Кармен Картер - Дети Хэмлина
– Попробуй тогда вот это, – упрашивала женщина, протянув мальчику ложечку картофельного пюре. Моисей открыл рот, видимо, собираясь закричать во все горло. В это мгновение Трой ловко сунула ложечку ему в рот.
Через секунду картофельное пюре оказалось на лице женщины, а малыш закричал возмущенно и сердито. Похоже, Диана сама была готова расплакаться.
– Я пришла заменить вас, – сказала Лиза, подходя поближе. – Доктор Крашер считает, что вам необходимо отдохнуть.
Понаблюдав за Дианой, доктор Иовино поняла, что надо было устроить женщине отдых намного раньше. Мальчик плачет уже несколько часов подряд.
– Но он не привык к чужим, – устало сообщила Диана. – Дети всегда открыто выражают свои чувства. Боюсь, что он испугается, если я оставлю его с вами.
Советник Трой потратила много сил и времени, чтобы приучить Моисея к себе, но покормить его ей так и не удалось.
– Он все равно кричит, так что мы теряем не очень много, – спокойно сказала доктор, подошла к столу и взяла мальчика на руки.
Моисей был очень удивлен появлением еще одного лица и от неожиданности замолчал. Но перестал он кричать ровно настолько, чтобы получше рассмотреть незнакомую женщину. После этого мальчик заплакал с новой силой. Пальчиками он судорожно сжимал край зеленого одеяльца, в которое был укутан. Капли фруктового пюре застыли на одеяле, им было выпачкано мокрое от слез лицо Моисея.
– Наверное, ты не очень голоден, а? – спросила Лиза.
– Наоборот, он очень голоден, – пояснила Диана.
Услышав голос советника, малыш повернул голову в ее сторону. Он умудрялся одновременно плакать и прислушиваться к разговору женщин. Диане стало интересно, понимает он хоть что-то или нет. Наверное, человеческая речь в жидкой среде кораблей чораи звучит по иному.
– Он просто не привык к нашей пище, – объясняла Диана Лизе, сожалея о том, что они не взяли у чораи какого-нибудь детского питания. Она чувствовала, как малыш сердится, что его стараются напичкать чем-то непривычным. – Я пыталась накормить его супами, пудингом, мороженым, давала овощное и фруктовое пюре.
– Когда захочет, то поест сам, – невозмутимо заявила доктор Иовино. – Ребенок никогда не умрет от голода, если сможет дотянуться хоть до чего-нибудь съедобного.
Внешне доктор казалась человеком мягким и невинным. У нее были пышные каштановые волосы и внешность человека, о котором говорят: "кровь с молоком". Но Диана чувствовала, что на самом деле Лиза была человеком сдержанным и довольно суровым.
– Этот ребенок – особенный, – Диана не знала, как объяснить Лизе, почему она так усердно пытается накормить малыша и почему он такой капризный, ведь капитан запретил рассказывать правду о том, откуда появился мальчик. – Его растили в не совсем обычной среде.
– Да, я знаю, – спокойно отозвалась доктор. Наверное, она читала медицинские карты таинственных пассажиров, появившихся на борту "Энтерпрайза". – Не беспокойтесь, просто оставьте его мне и идите отдыхать.
Несмотря на то, что Диана устала и физически, и морально, ей не хотелось отдавать Моисея в чужие руки. Однако женщина с удивлением отметила, что ребенок неожиданно перестал плакать. Должно быть, он растерялся или слишком устал. Отчего он успокоился на руках этой женщины, Диана понять не могла.
– Вы, должно быть, привыкли управляться с детьми.
– Да, наверное, так, – вздохнула девушка.
Моисей уставился на нее немигающим взглядом и заикал. Лиза рассеянно похлопала его по спинке ладонью.
– Я родилась в очень большой семье.
Доктор встряхнула головой, пытаясь отогнать воспоминания. Острова Лон-Джилэнда были заселены колонистами всего за несколько лет.
– У нашего народа распространены ранние браки. Мне с самого детства пришлось ухаживать за младшими братьями и сестричками, не говоря уже о многочисленных племянницах и племянниках.
– Однако вместо того, чтобы последовать примеру родственников и поддержать традицию, ты предпочла вступить в Звездный Флот, – заметила Трой. – Думаю, что такое решение было нелегко принять. Я тоже нарушила традиции своего народа.
– Я еще не совсем освободилась от старых привычек, – рассмеялась Лиза. Моисей уже мирно посапывал у нее на руках. – В изоляторе всем известно, что я опытная няня. Если не буду осторожна и предусмотрительна, то закончу карьеру в роли педиатра.
* * *Посол Дилор и доктор Крашер начали спорить еще в коридоре. Беверли заметила, что медицинский персонал удивлен ее поведением и поняла, что теряет над собой контроль. Либо посол сегодня особенно невыносим, либо она чересчур раздражена – сказывается многодневное недосыпание. Доктор предпочла бы думать, что виноват Дилор. Она пригласила его в кабинет.
– Я не могу пичкать пациента снотворным до Десятой Звездной Базы, – заявила доктор. – Он и так находится под действием лекарства намного дольше, чем следовало бы.
– Попробуйте более слабые дозы, – предложил Дилор.
– Черт побери, мне не нужны подобные советы, вы не доктор...
Беверли возмущалась, но именно такого совета она и добивалась от посла. Женщина перевела дыхание и заговорила более спокойно:
– Я уже пробовала слабые дозы. Но слабое действие наркотиков только усиливает страх Ясона. Он пытается спрятаться от меня.
– Такое случается нередко.
– Но только не с моими пациентами!
Дилор пожал плечами.
– Ничем не могу вам помочь.
– Зато Рут может.
– Я просил ее, но она отказалась.
Крашер больше не могла сдержаться.
– Тогда попросите ее еще раз! – гневно приказала Беверли.
– Нет! Вы должны хорошо понимать, чем закончится такой разговор, – посол попытался охладить пыл доктора Крашер.
– Я пытаюсь спасти жизнь Ясона!
Они так громко спорили, что не услышали шагов приближавшегося человека. В кабинет вошел капитан Пикар и остановился возле двери, пытаясь разобраться в поведении врача и посла. Когда же никакого объяснения не последовало, он сообщил то, ради чего появился в изоляторе.
– Я получил ваш доклад, доктор Крашер. Что за наркотик находится в жидкой среде кораблей чораи?
– Химический анализ показал, что наркотик очень слабый, – ответила доктор. – Должно быть, лейтенант Яр упала в обморок именно из-за действия этого средства. Но вредных последствий мы так и не выявили. Поэтому я отпустила лейтенанта Яр из изолятора, – Беверли нахмурилась и пристально посмотрела на Дилора. – Однако я до сих пор не уверена, смогут ли Ясон и мальчик приспособиться к нашим условиям. Тесты на возможное химическое привыкание еще не закончены.