Knigi-for.me

Я - Товарищ Сталин 16 - Андрей Цуцаев

Тут можно читать бесплатно Я - Товарищ Сталин 16 - Андрей Цуцаев. Жанр: Попаданцы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
class="p1">Когда принесли агемоно и другие блюда — например, маленькие порции сукияки с тонко нарезанной говядиной и овощами в сладко-солёном бульоне, — Ивасаки вернулся к теме.

— Ямада-сан, если позволите, я хотел бы помочь вам с домом. Как приятелю. У меня есть возможности — связи в земельных делах, через компании, которые занимаются строительством и продажей. Можно найти хороший вариант в подходящем районе, по разумной цене. Или даже немного лучше, чем вы рассчитываете. Без всяких обязательств с вашей стороны.

Кэндзи поставил чашечку с сакэ.

— Ивасаки-сан, это очень щедрое предложение. Но я никогда не смогу отработать такую сумму. Помощь в покупке дома — это серьёзно. Я не хочу, чтобы между нами возникли долги или ожидания.

Ивасаки улыбнулся, наливая ещё сакэ — теперь тёплое, из другой бутылки, с более насыщенным фруктовым ароматом.

— Я не хочу наседать и ни к чему вас обязывать. Просто вижу в вас хорошего журналиста, человека с ясным умом и честной позицией. В наше время таких людей стоит поддерживать. Это не кредит и не сделка. Просто небольшая помощь от того, кто может себе это позволить. Вы можете принять её или отказаться — решать вам. Я не обижусь в любом случае. Главное, чтобы вы с Мицуко-сан начали жизнь комфортно.

Они продолжили ужин. Принесли шокудзи — рис, белый и блестящий, с маленькой порцией маринованных овощей: огурцы, редька, слива умэ. К рису — мисо-суп с тофу, водорослями вакамэ и зелёным луком. Суп был насыщенным, но лёгким.

На десерт подали несколько видов вагаси: маленькие моти с начинкой из сладкой бобовой пасты анко, свежую клубнику в сахарном сиропе, кусочки дыни и персика, а также тонкие сладкие блинчики с зелёным чаем. Всё было оформлено на отдельных тарелочках с летними мотивами — бабочки, листья клёна.

Они выпили ещё несколько чашечек сакэ. Ивасаки говорил о новых технологиях в судостроении, о том, как меняется Токио, о важности баланса в жизни между работой и семьёй. Кэндзи слушал, иногда задавал вопросы. Разговор шёл легко, без спешки.

Ужин закончился ближе к полуночи. Стол постепенно убрали, оставив только чай и фрукты. Ивасаки проводил гостя до прихожей.

— Подумайте над моим предложением, Ямада-сан. Без спешки. Если решите — просто дайте знать. Машина отвезёт вас домой. И передавайте привет будущей супруге.

Кэндзи поклонился.

— Спасибо за вечер и за ужин. Всё было превосходно. Я запомню ваши слова.

Он вышел на улицу. Машина ждала. По дороге домой Кэндзи смотрел в окно на тёмные улицы. Ужин оставил приятное впечатление — не только от блюд, но и от разговора. Предложение Ивасаки было неожиданным, но искренним. Кэндзи решил пока ничего не решать окончательно. Завтра ждала работа, а в выходные — встреча с Мицуко. Жизнь шла своим чередом, и в ней находилось место как для забот, так и для тихих радостей.

* * *

Субботнее утро выдалось ясным и тёплым. Солнечные лучи мягко освещали улицы, когда Кэндзи Ямада вышел из дома в половине десятого. Он надел светлую рубашку и брюки, удобные для прогулки, и взял с собой небольшую сумку с бутылкой воды и коробочкой моти, купленной по дороге. В кармане лежал блокнот с записями о возможных районах для будущего дома.

Они договорились встретиться в десять часов у главного входа в парк Уэно. Кэндзи пришёл чуть раньше и ждал, наблюдая за людьми: семьи направлялись на прогулку, пожилые женщины несли корзинки с покупками, а несколько молодых людей что-то обсуждали у карты парка. Ровно в десять появилась Мицуко. На ней было светлое летнее платье с мелким цветочным узором, удобные туфли и соломенная шляпка с широкими полями, защищавшая лицо от солнца. В руках она держала небольшую сумочку.

— Доброе утро, Ямада-сан, — произнесла она с тёплой улыбкой.

— Доброе утро, Мицуко-сан. Вы сегодня особенно красивы.

Они пошли рядом по широкой аллее парка. Высокие деревья создавали приятную тень, а воздух был наполнен свежим ароматом зелени и цветов. По обе стороны аллеи цвели ирисы, а дальше, у прудов, уже начинали распускаться лотосы. Дети бегали по траве, играя в простые игры, а на скамейках сидели люди, наслаждаясь спокойным утром.

— Как прошла неделя в редакции? — спросила Мицуко, когда они замедлили шаг.

— Всё как обычно. Были материалы о заводах в Осаке, о поставках из Маньчжурии. Но я часто думал о наших планах.

— Я тоже. Много читала и представляла, как будет выглядеть наша церемония.

Они свернули на тропинку, ведущую к пруду Синобадзу. Вода в пруду блестела под солнцем, на поверхности плавали утки и несколько белых лебедей. Мицуко достала из сумочки маленький пакетик с крошками хлеба, который приготовила дома.

— Давайте покормим птиц, как раньше.

Они остановились у края воды и начали бросать крошки. Утки подплывали ближе, ловко хватая угощение. Мицуко улыбалась каждый раз, когда одна из птиц особенно проворно подхватывала кусочек. Кэндзи смотрел на неё и чувствовал, как день становится ещё приятнее.

— Я много думал о свадебной церемонии, — сказал он, когда они продолжили прогулку вдоль берега. — Хочу, чтобы она была традиционной, но простой. В синтоистском храме, с обменом чашками сакэ — три раза по три глотка. Это символизирует настоящее единение.

Мицуко кивнула, её глаза светились.

— Мне нравится эта идея. Я тоже представляла именно так. Белое широмуку для меня, хаори и хакама для вас. Гостей будет немного — только самые близкие: родственники, Сато-сан с женой и несколько друзей. После церемонии можно устроить тихий ужин, где все смогут спокойно поговорить.

Они обсудили, какой храм выбрать. Мицуко предложила рассмотреть варианты в районах, где они любили гулять, — там атмосфера была особенно спокойной и подходящей для такого дня.

— Можно попросить Сато-сана порекомендовать место, — добавил Кэндзи. — Он хорошо знает храмы в округе и многих людей там.

— Да, это хорошая мысль. И ещё нужны цветы: белые хризантемы и зелёные ветки сосны или бамбука. Они создадут чистую и светлую атмосферу.

Они разговаривали, гуляя по тропинке. Солнце поднималось выше, но лёгкий ветерок с пруда делал прогулку комфортной. Они дошли до небольшого холма с павильоном для обозрения и поднялись туда. Оттуда открывался широкий вид на парк: зелёные кроны деревьев, блестящая вода прудов и далёкие крыши токийских домов.

— Красиво здесь, правда? — сказала Мицуко, останавливаясь у ограждения.

— Да. Особенно приятно наблюдать это вместе с вами.

Они сели на скамейку в тени большого старого дерева. Листья тихо шелестели над головой. Мицуко повернулась к Кэндзи и спросила прямо:

— Я хотела спросить о нашем будущем жилье. Где мы будем жить после свадьбы? В вашей


Андрей Цуцаев читать все книги автора по порядку

Андрей Цуцаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.