Стив Перри - Тени империи
Гури улыбнулась, но ничего не сказала.
— Ну и что с того, что она робот? — сказал Дэш. — Нам-то какой прок?
Лея покачала головой.
— Нам это вообще ничего не дает. Но, если мы доберемся до тех, кто ее послал, это уже кое-что. Им такая игрушка дорога.
Чуи застонал.
— Чубакка говорит, что, если ты полетишь на Корускант, он полетит вместе с тобой.
Лея яростно уставилась на Ц-3ПО.
— Я тут ни при чем. Я только перевожу, что он сказал.
— Отлично, можешь отправляться со мной. Ландо, вы с Дэшем подождете здесь Люка. Мы возьмем Гури с собой. Кем бы она ни была, она — наш пропуск.
— И как ты туда доберешься? — спросил Дэш. — Забронируешь каюту на лайнере? Знаешь, всех, кто летит на Корускант, тщательно проверяют.
— Я свяжусь с Альянсом и попрошу их предоставить нам небольшой корабль.
— Мне это не нравится, — заметил Ландо.
— Почему бы не взять корабль этой куклы? — предложил Дэш. — Уж с ним-то все в порядке.
— Ну, да, и взорваться? Мы уже установили, что этому существу не рекомендуется доверять. Кто-нибудь может украсть твой корабль?
Дэш рассмеялся:
— Недалеко бы на нем улетели!
— Мне все это не нравится, — упрямо повторил Ландо.
— Я не спрашиваю, что тебе нравится. Я прошу делать, что говорят.
На чем разговор и закончился.
Лея изо всех сил старалась вести себя как командир, уверенный в своих действиях, — или, по крайней мере, выглядеть таковой. Если Гури — репликант, то она представляет для своих хозяев огромную ценность. Вероятно, они захотят получить ее обратно. Говорят, что самый простой план — всегда самый лучший. Если так, то у Леи просто замечательная идея.
— Можно мне высказаться? — поинтересовалась Гури.
— Что?
— Есть способ проще.
Заговорщики переглянулись.
— О чем ты говоришь?
— Вы хотите отправиться на Корускант и встретиться с руководством «Черного Солнца», верно?
— В общем, да.
— Меня затем и послали, чтобы я сопровождала вас.
— Тогда зачем было начинать с угроз?
Гури насмешливо пожала плечами.
— Это самый простой способ.
— Я бы не доверял ей, — сказал Ландо.
— Я и не доверяю, но сказанное ею можно обдумать. Продолжай.
— Рискованно пытаться обмануть патрули Империи. Я могу значительно уменьшить этот риск.
— Не хочу тебя обидеть, но Ландо прав. Почему мы должны тебе верить?
— Потому что я работаю на принца Ксизора.
Ландо и Дэш ахнули.
— Ксизор — глава «Черного Солнца», — пояснил Дэш.
— Если хотите, я могу устроить вам возможность поговорить с ним.
— Он здесь? — нахмурилась Лея.
— У меня есть коды его личной связи.
— Мне это не нравится, — в который раз заявил Ландо, помахивая бластером.
В последнее время Ландо многое не нравилось.
Чуи зарычал.
Ему тоже все не нравилось.
— Вас разыскивает Империя. Я могу провести вас мимо таможни и доставить прямо к принцу, — сказала Гури. — Риск сильно уменьшится.
Лея вздохнула. Слова репликанта звучали разумно.
— Мы можем хотя бы послушать, что твой хозяин хочет нам сказать. — Прежде, чем друзья смогли возразить Лее, она знаком приказала им молчать.
— Можно встать? — спросила Гури.
— Да.
Гури поднялась одним плавным движением.
— Дэш, развяжи ее, — приказала Лея.
— В этом нет необходимости, — улыбнулась Гури.
Она напрягла руки. Наручники на запястьях лопнули, словно были сделаны из дешевого пластика. Гури глубоко вздохнула. Провод, обмотанный вокруг ее тела, порвался.
— Нич-чего себе! — ахнул Ландо.
Гури подошла к пульту, набрала группу команд. Ей ответил низкий мужской голос:
— Да?
— Это Гури, ваше высочество. Я здесь с принцессой Леей Органой. Она хотела бы поговорить с вами.
— А где изображение? — спросила Лея.
— Мой господин предпочитает не посылать изображения, даже по защищенному каналу, — ответила Гури.
— Приветствую вас, принц Ксизор, — сказала Лея.
— Принцесса, — бархатные интонации завораживали. — Как я счастлив, наконец, с вами познакомиться.
— Ваш… робот сказал, что вы хотите меня видеть.
— Так оно и есть. У меня есть для вас полезные сведения.
— Относительно чего именно?
— Попытки устранения Люка Скайвокера. Это ведь ваш друг?
Лея с трудом удержалась: Ксизор знал о заговоре!
— Мы знакомы, да, — ответила Лея. — Скажите, а откуда вам известно о покушениях на жизнь Люка Скайвокера?
— Не по связи, — предостерег Ксизор. — Мы должны обсудить эти дела с глазу на глаз. Если вы позволите Гури вас сопровождать, я все объясню, когда вы прилетите.
Лея оглянулась на друзей. Неожиданное предложение.
Глава 22
Здание, куда привели Люка, было километрах в ста от техцентра ботанов. Здесь-то его и заперли в камере. Техника здесь была куда более примитивнее ботанской. Стены из твердого пластика, совершенно гладкие, без швов, нейтрального серого цвета. Тяжелая дверь обшита дюрастальной пластиной, а окошко на уровне глаз забрано стальными прутьями, толщиной с мизинец. В коридоре, не отводя глаз от двери камеры, стоял охранник — два метра на метр — с тяжелым бластером на предплечье. Тяжелая пластиковая кровать привинчена к полу, на ней — тонкий матрац и одеяло. Сверху лился ровный неяркий свет, отбрасывая по углам странные бледные тени. В углу было сделано небольшое углубление с дырой в центре. Кроме него в камере никого не было.
Могло быть и хуже. А если бы здесь были э-э… паразиты?
Люк сел на койку. Световой меч и комлинк у него отобрали. Но пытать и бить не пробовали. По крайней мере, пока.
Кто же они такие? И чего хотят?
Словно в ответ, раздался щелчок, и дверь камеры распахнулась. В проеме показалась барабельская пиратка. Люк был почти уверен, что это особа женского пола, хотя ее трудно было разглядеть — пиратка старательно выбирала самые темные углы, как будто сама была порождением тени. Люку это было безразлично. Главное, что он ее хорошо слышал.
— Полагаю, вы не собираетесь мне рассказывать, что, собственно, произошло?
Жест пиратки можно было истолковать как пожатие плечами.
— Почему бы и нет? Вы все равно никуда не денетесь.
Нечего сказать, обрадовала…
— Меня зовут Скахтул. Я промышляю охотой за головами, как и мои спутники. Пошли слухи, что предложили большую награду — очень большую награду — тому, кто доставит Люка Скайвокера живым и невредимым, без всяких вопросов. Мы поняли, что задача эта не из легких, и решили скооперироваться. Лучше получить часть обещанных кредиток, чем ничего. К счастью для нас, вы и эти проклятые ботаны увеличили долю каждого из нас, убив кое-кого из участников похода. Пирог остался прежним, да едоков поменьше.