Knigi-for.me

Андрей Посняков - Драконы моря

Тут можно читать бесплатно Андрей Посняков - Драконы моря. Жанр: Боевая фантастика издательство Эксмо, Домино, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Вот и правильно!

«Пока, по крайней мере…» Этого Саша, конечно же, вслух не сказал, но подумал.

— Да, и еще одно. — Гейзерих снова поднял кубок — Посланец, чью роль ты будешь играть подобно греческим трагикам, должен был явиться ко двору Бонифация под видом присланного императрицей повара-виртуоза!

Повар?! Так вот в чем тут…

— А мы знаем, что ты замечательный кулинар, хоть и не очень любишь выставлять напоказ свое искусство.

Отправляться нужно уже было завтра, Гейзерих и Хильдениг вполне справедливо считали, что тянуть с таким важным делом крайне опасно. Король вандалов давно уже облизывался на Карфаген, с его гаванью и флотом. Но когда-то стертый с лица земли, а затем восстановленный все теми же римлянами, город был слишком хорошо укреплен. Теперь же появилась возможность захватить его, и грех было бы ею не воспользоваться. Гейзерих казался заговорщикам куда более предпочтительным, нежели императрица и дворцовые интриганы доживающей последние годы империи.

Первой мыслью Александра было бежать вместе со своими людьми. Увы, «Амикус» стоял в гавани, а причал, как и таверна, был окружен воинами Гейзериха.

Войдя в покои, Саша нежно обнял невесту.

— Ты чем-то взволнован, милый? — Прильнув, Катя взъерошила любимому волосы.

— Отправляюсь в командировку, — хмуро пояснил Александр, — Точнее сказать — отправляют.

— И куда? — Девушка подняла глаза, голубые, как высокое июльское небо.

— Карфаген… Боюсь, я должен буду поехать… ради всех нас.

— Предложение, от которого нельзя отказаться?

Катерина была умной девушкой и сразу обо всем догадалась. Тем более что вокруг таверны слонялись воины, державшиеся весьма по-хозяйски.

— Я, видишь ли, должен возглавить там заговор, — криво улыбнулся Саша, — Поднять восстание изнутри. Нашли, блин, Владимира Ильича!

— А Гейзерих, значит, сразу же нанесет удар? — быстро уточнила Катя.

— Да. — Молодой человек кивнул. — Как только услышит звон колокола… особый звон. Впрочем, не думаю, что этот штурм окажется такой уж неожиданностью для Бонифация — и флот, и войско нельзя спрятать.

Какой-то всадник проскакал на улице под окном, и стук копыт был слышен еще долго.

Арника неожиданно улыбнулась:

— Просто не представляю, как они умудряются не вылететь из седла без стремян?

— Как — без стремян?

— Так. Я их ни разу не видела.

— Просто не обратила внимания. Хотя, да, я тоже не видел. Не изобрели?

— Наверное. — Катерина присела на колени к Саше. — Знаешь, я тоже не помню, когда их изобрели. Хотя в школе любила историю, правда, не всю, а там, где рыцари, прекрасные дамы, замки… В общем, феодализм.

— И мне тоже этот период нравился…

Крепко обняв невесту, Александр поцеловал ее в губы, затем рука его скользнула под тунику, ощутив сладко манящее тепло тела. Полетели на пол одежды… Скрипнуло широкое ложе… Стоявшая рядом, на столике, ваза — та самая, аляповато-нелепая, упала на пол и со звоном разбилась.

— Нет, ты смотри… На мелкие кусочки! И ведь только недавно купила.

— Да не переживай ты из-за ерунды.

— А я хотела ее под светильник приспособить… — хихикнула девушка — А то те, что есть, такие страшные. Да и вообще… Все эти фитили, масло, копоть… Хоть бы светильник какой на батарейке, нажал кнопочку, и…

— Светильник… — тихо пробормотал молодой человек — Батарейки… Батарейки… А где ты купила эту вазу?

Они послали на базар слугу купить любую цилиндрическую вазу. А еще — лист меди, железный стержень, битум, которым обычно запечатывали кувшины. Кислое вино в трактире нашлось.

Дождавшись возвращения парня, Саша велел разрезать медный лист на узкие полосы, свернул одну из них, вставил в кувшин, поместил туда же железный штырь…

— Что это ты делаешь?

— Подай-ка вино, милая.

— На… И все же…

— Что у тебя по физике было?

— У нас в поселке ее вообще учительница литературы вела…

— Все с тобой ясно. Теперь — битум! Ага! Лизни-ка вот тут языком…

— И что? Ой! Да ты что, батарейку сделал? Нет, в самом деле?! Она ток дает, да?

Молодой человек горделиво приосанился:

— А ты все-таки лизни, если не веришь!

— Надо позвать профессора…

— Конечно! Зови.

Доктор Арно, казалось, не очень-то и удивился:

— Да, у вас получилась электрическая батарея. Годная разве что для гальванопластики. Что использовали в качестве электролита? Вино? Уксус?

— Вино. — Саша скривился, — Но ужасно кислое — чистый уксус. Как вы думаете, профессор, какое здесь напряжение?

— Напряжение? Хм. Вольта полтора-два. Понимаю, куда вы клоните, но об этом даже говорить смешно.

— Два вольта, даже пусть полтора, — Молодой человек возбужденно заходил по комнате, — А если создать полмиллиона таких батарей?! Тогда энергии хватит?

— Тогда хватит, — Доктор не выдержал, рассмеялся, показав редкие зубы, — Только вот кто создаст столько горшков? Где взять столько меди? И где их разместить, эти все батареи. Эсминца «Элдридж» у нас с вами нет.

— Эсминца нет, — тихо произнес Саша, — А вот флот… две сотни кораблей скоро точно будет…

— Две сотни?

— Весь карфагенский флот!

Глава 18

Весна — лето 439 года

Карфаген

Нежданная встреча

Не от добра он избрал опасную тропу…

«Беовульф»

Доносящийся из кухни запах Александру явно не нравился. Было в этом аромате что-то странное: вроде бы базилик, но не совсем. Или просто подгорело что? Да, наверное, лук, что же еще?

— Эй, парни!

Новый, любезнейшим образом присланный самой императрицей кулинар, создатель изысканнейших блюд по старым, еще имперским, рецептам, носил звучное имя Фелиций. Константин Фелиций Аброн — так оно звучало полностью. Саша даже подозревал, что этот повар, роль которого ему выпало здесь играть волею судьбы в лице вандальского короля Гейзериха, был выходцем из обедневшего патрицианского рода.

Нет! Явно они с базиликом перестарались!

— Что тут такое, бездельники?

Заглянув на кухню, шеф-повар Константин Фелиций Аброн, он же Саша, грозно насупил брови. Поварят что-то нигде видно не было, а вот от стоящей на углях большой сковородки явно тянуло паленым.

— Черт бы вас всех побрал! — Выругавшись, молодой человек живо схватил сковородку прихваткой, переставил на специальную подставку и задумчиво осмотрелся вокруг, — И куда же, интересно, все подевались? Кто позволил?

— Ищете ваших помощников, господин Фелиций?

Саша резко обернулся, увидев в дверном проеме сутулую фигуру господина Сергия Александра Мцеллуса, влиятельного сановника, исполнявшего при наместнике Бонифации роль помощника префекта Карфагена. Насмешливый, с худым, казавшимся несколько изможденным лицом, Сергий никогда раньше — а Саша находился при дворе наместника вот уже третью неделю — не разговаривал с новым поваром. Да и к чему?


Андрей Посняков читать все книги автора по порядку

Андрей Посняков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.