Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.
— Пока нет, — Юрген опустил голову.
— Продолжайте, — невесело распорядился Джек.
— Внимание временное отключение системы обогрева корабля, — объявила Варвара.
— Рывок — три секунды, — мрачно сдвинув брови над бархатно-карими глазами, сказала Сильвана Тольди, — Три. Два. Один.
Что-то неуловимо изменилось в воздухе. По помещению рубки пополз холодок. Сначала едва заметный, потом он усилился. При дыхании изо рта у звездолетчиков пошел пар.
— А не околеем? — с беспокойством спросил Дабо.
— Рывок, — сказала Сильвана, и остывший воздух дрогнул.
Казалось, что по нему, как по воде от брошенного камня, разошлись круги. На небе снова зажглись звезды.
— Выход из мигающего режима, — распорядилась Антарес Морено.
— Перехожу в режим обычного перемещения, — спокойно доложила Варвара, — Система обогрева включена.
— Ох, хорошо, — одобрил сержант Дабо и посмотрел на приборы, — Общая мощность восемьдесят процентов. Ничего себе попрыгали!
— Обстановка, Варвара? — спросил Джек.
— Ядерной активности не наблюдаю, — сказал компьютер.
— Смотрите, их только двое! — глянув на радар, воскликнула Сильвана, — А где же третий?
— Связь! — воскликнула Вера Яворская, подскочив в кресле.
— Перехожу на громкую, — Юрген включил динамики.
Несколько секунд передатчик шипел.
— Почтовый транспорт «Катриона», — послышался в динамиках мужской голос, — Говорит «Хищник-1». Что с вами происходит? Мы вас то видим, то теряем. Что с бортом ?1? Он в порядке?
Джек отодвинул в сторону Юргена и взял микрофон.
— «Хищник-1», говорит «Катриона». Борт ? 1 в порядке. Где вы?
— Как это где? — пилот правительственного истребителя удивился, — Мы — я и «Хищник-2» находимся в зоне обнаружения вашего радара. Вы что не видите нас?
— Вот почему их два! — Антарес Морено рассмеялась и постучала лазерной указкой по экрану.
— А где те три истребителя, которые напали на нас? — спросил Джек у пилота.
— Одного мы подбили, а два ушли, — сообщил «Хищник-1».
— Давно? — спросил Джек.
— С минуту назад. Мы шли в этот квадрат, ориентируясь на координаты, заданные в предыдущем сеансе связи. Две минуты назад мы запеленговали ваш сигнал, но он то появлялся, то пропадал, — рассказал пилот истребителя, — Потом мы наткнулись на них. Они хотели атаковать, но мы их опередили. Но как вы смогли продержаться?
— В мигающем режиме, — ответил Джек.
— Это военный маневр, — одобрительно заметил пилот, — Впервые слышу, чтобы его осуществляли на почтовике.
— А мы его впервые и осуществили, — усмехнулся Джек.
— И это ведь не простой почтовик, — гордо добавил Себастьен Дабо, хотя истребители и не могли его слышать, — Это же «Катриона»!
Бурные волны моря лизали закат, и становились в его лучах такими же яркими, малиново-красными и багровыми. Ветер наполнял паруса и гнал вперед «Катриону». Она рассекала форштевнем взволнованную грудь океана, летела навстречу горизонту, одолевая все преграды опасного пути.
— Прекрасная картина, — глядя на парусник в резной раме, сказала Вера Яворская, — И кофе прекрасный.
Они с Джеком Деверо сидели за столом в капитанской каюте, а рядом суетился механический стюард с кофейником и вазочкой пирожных на подносе. После пережитых потрясений космическая «Катриона» продолжила свой путь к орбите Урана без приключений, под охраной двух истребителей. Личный разговор в эфире с вице-президентом произвел на пилотов неизгладимое впечатление, и истребители согласились не извещать базу об изменениях обстановки, заставивших шаттл искать прибежища на борту почтовика. Вера Яворская и Станич хотели сохранить все случившееся в тайне до прибытия в Брюссель. А Джек, как герой дня, пригласил вице-президента на чашку кофе в свой кабинет. И ему, как герою дня, пошли навстречу. Томислав Станич был не доволен, как всегда, но позволил Вере пойти в гости без сопровождения.
— А ведь Станич мне никогда не нравился, — заметила Вера, похвалив картину и угощение, — Никогда не угадаешь, кому можно верить, а кому нельзя. Но в вас я не ошиблась. Том рассказал, за что вас отправили в отставку.
— На самом деле нет ничего хорошего в том, чтобы не исполнить приказ, даже такой, — с легким смущением заметил Джек, — Только я пошел в армию не за тем, чтобы исполнять такие приказы. Ну, а что касается Станича и Мфеде…
— В голове не укладывается, — Яворская вздохнула и покрутила за ручку чашку, стоящую на блюдце, — Я считала Ибрагима почти другом.
— Он слишком надеялся, и потому от разочарования ожесточился, — заметил Джек, — Это урок, да?
Вице-президент кивнула.
— Должна признать, он во многом прав, — с тяжелым вздохом сказала она, — Мы погрязли в рутине, наши цели, в начале такие ясные и сияющие, отодвинулись от нас за горизонт. Виноват не только Ледума. Я сама занималась не тем. Все это время я пыталась свалить «Дельту».
— Честно? — удивился Джек.
— Мы слишком много власти дали это серой братии, — хмуро проговорила Вера, — Сейчас с ними стало так трудно сладить! Я столько сделала, и все зря, чтобы протащить на голосование законопроект, ограничивающий полномочия телепатов. Хотя, если посмотреть правде в глаза, в этой борьбе слишком много личного.
— Из-за вашей сестры? — осторожно спросил Джек, боясь задеть чувствительные струны.
Яворская грустно усмехнулась.
— У меня был ребенок. Нина, моя дочь, — глядя на окрашенные закатом нарисованные волны, рассказала она, — У нее проявились пси-способности. Обычно «Дельта» успевает отследить детей-телепатов, начиная с четырех-пяти лет. Но за моей дочерью они явились раньше. Нора по-родственному проверила мою медкарту и все выяснила еще до рождения ребенка. Она пришла сама, сказала, что так будет легче, что она сделает это для меня.
— Они забрали ее, — понимающе кивнул Джек, — Теперь Нина у них?
— Была у них, — ответила Вера, — Она умерла в семилетнем возрасте. Это было давно. Сейчас ей было бы уже двадцать пять. Знаете, есть такая интересная особенность. Когда у вас рождается ребенок с пси-способностями, и у него уже есть старший брат или сестра, то вы успели, вам повезло. У вас будет хотя бы один ребенок. Потому что, став родителями телепата, мужчина и женщина больше не могут иметь детей. Так и мы с Алексом, моим мужем. Медицина пока не может это объяснить и вылечить.
Джек вспомнил свою старшую сестру Керему. Его родители успели. А благодаря тому, что Крис успел его найти и заблокировал его способности раньше, чем пришла «Дельта», родители Джека сохранили обоих детей. Джек вспомнил и мать Криса, красавицу оперную певицу. А у нее были ли еще дети?