Knigi-for.me

Фиона Макинтош - Предательство

Тут можно читать бесплатно Фиона Макинтош - Предательство. Жанр: Боевая фантастика издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Ничего такого, сударь. Буду воспитывать сына, научу его любить короля… и королеву. Его величество никогда больше от нас не услышит, и мы всегда будем верны Таллинору.

Меркуд помнил, как блестели ее глубоко посаженные светло-карие глаза, когда она говорила это. Она отказалась взять у него деньги. Она никогда еще не жила так хорошо, как сейчас, она всем довольна, может одеть и прокормить и себя, и сына, когда он подрастет. Так чего ей еще надо?

Ее искренность поразила лекаря. И тут его осенило. Вот как можно решить эту задачу! Ведь Лорис захочет, чтобы ребенок получал от него хотя бы деньги…

— Почему бы тебе не поработать у меня?

И лекарь объяснил, что нанимает на работу женщин, которые живут в окрестностях столицы. Они собирают травы, которые нужны ему для лечения больных.

— Пара ловких молодых рук мне не помешает. Ты сама можешь решать, когда уходить из дома и когда возвращаться, а мальчика будешь брать с собой.

Как у нее загорелись глаза! Меркуд улыбнулся, вспомнив, как Марриэн вскочила и от души обняла его. Меркуд настоял, чтобы она перебралась в небольшой домик в окрестностях Уиттена. Девушка стала возражать, но лекарь был настойчив. Сын короля, даже незаконнорожденный, не должен расти в иных условиях.

— Обещаю, что о нашем уговоре никто не узнает, — сказал старик, крепко сжав ей руку. — Даже Его величество.

Конечно, Марриэн была в диком восторге. Старый лекарь взял с нее обещание: если мальчику когда-нибудь что-то понадобится, она обратится к нему — но только к нему, Меркуду.

Перед самым отъездом он крепко обнял ребенка, нынешнего наследника престола. Потом вспомнил о королеве Найрии, которую искренне любил, и сердце у него сжалось. Королева была готова пожертвовать жизнью, чтобы родить ребенка любимому супругу, но до сих пор не забеременела. Это было ее болью. И как она ни скрывала, Меркуд каждый день читал эту боль в ее взгляде.

Дверь громко хлопнула, и Меркуд вернулся к реальности… Недостаточно быстро, чтобы понять, что выкрикнул взбудораженный мальчишка, который влетел в трактир.

— Что случилось? — окликнул он служанку, которая несла на кухню посуду.

— Во дворце шум, сударь. Приехал всадник, привез дурные вести.

— Эй, трактирщик! — Меркуд поспешно встал из-за стола и почти подбежал к стойке. — Что сказал мальчик?

Хозяин трактира передернул плечами. Он был явно взволнован, хотя и пытался это скрыть.

— Не знаю, почтенный. Паренек только что вернулся из столицы- он ездит туда с поручениями,- и говорит, что весь Тал бурлит. Новости какие-то неприятные, но кто привез, что случилось- непонятно,- он покачал головой и прищелкнул языком.

Пусть мне немедленно приведут коня, — Меркуд бросил на стойку несколько медяков. — Вороной жеребец, стоит в деревенской конюшне… Поторопитесь! Владелец гостиницы кликнул одного из мальчишек, которые оолтались у дверей и, слово в слово повторив за Меркудом бросил ему монетку, упрятав остальные в карман. Лекарю недолго пришлось мерить шагами двор перед входом в трактир. Послышался стук копыт, и Меркуд, хмуро оглянувшись, увидел конюха средних лет, который легким галопом подъехал на его Стигиане.

— Отличный жеребец, сударь! — конюх был настроен поболтать и не придал значения мрачному взгляду старика. Ничего не ответив, Меркуд принял повод, сунул конюху деньги, потом вскочил в седло и поскакал к Талу.

— Значит, вы торопитесь, сударь! Заезжайте еще, будем рады! — крикнул ему вслед конюх. Он был… как бы это сказать… слегка туповат.


Час спустя, весь взмокший от быстрой скачки, Меркуд влетел в ворота замка.

Здесь царил хаос. Вокруг носились люди, тут же спешно седлали коней воины. Оглянувшись в сторону дворцового крыла, где находились королевские покои, Меркуд увидел у окна Найрию. Лекарь приветствовал ее, вскинув руку, королева помахала в ответ. Но в этот миг во дворе появился Каллум — паж, который, как выяснил Меркуд, прислуживал королю. Мальчик выглядел чрезвычайно встревоженным.

— Что тут стряслось? — спросил лекарь.

Тот уже собирался ответить, по тут к ним подбежал конюший, и Меркуд жестом прервал мальчика.

— Коня хорошо разотри, — сказал лекарь, передавая повод. — И не давай ему сразу много воды. Я гнал его от самого Уиттена, пусть остынет.

Словно подтверждая его слова, жеребец фыркнул. Конюший кивнул, взял его под уздцы и повел прочь.

— Прости, Каллум… — Меркуд вздохнул — А теперь я тебя слушаю.

— Час назад во дворец прискакал всадник и сообщил, что прайм-офицер Кайрус исчез, когда его отряд стоял лагерем у Бревиса. Остальные должны вернуться сегодня.

Кратко и по сути, с удовольствием отметил старик.

— Во имя Света… Есть еще новости?

— Нет. Во всяком случае, я больше ничего не слышал, почтенный. А сейчас мне нужно бежать к королю. У него для меня срочные поручения.

Похоже, парнишку не на шутку потрясла эта новость.

— Отлично. Я с тобой.

Однако прежде, чем лекарь достиг кабинета короля, он увидел в коридоре Найрию.

— Полагаю, ты уже слышал новость?

Как всегда, королева выглядела невозмутимой. Как всегда, она была великолепна в голубом. И, как всегда, у Меркуда дрогнуло сердце, когда она положила руку ему на плечо.

— Только про исчезновение Кайруса, Ваше величество. Больше ничего.

Он накрыл ее изящную ладонь своей и почувствовал знакомое желание, которое всегда давало о себе знать в ее присутствии.

— Идем вместе,- королева подхватила старика под руку. — Каллум, сообщи королю, что Меркуд нашелся.

— Так вы меня искали? — удивленно спросил лекарь.

— Ты же знаешь: Лорис любит, чтобы ты находится рядом. А куда ты ездил, таинственный старик? — Найрия улыбнулась. Она знала, как смутит его этот вопрос.

— Ничего особенного, Ваше величество. Просто надо было… м-м-м… нанять девушек для сбора трав в Уиттене.

«Если бы ты только знала, что это за девушка», — виновато подумал он.

— О, нанимал… теперь это так называется?

Ее величество рассмеялась и прикрыла рот ладонью, но ее глаза блестели. Намек, содержащийся в его словах, был слишком прозрачным.

Она была единственной, кто мог вывести Меркуда из равновесия. Единственной… Признание уже было готово сорваться с губ, но лекарь прикусил язык. Сначала думать потом говорить.

— Не смейся надо мной, Найрия. Ты же знаешь: тебе нет равных.

«Одна твоя улыбка — и сердце у меня бьется чаще»

— Тогда тебе будет проще, Облегчающий Страдания. Потому что сегодня Лорису потребуется твоя светлая голова.

Она отпустила его руку и прошло в кабинет короля. Каллум услужливо придержал дверь.

Глава 11

Смена облика


Фиона Макинтош читать все книги автора по порядку

Фиона Макинтош - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.