Knigi-for.me

Клеа и месть призраков - Эвелин Бризу-Пеллен

Тут можно читать бесплатно Клеа и месть призраков - Эвелин Бризу-Пеллен. Жанр: Героическая фантастика издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Держи на запоре рот!

Медведь по-прежнему сидел на лестнице и наблюдал за происходящим. Серый почти бесцветный силуэт поднялся из воды.

– Приготовься к обороне, если он задумает проскользнуть рядом с тобой, – крикнул Сансон Лиаму.

Но тот уже раскрыл зонт и приготовился дорого продать свою душу. Сансон с мечом в руке двинулся по воде – он, как и принцы, мог скользить по поверхности.

Джек ещё не понял, что произошло. Жнец взял меч за лезвие и ударил его по голове гардой. Хоть палач воспользовался не острой частью меча, это был точный удар профессионала. Призрак снова стал погружаться в воду.

Сансон ткнул его мечом в живот и постарался погрузить целиком в воду. В воде призрак стал таять и в конце концов просто растворился.

– Он, что, исчез?! По-настоящему? – не поверил своим глазам Лиам.

– Серые призраки не переносят воду, – сказал Сансон. – Даже если они утопленники.

Лиам не мог отвести глаз от Темзы, не мог поверить, что с Джеком Потрошителем покончено навсегда. Потом медленно закрыл зонт.

– Шарль-Анри, Вы говорите, что Джек Потрошитель не совершал больше преступлений? Это из-за нашего вмешательства?

– Сложно сказать… – Лицо Сансона выразило сомнение. – Но что совершенно точно: после этого девятого сентября Джек Потрошитель больше никого не убил. Умер ли он – это осталось тайной. Известно, что один из подозреваемых в этом деле сошёл с ума, а другой утопился.

– В любом случае, – воскликнул Ричард, – я не помню, чтобы я когда-нибудь ещё так веселился.

Обычно мы тут ужасно скучаем. Здесь же кругом одни старики. Как вы думаете, а не могли бы мы поселиться у вас во дворце? Дворец, где вы живёте, достаточно удобен?

– Дворец не совсем подходящее слово, – уточнил Лиам. – Мы называем свой дом «особняком». Да, в нём есть все необходимые удобства, но там не безопасно. Здесь вы в большей безопасности.

Эдуард горделиво выпрямился.

– Я король и не должен пользоваться безопасностью, если опасность грозит моему народу.

Лиам улыбнулся. Его забавлял этот мальчуган. Правда, себя он никогда не чувствовал «народом», точно так же, как не представлял себе этого мальчугана «королём». Но благородство маленького короля вызывало уважение.

– Я предпочту опасность скуке среди этих древних камней, – присоединился к брату Ричард и сказал это неожиданно взрослым тоном.

– Какую доблесть мы можем здесь проявить? – прибавил Эдуард. – Пугать жалких человечков?

– И всё-таки приключение было весёлым, – заявил Ричард, глядя на Темзу. – И поучительным. Мы увидели, как злобного уродца утопил его собственный страх.

Лиам не мог не рассмеяться. И пока братья принялись советоваться друг с другом, он обратился к Жнецу:

– Мы внесли в этот мир изменение – Джек не вернётся в Особняк. А значит не украдёт душу Задавалы… Задавала к нам вернётся?

– Нет. Такие души не возвращаются. Но блуждающую душу может похитить кто-то другой.

Казалось бы, незначительное замечание, но Лиама оно встревожило. Ему показалось: он знает, кто может подстеречь блуждающую душу.

Глава 45

Я с трудом открыла глаза. С тех пор, как Лиам уехал, я плохо спала, с трудом поднималась с постели, плохо соображала днём, и вообще мне было очень плохо.

Час был поздний, я пропустила завтрак, а я этого очень не люблю. Завтрак – время, когда мы все собирались в столовой, даже те, кто раньше не приходил завтракать. Мы вдруг поняли, что дело не в еде, не в твоём личном удовольствии, а в возможности побыть всем вместе, поговорить, пошутить, и это всем нам это очень нужно. Потому что, даже если Джека больше нет в Особняке, а управляющий заперт в подземелье, мы получили ощутимое подтверждение, что серые призраки реально опасны, и обособленность, которой мы раньше так дорожили, нам не на пользу. Необходимость обороняться сблизила нас друг с другом. Мы теперь были заодно, и нам это нравилось.

Я не спеша встала, подошла к окну и раздвинула шторы. И тут мою заторможенность как ветром сдуло – я увидела в парке управляющего! Он что-то рассматривал на земле. Стоило мне подумать об опасности, и вот она у меня перед глазами! Управляющему удалось выбраться из подземелья! Каким образом?

Он очень изменился, и причина могла быть только одна: он заполучил душу! Меня просто заколотило! Чью же душу он заполучил?

Я выбежала в коридор. Мысленно я перебирала всех наших пансионеров. Только сейчас я почувствовала, насколько все они мне дороги, я не хотела потерять ни одного из них. (Ну, разве что капитан был мне наиболее безразличен. И если бы кому-то было суждено исчезнуть, то я бы предпочла – и конечно, совершенно несправедливо! – чтобы это был он.)

Я, как вихрь, влетела в библиотеку. Там был Кристоф. И Кристина, разумеется, тоже.

– Я видела управляющего в парке, – выпалила я. – Думаю, что ему удалось украсть душу. Где все остальные?

– Я только что попрощался с Фанни, – произнёс Кристоф, нахмурив брови. – Она нормально себя чувствовала.

Про себя я порадовалась отсутствию Лиама. По крайней мере, эта беда его не коснулась. И хотя я не знала, когда нам вновь доведётся увидеться, у меня оставалась надежда на встречу.

– Где Хоэль? – спросила я. – Вы видели Хоэля?

– Он в парке, бегает с Кладом, – ответила Кристина.

В парке! Я вылетела стрелой. Пусть дорогие учителя сами найдут Леонида и всё ему расскажут, а потом проверят, как себя чувствует Рауль и доктор Граф.

Я пробежала мимо двери в башню, где капитан обычно сидел по утрам и раскладывал пасьянс, и заглянула к нему.

Там он и сидел. Впрочем, как всегда.

– Управляющий похитил душу, – с трудом удалось выговорить мне.

Капитан выслушал новость и даже не пошевелился. Он не нашёл ничего лучшего, как пуститься в рассуждения:

– Если кто-то её потерял, то крыльями махать поздно. А потерявший, сам виноват – чего рот раззявил? Знал, что выпустишь птичку, назад не поймаешь.

В общем, очень жаль, что покинул нас не капитан!

Как безумная я принеслась в парк и стала звать:

– Хоэль! Клад!

Управляющего на том месте, где я его видела, не было.

Я услышала весёлые крики со стороны моря. Хоэль и Клад купались. Я вздохнула с облегчением.

– Будьте осторожны! Серый призрак снова сбежал! – крикнула я им.

У Хоэля уже был неприятный опыт общения с серыми призраками, так что он тут же подбежал ко мне.

– Беги скорее в Особняк, скажи, что с тобой всё в порядке, – приказала я ему. – А то там волнуются.

Мальчуган побежал, собака за ним, а я осторожно подошла к тому месту, где заметила


Эвелин Бризу-Пеллен читать все книги автора по порядку

Эвелин Бризу-Пеллен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.