый! Оказывается, это он меня специально спаивал, чтоб раскрутить на секс. В его годы уже саван примерять надо, а он туда же: сексу захотелось.

— Ты как, маленькая? Сильно плохо? — участливо поинтересовался старый герцог.

Я лишь сердито зашипел в ответ, хотя о-о-очень хотелось сказать все, что я думаю…

— Не сердись, пожалуйста. Все же, я перебрал вчера немного вот и подумал, а почему бы не помочь тебе избавиться от гм-м… Хотел как лучше. Но теперь всё понял, и больше не буду приставать, — продолжая держаться за голову, улыбнулся Бертран.

Я недоверчиво посмотрел на него.

— Клянусь, даже и пытаться не буду ещё когда либо затянуть тебя в свою постель. Понимаешь ли, в моем возрасте столь экстремальный секс вреден для здоровья, — похмыкал дедуля, на слове «экстремальный», пощупав голову, а на слове, «секс», потрогав свой бланж.


Арина Алисон читать все книги автора по порядку

Арина Алисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.