Джон Ринго - Гимн перед битвой. Предвестник шторма
99
Сети крупных супермаркетов.
100
Сеть небольших лавок с набором в основном продовольственных товаров, открытых с семи утра до одиннадцати вечера.
101
См. Глоссарий в конце.
102
Генерал армии Конфедератов. В ходе Геттисбергского сражения 3 июля 1863 года получил приказ атаковать наиболее сильно укрепленные центральные позиции северян. Из 15 тысяч южан погибли 6 тысяч 566 человек.
103
Сунь-Цзы «Трактат о военном искусстве».
104
Боевой информационный центр.
105
9,65 мм.
106
Перевод А. Оношкович-Яцына
107
Выдающийся полководец армии Конфедерации в Гражданской войне США.
108
Род бейсбола для совсем малышей, 5–6 лет.
109
До отмены рабства — организация и канал переправки беглых негров-рабов из южных штатов в северные.
110
Фамильярное сокращение от «сержант».
111
Тип легкого вертолета.
112
Air and Naval Gunfire Liason Company — рота связи с авиацией и корабельной артиллерией.
113
Усовершенствованные боеприпасы.
114
Строка из национального гимна США.
115
Маленький робот из фильма «Звездные войны».
116
См. Глоссарий в конце.
117
Железные дороги США.
118
Произошла во время наступления вермахта в Арденнах в декабре 1944 — январе 1945 г.
119
Два сражения Гражданской войны в США, оба произошли возле небольшой речки Булл-Ран недалеко от Манассаса.
120
Перевод И. Копостинской.
121
См. Глоссарий в конце.
122
См. Глоссарий в конце.
123
См. Глоссарий в конце.
124
Direction Generate de la Securite Exterieure — французская служба внешней разведки.
125
См. Глоссарий в конце.
126
Существо, сущность (нем.).
127
Фирменное название концентрата желе, торговая марка.
128
Генерал армии южан в Гражданскую войну США.
129
См. Глоссарий в конце.
130
Крупнокалиберный (12,7 мм) пулемет Браунинг М2.
131
Река в США.
132
Царь Ассирии в 8 веке до н. э., разгромил Израильское царство и нанес поражение Урарту.
133
Федеральное здание № 2, до недавнего времени являлось штаб-квартирой Корпуса Морской пехоты. В нем также размещались многие управления Министерства Военно-Морских Сил. Расположено на расстоянии одной мили от Пентагона, между Базой морской пехоты «Хендерсон-Холл» и Арлингтонским Кладбищем.
134
Эмблема Корпуса Морской пехоты США.
135
Зажигательные снаряды, гранаты, бомбы и т. д., начиненные белым фосфором, прилипающим ко всему, на что попадает. Производное от аббревиатуры WP обозначающей «белый фосфор».
136
См. Глоссарий в конце.
137
Любящий прихвастнуть и покупающий одежду в военных магазинах человек, зачастую не служивший в армии.
138
Перевод Р. Дубровкина.
139
Британские силы специального назначения.