Knigi-for.me

Кейт ДеКандидо - Костяной ключ

Тут можно читать бесплатно Кейт ДеКандидо - Костяной ключ. Жанр: Городское фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сэм не водил близкого знакомства с наручниками: он реже оказывался под арестом и не искал разнообразия в сексуальной жизни, поэтому продолжал трепыхаться, когда офицер подтаскивал их к автомобилю, припаркованному перед музеем.

Неожиданное получилось осложнение. Братьев разыскивало ФБР, и агент Хендриксон просто сгорал от желания снова наложить на них загребущие ручки. Дин не мог винить Хендриксона: такова была работа федерала, к тому же с точки зрения федерального агента, который не знал реального расклада дел, Дин был чокнутым серийным убийцей, а Сэм его подельником. И все-таки старший Винчестер предпочел бы с ним не встречаться. Хендриксон сделал выводы из ошибок, допущенных в Милуоки[30], и перестроил план игры, когда они снова столкнулись в Грин-Ривер[31]. Надо думать, в следующий раз он научится на новых ошибках, допущенных в Грин-Ривер, и сделает их жизнь еще сложнее. А значит, надо как-то избегать знакомства с копами Ки-Уэста. Вот хотя бы с этим конкретным копом — по плоскому лицу, большому носу, иссиня-черным волосам и забавной манере произносить гласные Дин опознал в нем коренного американца, возможно, семинола или кого-то в том духе. Единственное, что придавало старшему Винчестеру бодрости, это то, что полицейский даже не потрудился обыскать их — значит, он не слишком-то профессионален и можно будет попытаться удрать. Монтроз усадил их назад, а оружие положил на переднее сиденье рядом с собой, проверил оба обреза, хохотнул и завел автомобиль. Дин услышал, что двигатель немного «покашливает», и подумал, что неплохо бы его проверить, но не собирался делиться своими наблюдениями с копом.

— Где вы остановились? — поинтересовался офицер.

— Прости, но я воспользуюсь своим правом хранить молчание.

Полицейский пожал плечами:

— Отлично. Выброшу вас где придется.

— Чего? — удивился Дин.

— Парни, вы бегаете с заряженными солью ружьями. Это значит, вы или психи, а в таком случае я не хочу возиться с бумажками, или вы охотники.

События снова приняли неожиданный поворот. Винчестеры обменялись озадаченными взглядами.

— Ну…

— У меня приказ не трогать охотников. Тут бывает много вашей братии.

— Да-да, — ожил Дин. — Мы охотники. Здесь развелось много…

— Да, знаю. Слишком много привидений. Я так и думал, что кого-нибудь из ваших можно ждать на днях. Сегодня закрыли Малый Белый дом после того, как туристы увидели Гарри Эс собственной персоной, играющего в покер.

Дин грешным делом подумал, как бы было круто сыграть в покер с привидением Гарри Трумэна, но быстро отогнал эту мысль.

— Надо там пошуровать, — проговорил Сэм.

— Не советую, — офицер свернул на Вирджиния-стрит. — Имейте в виду, что президент и прочие большие шишки там всё еще бывают, и спецслужбы не дремлют. Если дом закрыли, то уж наверняка.

— Будем иметь в виду, — кивнул Сэм. — Кстати, мы остановились в «Нейлор-Хаус».

Полицейский улыбнулся:

— Хорошее место. Передавайте привет Ники и Бодж.

Они раздражающе медленно ползли по Дюваль-стрит. На улице было полно народу, перебегающего из бара в бар, и даже полицейская машина не могла заставить другие автомобили двигаться быстрее.

— А этот приказ… — медленно проговорил Сэм. — Он всех местных копов касается?

— Некоторых, — полицейский снова улыбнулся. — Тех, кто в курсе, что здесь на самом деле творится.

— А вы случаем не знакомы с МакБейн из Нью-Йорка? — продолжил расспросы Сэм. — Или с Баллард из Балтимора?

— Не-а. А что?

— Да ничего.

Дин хмыкнул. МакБейн из Нью-Йоркского отделения полиции состояла в организации, которую она называла сетью полицейских — туда входили копы, знающие о существовании сверхъестественного. Впрочем, громкое слово «сеть» обозначало всего трех-четырех человек, включая Баллард, женщину-полицейского из убойного отдела, с которой братья столкнулись в Балтиморе. Видно, Сэм подумал, что этот коп имеет какое-то отношение к сети. А Дина это не интересовало: он предпочитал двигаться на пару шагов впереди правоохранительных структур, которые по большей части не могли принять то, с чем Винчестеры встречались каждый божий день. В свою очередь, надо признать, братья сами едва ли сладили бы с убийцами-наркоманами, так что у каждого была своя работа. И когда каждый занимался своим делом, жить было куда легче.

Наконец, они выехали на Итон, и полицейский припарковался около дома с башенкой. Он открыл дверцу, освободил братьев от наручников и вернул им оружие вместе с двумя визитными карточками.

— Моя фамилия Монтроз. Если что-то понадобится, здесь записан мой телефон.

Дин не собирался воспользоваться предложением, но Сэм поблагодарил:

— Спасибо большое.

— Эй, и примите-ка душ. Вами вся машина провоняла.

Когда офицер уехал, Сэм признал:

— Офицер Монтроз прав. Мы действительно не розами пахнем.

Они в самом деле мылись последний раз еще у Бобби, так что Дин скрепя сердце был вынужден согласиться, хотя в жизни не высказал бы этого вслух.

— Отлично. Когда покончим с водными процедурами, прошвырнемся по барам.

— Дин…

— Слушай, мы же договорились осмотреть дом через улицу, правильно? С этим можно подождать до темноты, когда народу станет поменьше.

Младший Винчестер окинул взглядом подвыпившие толпы и согласился:

— Хорошая идея.

— И потом, — ухмыльнувшись, добавил Дин, — охота музычку послушать.

Сэм, естественно, закатил глаза. Старший Винчестер вздохнул, и братья вошли в гостиницу.

Глава 9

Том Трейси очень надеялся, что ему повезет.

Собственно, он и взялся работать на стройке в Ки-Уэсте потому, что именно здесь можно подцепить горячую девочку — не зря же тут снимали сериал «В гостях у сказки»[32]. План был прост: затащить в кровать столько красивых цыпочек, столько получится, заснять это дело (или хотя бы просто цыпочек, если они не согласятся фотографироваться голышом), а фото отослать бывшей подружке. Да, именно так. Мисси ляпнула, что порвала с ним, потому что он не блещет в постели, и это заявление просто вывело Тома из себя.

«Сука, я тебе покажу «не блещет в постели!»

Пока везло не так сильно, как хотелось бы. Первую гостью, которую он привел в снятую на время работы маленькую мансарду, вывернуло еще на лестнице, и она настояла на том, чтобы вернуться в отель. Вторая отрубилась, едва успев раздеться. Правда, Том сфоткал ее голую в постели, решив соврать, что это было уже после того, как они переспали. Третья красотка оказалась трансвеститом. Том не смутился и сфотографировал и его, просто чтобы окончательно задурить Мисси голову, но прыгать в постель с этим было уже слишком. Кстати, парень ни капли не обиделся и даже порекомендовал ресторанчик со стейками на Кау-Ки. Расстались они друзьями.


Кейт ДеКандидо читать все книги автора по порядку

Кейт ДеКандидо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.