Knigi-for.me

Valley - Burglars trip

Тут можно читать бесплатно Valley - Burglars trip. Жанр: Эпическая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Им было все равно. Они стояли и хлопали глазами. Ну как так можно!

- Если не ошибаюсь, твой отец работает в отделе неправомерного использования изобретений магглов, - попытался я довести до этих безмозглых кретинов, что именно они натворили. - Подумать только... его собственный сын...

Поттер понял. Все-таки он был посообразительнее. А может быть… нет, не может быть. Совести у него нет по определению. Ей просто неоткуда взяться.

Надо их по-другому напугать?

- При осмотре парка я обнаружил, что был нанесен значительный ущерб бесценной Дракучей иве, редчайшему экземпляру...

- Это ваша Дракучая ива нанесла нам ущерб! - выпалил Уизли.

Идиот!

- Молчать! К моему огромному сожалению, вы не на моем факультете и я не могу вас отчислить. Мне придется пойти и пригласить тех, кто обладает этими счастливыми полномочиями. А вы ждите здесь.

С этими словами я вышел из кабинета, захлопнув за собой дверь. Пусть хоть десять минут подумают о том, что натворили.

~*~*~*~

Первое, что я увидел, попав домой, – это разбитый шкаф Айса. К сожалению, бросив в него подсвечником, наш замечательный, но немного нервный декан не только выбил стеклянные дверцы, но и переколотил часть своих подозрительных пробирок. Все, что могло, из них вытекло, в ковре образовалась огромная дыра с обгорелыми краями, а запах стоял такой, что первым делом мне пришлось зажать нос, а уже потом оценивать масштабы разрушений.

Еще хорошо, что Нарси в моем кабинете почти не бывает.

~*~*~*~

Конечно, Альбус меня не послушал. Кто бы сомневался. Зачем, ради Мерлина, держать в школе эту ходячую катастрофу? В прошлом году чуть на тот свет не отправили, и в этом того же хочет? Но мне плевать. Если Дамблдору все равно, то мне тем более.

Мне нет дела до Поттера.

Никакого дела.

Значит, «его все терпеть не могут…»

- Другого бы исключили, хотя бы временно, - еле сдерживаясь, прошипел я, повернувшись к Альбусу.

- Предоставим профессору МакГонагалл решать вопрос об их наказании, - спокойно ответил Дамблдор.

Да, конечно. Опять в лес отправятся. Ночью. С Хагридом.

- Они учатся на ее факультете…

Да их счастье, что они не на моем факультете!

Или несчастье.

Потому что такое отношение никому еще пользы не приносило. Никогда.

- Я должен вернуться на праздник, Минерва. Мне нужно сделать кое-какие объявления. Пойдемте, Северус. Нас с вами ожидает великолепный торт.

Я не ем сладкого.

И тебе прекрасно это известно.

~*~*~*~

Немного придя в себя, я левитировал его несчастный шкаф в Ашфорд, присоединив к остальному мусору, которым была завалена спальня Айса. Ничего. Если ему что-то там нужно, потом сам разберется.

Примерно час я потратил на восстановление ковра и ликвидацию жуткой вони. В последнем преуспел. А вот ковер пришлось выбросить.

Покончив с этим, я вспомнил, как Айс прятал от меня газету, и вызвав эльфа, потребовал чаю. Потом уселся в кресло, развернул газету, пробежал глазами первую полосу и рассмеялся. Ничего-то Айс не понимает в нашей жизни. Таких, как этот Гарри Поттер, надо беречь и пылинки сдувать. Чтобы так подставить любимых друзей, нужен особый талант. Не каждому дано. А впрочем, это у него наследственное. Папочка ведь тоже не в одиночестве на тот свет отправился. И грязнокровку свою рыжую подставил, и дружков.

М-да… Такого замечательного дня, как сегодня, у меня давно не было. Очень давно. Ну, теперь держись, Артур Уизли.

~*~*~*~

- Северус, а что ты так переполошился из-за ивы? – спросил Альбус, пока мы шли по коридору.

- То есть как? Она нам совершенно необходима.

- Зачем?

- Вы уже перестали пристраивать в школу каждого встречного оборотня?

Он остановился так резко, что я чуть не врезался в него, и, обернувшись, смерил меня довольно неприятным взглядом.

- Я подумаю об этом, Северус. Замечательная идея.

- Вы опять… – я чего угодно ожидал, только не этого. – И ничего мне не сказали?!

Он глядел на меня так ласково, как никогда в жизни.

- Нет, нет, что ты. Если здесь появится больной ликантропией человек, ты узнаешь об этом первым. Обещаю.

И он, напевая, отправился в Большой зал.

Я постоял несколько секунд и поспешил за ним.

Ладно, буду пока условно считать, что он так пошутил. Ноги моей здесь не будет, если он посмеет опять принять в школу оборотня.

Исключено.

Абсолютно.

~*~*~*~

На маггловской машине прилетели. Молодцы. Служебное расследование по делу Артура Уизли, незаконно использующего изобретения так любимых им магглов, - это как раз то, что обеспечит нам два-три месяца спокойной жизни.

Теперь главное - не позволить Фаджу замять это дело.

Да, это главное.

Я уверен.

~*~*~*~

Драко совсем не похож на Фэйта. То есть очень похож. Но только внешне. Он наивнее. И меньше рассчитывает на себя. «Отец это, отец то...» Довольно глупо. А еще он цитирует. «Отец говорит...» - так начинаются почти все высказывания этого ребенка. Надо предупредить Фэйта, чтобы был поаккуратнее. Если Драко начнет носить в школу все, что его папаша «говорит», результаты мы можем получить весьма плачевные. А в свете последних событий – очень плачевные.

Такие, или примерно такие размышления одолевали меня, когда я узнал от Флинта о происшествии на квиддичном поле. Понятное дело, что гриффы взбесились, увидев новые метлы, и не сказать Драко гадость не могли. Что им еще оставалось делать? Но ведь это не причина, чтобы так ругаться. Откуда Драко вообще знает слово «грязнокровка»? Фэйт когда-нибудь доиграется. Зачем, например, было раздувать такой скандал из-за этого несчастного летающего автомобиля? Все равно Уизли отделается штрафом, а Фэйту будет только хуже. Настраивать Фаджа против лояльно относящихся к нашему директору сотрудников Министерства совершенно бессмысленно. Если Фэйт именно так пытается добиться увольнения Дамблдора, то ему жизни на это не хватит. Он даже как председатель Попечительского совета ничего сделать не смог. И никогда не сможет.

Но ведь отговорить его этим заниматься я все равно не смогу. Он когда упрется… К тому же в данном случае идея приняла не только маниакальный, но и социально-общественный характер. Фэйт действительно уверен, что Дамблдор для школы – страшное зло. С таким я столкнулся впервые, и как поведет себя мой бестолковый, но упрямый любитель шоколада, занявшись «служением обществу», представлял очень слабо.

~*~*~*~

Не могу сказать, что это было просто, но активная благотворительность, помноженная на постоянные уверения в вечной поддержке, давала потихоньку свои результаты. Не знаю, как там собирается действовать Шеф, но рассчитывать на него особо не приходится. У него никогда не получалось выполнять свои безусловно щедрые, но нереальные обещания. Так что я пока как-нибудь сам. А там – посмотрим.


Valley читать все книги автора по порядку

Valley - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.