Гарет Робертс - Всего лишь человек
В комнату управления вбежал мужчина.
— Добрый день, Джейкоб, — подчёркнуто, но с теплотой в голосе поприветствовала его Шанталь.
— Прости, — извинился он, усаживаясь за стол. — Прости…
— И какое оправдание сегодня? — поинтересовалась та.
— Ну, знаешь, — Джейкоб прикусил губу, — Лин чувствует себя… ох, что же это за слово?
— Довольной? — предположила Шанталь.
— Нет, — старался изо всех сил вспомнить мужчина. — Оно значит… что тело работает не совсем так, как надо… начинается на «б», по-моему…
— Беззаботно?
— Болезнь, — щёлкнул пальцами Джейкоб. — Вот оно. Она чувствует себя больной. Выяснилось, что отказывают почки, и ей скоро придёт конец.
У Шанталь странно вытянулось лицо:
— Да, знаю. Я осматривала её вчера.
— 490/35, — подсказал Джейкоб.
Женщина улыбнулась и ввела комбинацию:
— Спасибо. Всё хорошо, дорогой, не стоит беспокоиться, — она подошла к Джейкобу и положила на стол связку бумаг. — Сможешь разобраться в отчётах о погоде в Восточном секторе?
— Конечно, — кивнул он.
— Ты прелесть.
Пролистав отчёты, мужчина вспомнил о вопросе, который собирался задать. В тот же момент возникло и неприятное ощущение, справиться с которым труда не составляло, а вот вопрос оставался.
— Шанталь…
— Да, Джейкоб?
— Когда мы вернёмся?
— Уже скоро. Хочешь домой?
— Я… понял… — не мог подобрать он слова, — что думаю об этом. Как продолжаю думать и о Педро со Сьюзи. Где они?
— Они где-то тут. Рядом.
— Не видел их с тех пор, как они вошли в Серую Дверь, — медленно продолжал мужчина. — И Марию не видел.
— Они рядом, — повторила Шанталь. — Кое-где. — Она подошла к нему и в утешение обняла. — О, Джейкоб, ты такой дурачок. Надо было сказать, что беспокоишься.
— Чуть-чуть, — признал он.
— Лучшее в такой ситуации — это 354/91, — посоветовала Шанталь и поцеловала его в лоб.
— Благодарю.
— Нет проблем.
Джейкоб ввёл код и расслабился. Неприятное чувство беспокойства испарилось. Его вопрос так и остался без ответа, уверенность, что Педро, Марии и Сьюзи рядом нет, никуда не пропала, но теперь это было не так важно. Поэтому он вернулся к изучению погодных отчётов.
Жена умирала, а он был заперт в первобытном времени, ну, и чёрт с ним.
* * *
Когда двигатели приземлившейся ТАРДИС наконец успокоились, Роза почувствовала накатывающее волнение — лучший, по её мнению, момент путешествия. За дверьми был иной мир, иное время!
Поначалу ей было интересно, что произойдёт, если однажды, став закалённой путешественницей, она привыкнет и перестанет удивляться. Однако каждый раз лицо Доктора, пространствовавшего вот уже девятьсот лет, излучало радость. И ей стало ясно: к таким волнующим моментам не привыкнешь никогда. И порой становилась так хорошо, что возникало желание закричать.
Роза распахнула двери и вышла. Уютное тепло ТАРДИС сменил пронизывающий, обжигающий щёки ветер. Воздух был настолько свеж, что ей захотелось побежать вперёд и вдохнуть его как можно больше.
Они попали на широкую и немного холмистую равнину. В нескольких километрах от неё виднелся густой тёмно-зелёный лес, здесь же, тут и там, разрозненно стояли группы деревьев. На матово-голубом небе не было ни облачка. Розе вспомнился неудавшийся кемпинг с Джимми Стоуном в Дартмуре. С первого взгляда, могло показаться, что пейзажи похожи, но здесь присутствовала некультивированная растительность. Непроходимый лес был черен как ночь, а растущая вблизи трава — высокой и дикой. Так или иначе, если неприветливый Дартмур с машинами, дорогой и изгородью представлялся чуть ли не уютным, это место было опасным и полным жизни.
— Что может быть прекраснее? — с неприкрытым восторгом, словно дикая, улыбалась Роза.
Захлопнув дверь, Доктор сделал глубокий вдох:
— Вот он, присущий Земле, свежий воздух.
— И это Бромли? — девушке было трудно в это поверить.
— Скорее всего, он пока так не зовётся, — сказал Доктор. — Стоит тебя предупредить — здесь могут встретиться представители местной фауны. Дикой фауны.
Они двинулись в путь.
— Кто? Волки?
— Да, а также медведи, дикие псы, мамонты. — Наступив во что-то, Доктор потряс ботинком. — И кролики. Дас говорил о странном дереве… — Он огляделся по сторонам.
— Их тут всего-то тысяч сорок, — отметила его спутница.
Когда они подошли к лесной чаще, Роза задрожала, пытаясь плотнее укутаться в толстое пальто, которое всё равно пронизывал ветер. Уверенно шедший размашистым шагом Доктор, в джемпере и куртке, казалось, по этому поводу не волновался вовсе.
— Тебе не холодно?
— Не-а, — сказал он. — А ещё увидим людей. Неандертальцам нравится лес, они живут вон там, — показал вдаль Доктор. — Ближе к Бекенхему, Пенжу. Но вас больше, вы бродите повсюду. Любите большие, открытые пространства, потому что родом из африканских саванн. Когда погибли деревья, люди сошли на землю. Но пробудившийся колоссальных размеров вулкан окутал планету пеплом. В живых осталась лишь тысяча человек, вы могли просто сдаться, но начали сначала и завоевали территорию.
— Вот как, — взяв его за руку, сказала Роза. — Значит, мы не совсем никчёмны и грешны, да?
— Не совсем. Хоть и изобрели штуковину для вырубки лесов.
— Могу я сказать, — улыбнулась девушка, — мне очень, очень здесь нравится.
— Конечно, нравится, — подтвердил Доктор, когда они спускались по склону. — Вы созданы для этого места, вы — его часть. Здесь вы должны быть, а не сидеть за просмотром «Распутниц» и есть «Принглз».
— С включенным обогревателем, — дрожала Роза.
— Да. Зачем, по-твоему, сначала люди изобрели одежду?
— Которая была из…
— Кожи. Побочного продукта жёсткой диеты на сыром мясе.
— Что, — засмеялась девушка, — в Каменном веке все сидели на диете Аткинса?
— Выбора не было, — сказал Доктор. — Мамонт на завтрак, на ужин и полдник.
— Тогда, — указала она пальцем, — почему тот тип носит джинсы и ест французский багет?
Повелитель времени проследил взглядом за пальцем. В паре сотен ярдов от них, на поваленном дереве сидел длинноволосый человек в джинсовых брюках, державший на коленях коробочку для завтрака. Даже с такого расстояния Роза заметила, что он хорош собой — и не просто красив, а по-голливудски: со скулами Брэда Пита и ямочками на щеках.
— Путешественник во времени, попался. — Сказал Доктор и, раздвигая ветки, шагнул в его направлении. — Эй! Можно тебя на пару слов?
Мужчина поднял голову, и Роза удивилась выражению его лица: никакой тревоги, лишь удивление и странное безучастие. Мгновение спустя он отбросил багет и с невероятной скоростью олимпийца бросился наутёк. Доктор со спутницей пустились в погоню, но очень скоро фигуру в синем поглотил лес.