Knigi-for.me

Кармен Картер - Дети Хэмлина

Тут можно читать бесплатно Кармен Картер - Дети Хэмлина. Жанр: Космическая фантастика издательство Издательство "Русич", год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

– Вы предполагаете, что у переводчицы есть дополнительная информация? – спросил Пикар. Значит, он слышал, о чем говорили доктор и посол.

Беверли Крашер кивнула.

– Но я не имею возможности кое о чем расспросить Рут.

– Посол, вы единственный человек, имеющий на нее влияние, – заметил Пикар.

– Я? – Дилор усмехнулся. – Мы знакомы с ней давно, однако вы ошибаетесь. Я не имею никакого влияния на Рут. Она делает только то, что желает.

Эндрю Дилор был явно восхищен таким поведением Рут.

– По ее поведению я понял, что Рут возражала против нашего вмешательства в жизнь Ясона. Но не думаю, что она хочет его смерти.

– Рут не желает иметь ничего общего с хэмлинцами.

– Почему?

– Не могу ответить, – сказал Дилор.

– И не надо, – сердито отозвался Пикар. – Я сам поговорю с ней.

Капитан направился к двери, но Дилор встал у выхода.

– Вы не разрешаете мне встретиться с ней, посол? – удивился Пикар.

– Нет, – помолчав, ответил Дилор и отступил в сторону.

Ожидая возвращения капитана, Эндрю Дилор и Беверли Крашер молчали. Оба чувствовали себя неуютно.

* * *

Когда капитан постучал в дверь каюты, его пригласили войти. Но в первом отделении Рут не было. Пикар прошел через пустое помещение. Жан-Люк знал, что Рут и Дилор оставили почти все личные вещи на "Ферреле". Но на борту "Энтерпрайза" существовало несколько магазинов. Дилор приобрел себе новую одежду. Зато переводчица по-прежнему носила серый выцветший плащ.

Пикар обнаружил девушку в боковой спальне.

– Доктор Крашер хотела бы поговорить с вами по поводу состояния здоровья Ясона, – сказал капитан.

– Я не имею к этому никакого отношения, – отозвалась Рут. Она сидела на кушетке, подтянув колени к подбородку. – Я предупреждала, что его не следует забирать у чораи.

Поза девушки вовсе не казалась соблазнительной, однако капитан чувствовал себя неловко и стесненно в чужой спальне. Он хотел бы побеседовать с девушкой в своем рабочем кабинете.

– Да, если Ясон умрет, то все поймут, что вы были правы. Неужели вы настолько горды, что вам все равно, умрет он или нет?

– Моя обязанность – переводить. Больше я ничего не обязана делать. Хэмлинцы и их судьба меня не касаются.

– Невозможно уходить от ответственности только потому, что вас что-то не устраивает, – возразил Пикар.

Но тут же заметил, что его слова девушку совершенно не трогают. Она только плотнее запахнулась в полы плаща и встряхнула головой, словно пытаясь освободиться от груза усталости.

– Вы говорили, что чораи ценят людей, но мы убедились, что они причинили вред здоровью Ясона.

– Почему вы так говорите? – переводчица вскинула голову и внимательно посмотрела на Пикара.

– Доктор Крашер обнаружила в среде корабля чораи следы неизвестного химического вещества – наркотического средства. Должно быть, наркотик отрицательно сказался на состоянии Ясона. Возможно, вещество повлияло и на здоровье малыша. В данных обстоятельствах я не сожалею о том, что их пришлось взять на борт "Энтерпрайза". Но я обещал предпринять все возможное, чтобы спасти как можно больше пленников.

Рут хмуро посмотрела на капитана и поднялась с кушетки. Неожиданно ему показалось, что она может наброситься на него. Но девушка направилась к выходу.

– Покажите мне наркотик, – сказала она, запахнулась в широкие полы плаща и медленно вышла в коридор.

Когда они появились в изоляторе, Беверли Крашер сделала вид, что занята обычными делами, но Пикар заметил, что доктор облегченно перевела дыхание. Дилор же, казалось, был недоволен появлением Рут и удивлен тем, что капитану удалось уговорить девушку.

Рут попросила доктора Крашер показать ей наркотик. Беверли протянула мензурку с желтоватой жидкостью.

– Корица, – прошептала переводчица. Она замерла на месте, глядя куда-то в пространство. Дилор окликнул ее:

– Рут!

– Я забыла, – казалось, девушка сосредоточилась на чем-то далеком, словно бы пыталась вспомнить что-то. Дилор положил руку на плечо Рут. Девушка вздрогнула, приоткрыла крышечку мензурки и вдохнула пряный запах.

– Вы что-то знаете об этом веществе? – спросил капитан.

– Да, он знаком мне много лет, – отозвалась девушка, – я знаю его с детства.

Очевидно, Пикар ничего не понимал.

– Возможно ли подобное?

Рут спрятала мензурку в полах плаща.

– Я родилась на корабле чораи.

Глава 14

Доктор Крашер дала понять мужчинам, что хотела бы поговорить с переводчицей наедине без посторонних наблюдателей.

– Обычно она никому не признается, – сказал Дилор, шагая рядом с капитаном. – Я не имел права открывать чужой секрет.

– Да, я хорошо понимаю, – отозвался Пикар. – Похоже, в этом полете нас ожидают еще какие-то сюрпризы, – добавил он.

Войдя в рабочий кабинет, капитан опустился в свое кресло. Дилор остановился возле аквариума, залюбовался рыбками.

– Когда освободили Рут?

– С самой первой партией, пятнадцать лет назад.

Теперь, когда выяснилось, что Рут родилась на корабле чораи, посол не считал нужным скрывать подробности.

– Она была среди тех пленников, которых чораи обменяли у ференджей на металл.

Посол сел на стул, и стал смотреть в иллюминатор на звезды.

– Три взрослых пленника умерли, – вспомнил Пикар. – Не удивительно, что Рут возражала, когда мы решили взять на борт Ясона. А что со вторым ребенком? – поинтересовался капитан.

– Жив и здоров. Девочка была младше Рут и очень быстро привыкла жить среди людей.

Судя по всему, история Рут была намного сложнее, но это Пикара уже не касалось.

– Я восхищаюсь ее мужеством, – сказал капитан. – Наверное, работа все время напоминает ей о неволе, а это очень болезненно.

– Она сама вызвалась выполнять эту работу. С ее помощью удалось спасти пять потомков тех хэмлинцев, которые были похищены пятьдесят лет назад.

Дилор подозревал, что несколько пленников исчезли не без вмешательства Рут. Девушка не желала освобождать взрослых.

– Наверное, она беспокоится о состоянии здоровья тех, кого удалось освободить.

– Наверное, – согласился Дилор. Вначале он думал так же. Но потом узнал, что Рут никогда не интересовалась дальнейшей судьбой спасенных детей. Как только совершался обмен, она словно забывала о их существовании. – Каким образом вам удалось уговорить ее прийти в изолятор?

– Обратная психология, – ответил Пикар и описал подробно, как он беседовал с переводчицей. – Я нашел единственный способ убедить ее. Пришлось признать, что я поступил не правильно, решив спасти Ясона. Она должна была доказать, что чораи относятся к людям хорошо, потому и отправилась в изолятор.


Кармен Картер читать все книги автора по порядку

Кармен Картер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.