Knigi-for.me

Я - Товарищ Сталин 16 - Андрей Цуцаев

Тут можно читать бесплатно Я - Товарищ Сталин 16 - Андрей Цуцаев. Жанр: Попаданцы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
границы. Груз — те же ящики с Lee-Enfield под мешками с сушёными фруктами, хлопком и тканями. Гранаты — в корзинах с абрикосами. Патроны распределить по нескольким вьюкам.

Вопрос «кто мог заложить?» возвращался снова и снова. Это не было случайностью — засада получилась слишком точной. Возможно, кто-то из погонщиков заметил ящики при погрузке и проговорился в кишлаке по пути. Или проводник имел договорённость с местными пастухами, которые видели караван и передали весть вниз по долине. Британские агенты платили хорошо за такие сведения, особенно после шума с ложным караваном. Или утечка произошла ещё в Кабуле, когда Хабибулла собирал людей. У кого-то мог быть долг или семья на той стороне.

Бертольд решил, что в этот раз сделает всё жёстче: люди будут знать только следующий участок пути. Никто не получит полную карту. Задатки — по пять афгани сначала, потом ещё по десять перед выходом, остальное после возвращения. Встречи — только по одному или парами, в разных садах за рекой. Фарида он привлечёт первым — тот знает Бадахшан и сможет привести надёжных людей.

Маршрут в деталях: выход из Кабула ночью, узкой тропой вдоль мелкой речки на север, обходя огни города. Первый привал — в предгорьях за Чарикаром. Потом — путь на Пули-Хумри, но не по главной дороге, а параллельными тропами. Оттуда — подъём в горы через менее используемые перевалы в сторону Ишкашима или дальше в Вахан. В Вахане идти вдоль реки, используя высокогорные пастбища, где можно найти корм для животных. Переход границы — через один из малых перевалов южнее основного коридора, где британские патрули редки, потому что местность слишком сурова даже для них. Дальше — спуск в сторону Читрала, где можно передать груз местным контактам, если они ещё есть.

Это было реалистично. Путь длинный, но использовался веками для торговли между Кабулом и Кашгаром или северными районами. Летом он проходим. Британцы не держали там постоянных больших сил — основные войска были сосредоточены у Хайбера, в Вазиристане и вокруг Пешавара. Здесь, в высоких горах, контроль зависел от местных осведомителей, а их можно было обойти, если двигаться тихо и не останавливаться в крупных кишлаках.

Бертольд сел обратно на циновку и взял чашку с чаем. День шёл к вечеру, но он никуда не выходил. Только думал.

Он лёг на циновку, глядя в потолок. Мысли всё ещё крутились вокруг того, кто мог передать британцам точные сведения о предыдущем караване. Но ответ придёт только со временем — или не придёт вовсе. Главное сейчас — подготовить новый выход так, чтобы не повторить ошибку.

* * *

Бертольд проснулся ещё до рассвета. В задней комнате у Мирзы было тихо, только где-то за стеной слышался лёгкий храп хозяина. Он встал, умылся из глиняного кувшина холодной водой, надел простую одежду — широкие штаны, рубаху из грубой ткани и потрёпанный жилет. На голову повязал чалму так, чтобы лицо оставалось в тени. Нога почти не беспокоила, но он всё равно обмотал щиколотку мягкой тряпкой для надёжности.

Во дворе уже стоял осёл, которого Мирза подготовил с вечера. Бертольд проверил подпругу, перекинул через спину животного небольшую сумку с лепёшками и флягой воды. Никто во дворе ещё не шевелился. Он вывел осла за ворота, закрыл их за собой и медленно поехал по узкой улочке, ведущей прочь от центра Кабула.

Город только начинал просыпаться. В предрассветной полутьме слышались первые голоса муэдзинов с минаретов. Копыта осла мягко стучали по утоптанной земле. Они миновали несколько закрытых лавок, потом повернули на более широкую дорогу, которая вела на северо-запад, в сторону предгорий.

Солнце ещё не поднялось над горизонтом, но небо уже светлело. Воздух был свежим, с лёгким запахом дыма от ночных очагов. Осёл шёл спокойно, иногда мотая головой и отгоняя ранних насекомых. Дорога постепенно поднималась, оставляя позади последние дома Кабула. Вокруг начали появляться поля и небольшие сады, где уже работали первые крестьяне: они пололи грядки или несли воду в кувшинах. Бертольд смотрел на эти обычные картины и мысленно повторял имена людей, которых можно было бы привлечь к новому каравану. Фарид из северных районов знал горы лучше многих. Его родственники в Бадахшане могли пригодиться на дальних участках пути. Карим из окрестностей Кабула хорошо управлялся с животными, но его ещё предстояло проверить.

Через час пути город остался далеко позади. Бертольд свернул с главной тропы на едва заметную боковую дорожку, которая вилась между холмами. Здесь было спокойнее: не встречались ни путники, ни телеги. Только редкие кусты и камни по сторонам. Бертольд время от времени оглядывался, но никого не замечал. Местность вокруг была открытой, однако в этот ранний час оставалась пустынной. Он думал о том, как важно сохранить этот выезд в тайне. Даже случайный взгляд пастуха мог позже обернуться лишними вопросами.

Он продолжал ехать вперёд. Солнце наконец показалось над восточными горами, и сразу стало теплее. Свет мягко окрасил склоны. Бертольд снял с осла сумку, достал лепёшку и съел её на ходу, запивая водой из фляги. Жажда пока не мучила, но он знал, что днём будет жарче. Мысли то и дело возвращались к маршруту: сначала до Чарикара или Пули-Хумри по спокойным тропам, потом поворот в сторону Бадахшана, дальше через менее известные перевалы в направлении Вахана. Путь получался длинным, но именно поэтому он мог оказаться неожиданным.

Примерно через два с половиной часа после выхода из города Бертольд достиг нужного места. Это была небольшая лощина между двумя невысокими холмами, примерно в пятнадцати километрах от Кабула. С главной дороги её не было видно, а боковая тропа сюда почти не использовалась. Бертольд остановил осла у большого валуна, привязал его и внимательно осмотрелся. Никого. Только ветер слегка шевелил сухую траву.

Он подошёл к подножию одного из холмов, где среди камней виднелся небольшой выступ. Бертольд отодвинул несколько плоских камней, лежавших там в естественном порядке. Под ними открылась неглубокая яма, прикрытая куском старой ткани. Внутри, завёрнутый в промасленную тряпку, лежал небольшой передатчик. Бертольд достал его, проверил батарею и антенну. Устройство было старым, но надёжным: он сам собирал его когда-то из частей, привезённых разными путями.

Бертольд сел на камень, развернул блокнот с зашифрованными пометками и быстро составил короткое сообщение. Он сообщил о провале предыдущего каравана, о потере Хабибуллы и людей, о подозрениях на утечку. Затем подробно описал планы на новый караван: маршрут через север, через Пули-Хумри и дальше в сторону Вахана, небольшой состав из восьми-девяти человек, разделение сведений


Андрей Цуцаев читать все книги автора по порядку

Андрей Цуцаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.