Knigi-for.me

Наталья Нестерова - Аукцион Грёз

Тут можно читать бесплатно Наталья Нестерова - Аукцион Грёз. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

   Джек старался изо всех сил, развлекая девушек, пытаясь не упустить никаких деталей происходящего. А что, подумалось мне, парень не совсем уж бесполезный балласт. Надо будет выяснить, чей он все-таки. Стажируется?..

   Забрать его к нам, в летяги? Всякое бывало, но в основном летяги не выполняли активных боевых операций, а расследовали. Наше амплуа - забрать себе и довести до конца то, что не поделили другие структуры безопасности. Что-нибудь странное, или малозаметное, или не попадающее более ни под чью юрисдикцию. В кабинете шефа висел плакат: "Логика, расчет и расследование!"

   - В машине есть еще упаковка сосисок, - выпала из беседы реплика Оллэны, - дожарим, или достаточно?

   Мне было все равно; но я неожиданно встретился взглядом с Лилией. Даже, пожалуй, столкнулся - в лобовую.

   - Ну что же, - сказала Лилия, - мне, наверное, пора. Надо в лавку. Пожалуй, достаточно.

   Точка в конце этой реплики была такая жирная, что у меня свело скулы и заболела печень. Джек выражал полную готовность смириться с любым решением женщин - разве что хвостом не вилял.

   Десять минут несложных сборов. Пока Марита и Лилия укладывали - с активной помощью Джека - коньки в багажник глайдера, я нашел возможность уединиться с дворянкой.

   - Оллэна?

   - Господин Нэль?

   - Что-то случилось?

   - Ничего. Совсем ничего.

   - Ммм?

   - Просто я подумала, как это должно унизительно выглядеть, если вы не эни. Сколь унизительной должна выглядеть я...

   - Не унизительно, Оллэна, - вздохнул я. - Больно. Обидно. Горько... за вас. И за себя тоже... возможно, это моя беда, что я на что-то не способен...

   - Но вы хотели узнать не об этом, - холодно сказала женщина. - Хвала Сути и Тени, я совсем неплохо владею собой. Итак... итак... господин Кристофер?.. Вас что-то встревожило за то время, что мы потратили на... танцы на льду. Я чувствую. Я могу вам помочь?

   - Да, Оллэна. Есть просьба. Я хочу, чтобы вы на сутки увезли Джека в Летучий Град и там присмотрели за ним.

   - Ну что же... в сущности, какая разница... это будет даже забавно. А ваша подруга не станет возражать?

   - Моя подруга будет очень, очень занята.

   - Да... вы не лжете. Что еще?

   - Спустя эти сутки, Оллэна, или даже раньше, берите яхту и уходите с Грезы. Уговорите улетать кого-нибудь из ваших друзей, ведь они наверняка у вас есть, если нет собственной яхты...

   - А Джек?

   - По ситуации. Если вы вывезете его и присмотрите за ним какое-то время, я буду очень признателен.

   - Я поняла, господин Саммарель... стартуем, а то наш диалог начал привлекать внимание. Но я хочу сказать, что, будучи осведомленной о сути вашей деятельности, смогла бы эффективнее помочь.

   - Оллэна...

   - Да?

   - Я... непременно найду вас, когда вернусь с задания.

   - Конечно, - грустно усмехнулась женщина. - Вам, как минимум, надо будет забрать от меня мальчика. Представляете, в кого он может превратиться при моей протекции, да еще на Мицаре?..

   - Там его инфаркт хватит в первые сутки, и ни во что он не превратится, - довольно искренне буркнул я. Оллэна сперва глянула на меня немного ошалело, а потом звонко расхохоталась.

   - И еще, - я взял Оллэну за руку, привлекая внимание, - я оставил под сиденьем сверток, в нем золотой кубок и медальон. Пожалуйста, вывезите или вышлите эти вещи с Грезы. Для меня. Код для того, чтобы впоследствии я мог получить вещи - мое полное подлинное имя.

   Оллэна кивнула, и, высвободив рукав, направилась к глайдеру.

   ...Марита высадилась на окраине Секунды и исчезла в пороше. Я и Лилия покинули глайдер на заднем дворе лавки ее дяди, и выгрузили там же снаряжение, взятое напрокат. Я пытался сообразить, как Оллэна затащит к себе Джека, и строил самые разные версии, но все оказалось просто, как дважды два.

   - Вы, сударь, не поможете мне немного с машиной? - спросила она глубоким, мягко зазвучавшим голосом.

   Помочь с машиной. Ну конечно.

   Джек тут же оказался возле Оллэны. Пара реплик - и он уже внутри салона и машет нам с Лилией:

   - Я скоро! Крис, спасибо за идею... отлично покатались...

   Оллэна спокойно, как энтомолог крышку банки с редким жучком, захлопнула двери глайдера и стартовала. Дальнейшее - дело техники. И я с этой техникой знаком, а Оллэна так просто ас...

   Пора было и мне искать себе ночлег.

   Лилия молча стояла около нескольких свертков и пакетов.

   Я помялся. Мне не хотелось подставлять "Все есть", но и выхода особого не было. Разве что заведение Рика и Дика или палатка Джека, - ночевать, по большому счету, было негде.

   - Лилия, тебе помочь занести коньки?..

   - Зайди, - тихо сказала Лилия. Это было ее первое слово, адресованное лично мне, за весьма продолжительный промежуток времени.

   И слово это мне понравилось.

   - Твоя палатка пропала... я подготовила тебе новый комплект. Чтоб он не слишком отличался от предыдущего...

   - Наверное, нет смысла, - вполголоса сказал я, разворачивая и раскладывая коньки на стеллажах в лавке.

   - Почему?

   - Скорее всего, мне нет больше необходимости таиться. Я вряд ли вернусь в карьер, слишком быстро и резко все закрутилось. А дядя сейчас в лавке?

   - Нет. Опечатаю и перейду в жилой модуль, - тихо ответила Лилия. - Сегодня здесь никого.

   - А вообще охрана у вас есть?

   - Нет, бизнес застрахован. В одном из градов, не внизу... отличные условия, высокие компенсации, дядя очень гордится. Хотя и взнос не мал.

   - Лилия...

   - Да?

   - Ну, я пойду? Мне надо где-то искать ночлег.

   - Где?

   - Во "Всем спиртном". Или сниму баню. Мало ли вариантов...

   - Ну...

   - Да?

   - Я могу тебе постелить на диване... дяди нет, он бы, конечно, не разрешил...

   Не знаю, куда делся дядя, но я бы поставил ему длинный и толстый минус за то, что оставил Лилию одну. Она девушка самостоятельная, умеет обращаться с оружием, и модуль у них наверняка не простой (страховка страховкой, а жить-то хочется!), а неплохо защищенный...

   И все же!

   - Я с удовольствием останусь, Лилия.

   Лилия молча прошлась электронным маркером по всем витринам, окнам и дверям. Затем распахнула дверь в глубине лавки и, так же молча, посторонилась. Я прямо слышал в ее голове слова "Зачем я это сделала?", но притворился глухим. Во-первых, я не хотел оставлять девочку одну. Это не Марита, мало ли что! Джек в Летучем Граде наверняка проводил время совсем недурно. Таким образом, из всего детского сада без надзора оставалась только она.

   Во-вторых, я совсем не против был переночевать в хорошо обогретом, просторном модуле, на (как я надеялся) простынях. Возможно, даже чистых!


Наталья Нестерова читать все книги автора по порядку

Наталья Нестерова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.