Сергей Казменко - Фантастические повести и рассказы
У Рейкала вообще было немало странностей.
Они прошли внутрь домика и расселись на табуретках за небольшим другого не было — столом в единственной комнатушке. С первого взгляда Рейкал производил не слишком благоприятное впечатление. Пожилой, небольшого роста, с легкой проседью в шевелюре и топорщащейся бородке, в любой человеческой толпе он выглядел бы изрядно помятым жизнью неудачником — из числа тех, кто не прочь злоупотребить вашей доверчивостью — и не вызывал бы особого доверия. Но здесь, после ежедневного созерцания мрачных, злобных, зачастую просто уродливых физиономий местных жителей, даже увидеть лицо Рейкала было просто приятно. Вначале, когда Арни еще пытался понять, почему их новый знакомый выбрал в качестве объекта исследований именно эту поганую планету, он некоторое время воображал, что не улетает Рейкал именно из-за этого вот осознания собственной исключительности, собственного морального превосходства над всеми окружающими. Но, с другой стороны, местным жителям на это моральное превосходство было наплевать, а Арни с Тингом появились здесь совсем недавно… Что же до коллег — коллеги Рейкала и так должны были знать его истинную цену.
Потом, правда, Арни стало не до отвлеченных размышлений.
— Итак, друзья мои, вы успешно вступили во вторую стадию взаимоотношений с местным населением. С чем я вас и поздравляю. Кстати, много они сумели унести?
— Да нет, не очень. Я прикинул: с полсотни тулупов и сотни полторы шапок. Шапки нести легче.
— Это если иметь, куда их складывать. Ну что ж, я не зря употребил слово «успешно». Могло быть гораздо хуже — это если бы работало сразу несколько человек. К счастью, как я понимаю, он был один.
— Он — один, — со значением произнес Арни, а Тинг почему-то покраснел.
— В общем, вам повезло. Тут бывали случаи похуже, уж вы мне поверьте. А поспешил я к вам сегодня потому, что хочу предостеречь вас от совершения опрометчивых шагов. Дело в том, друзья мои, что за второй фазой взаимоотношений с местным населением как правило следует третья, и весьма скоро, если не принять необходимых превентивных мер. А третья фаза… Сегодня вы потеряли сравнительно небольшую часть товара, и все в деревне ждут, как вы на это отреагируете. И если они увидят вашу слабость, вашу неспособность защитить свое имущество… Надеюсь, вы понимаете, что за этим последует?
— Вы думаете, они решатся на открытый грабеж?
— Тут и думать нечего, дорогой вы мой. Тут все заранее известно. Если не предпринять решительных действий, то через несколько дней вы будете радоваться, что остались хоть голыми, но живыми. Можете мне в этом поверить. Я эту публику прекрасно изучил. Ведь в сущности, они не виноваты — просто такова уж их природа. И мы, люди со стороны, должны приспосабливаться.
— Но послушайте, Рейкал, ведь у них же есть здесь законы, полиция, суд…
— Арни, дорогой вы мой, чего вы от них хотите? Сюда раз в полвека заглядывает солидный торговый транспорт, в промежутках изредка наведываются наивные торговцы, вроде вас. Все здешние законы — одна видимость. Когда они поймут, что вам нечего им противопоставить, они о законах вмиг позабудут. Зачем им эти законы, если они увидят, что за вас некому заступиться? А поймут они скоро, возможно, уже поняли. Так что вопрос в том, как скоро они смогут сговориться. У вас хоть оружие есть?
Тинг встал и молча достал из сейфа пару револьверов. Больше в сейфе давно уже ничего не лежало, но его присутствие придавало комнате, которая одновременно служила им и жильем, и офисом, некую солидность. Хотя и создавало из-за тесноты определенные неудобства.
— И это все?
— А что бы вы хотели? В конце концов, мы всегда можем включить защитное поле звездолета, — сказал Тинг. Арни, услышав эти слова, многозначительно хмыкнул.
— Тогда я вам настоятельно советую это сделать. И как можно скорее.
— Видите ли, Рейкал, — замялся Арни. — У нас, как бы это сказать… Ну, в общем, поддерживать звездолет все время в активном состоянии нам не по карману. Мы и так уже…
— Да-а-а… — протянул Рейкал. — Ну тогда, ребята, вы крепко влипли. Будь это в моих силах, я бы вам, конечно, помог, ссудил бы, скажем, некую сумму. Но, к сожалению, у меня в наличие только казенные средства. Сами понимаете…
— Нет-нет, что вы, Рейкал, мы ни о чем вас не просим. И так уж по уши в долгах. Но что бы вы делали на нашем месте?
— Прямо и не знаю, что вам посоветовать. Прямо и не знаю. Как говорится, АННО ЛЮПУС ЕСТ ГИМЕНИ. Это тоже латынь. Кажется.
— Но вы же, помнится, когда-то обещали поведать нам с Тингом секрет коммерческого успеха на Ранкусе-Т.
— Да, друзья мои, обещал. И от своего обещания не отказываюсь. Но, поверьте мне, время еще не пришло, чтобы понять и оценить эту информацию необходимо достичь четвертой фазы взаимоотношений с туземцами. По возможности, миновав третью с наименьшими потерями. Так что давайте лучше займемся насущными делами.
— Вы можете предложить конкретный план действий?
— План очень простой. Надо срочно, пока еще не поздно, перебазировать весь ваш товар в другое место, где защитить его будет проще.
— А вы знаете такое место?
— Конечно. Вы же видели, за моим домиком стоят совершенно пустые склады. Там же до меня жил торговец вроде вас с Тингом. Хорошие склады, даже сигнализация в полном порядке, я сегодня проверил. А связываться со мной в открытую эта публика не решится — у меня ведь за эти годы появились кое-какие знакомства среди лиц, пользующихся в этих местах авторитетом.
— Это очень любезно с вашей стороны, — ответил Арни. — Но нам не хотелось бы злоупотреблять…
— Да бросьте вы, в самом-то деле, — перебил его Рейкал. — Разве не долг каждого честного гражданина помочь другому в беде? И потом, я же не предлагаю вам свои склады из чистой благотворительности. В конце концов, мы можем сговориться на какой-нибудь скромной оплате.
— Но поймите, у нас же совсем, совсем нет денег.
— Появятся — тогда и заплатите. И нечего тут больше обсуждать. Надо действовать, и действовать быстро, пока не случилось непоправимого. Сколько времени вам потребуется на погрузку?
Нет, этот Рейкал решительно не понимал тяжести и безвыходности их положения! Арни в отчаянии даже схватился за голову:
— Да поймите же вы, что мы не можем, просто не можем использовать для транспортировки звездолет! Если наш товар действительно пропадет, то средств у нас только-только хватит, чтобы добраться до ближайшего космопорта. А как еще можно перевезти к вам весь этот груз?
— М-да, положеньице, — Рейкал задумчиво теребил пальцами свою бороденку. — Этого я как-то не учел. А впрочем, — внезапно повеселел он, безвыходных положений не бывает. Мы перевезем ваш товар на моем вертолете!