Жить в собственной голове непросто. Реальный мир полон угроз, насмешек — и любви. К сожалению, чтобы ее найти, нужно пройти множество испытаний, которые могут сильно ранить. Еще сложнее пройти путь до любви к самой себе. Но в конечном итоге это того стоит. Эта история — личная исповедь. Эмоции в смеси с опытом, выпущенные на бумагу, чтобы помочь себе осознать, как далеко я прошла. Я знаю, что такая не одна — и надеюсь, что тем, кто найдет себя в этих строчках, они помогут двигаться дальше. Понять, кто они, но главное — принять себя со всей своей "нетаковостью".
Иногда время может сыграть с человеком злую шутку. Или добрую. Тогда судьбы людей замыкаются невероятным образом, несмотря на то что их жизни разделены пропастью веков. Как всегда рассказ надо читать до самой последней строки. Или не читать вовсе.
Грязная земля прилипает к ботинкам, в воздухе животный запах фермы, владеет которой почти век одна семья. Если вы находитесь близко к природе, то становитесь человечнее и начинаете лучше ее понимать. Но может случиться и другое – вы можете одичать, разучиться чувствовать, очерстветь. Как члены этой самой семьи, которые так погрязли в ненависти, жестокости не только друг к другу, но и к животным, что движутся к неминуемому разрушению. Большой роман о дрейфе человечества. Парадокс его в том, что люди, которые стремятся всеми силами доминировать над природой, в этой беспощадной борьбе раскрывают всю свою дикость и зверство. Вышедший ранее на русском языке роман «СОЛЬ» поразил читателей и вызвал неоднозначную реакцию.
В шестой том собрания сочинений вошли маленькие повести и рассказы 1922–1940 гг.
К сожалению, часть произведений в файле отсутствует.
http://ruslit.traumlibrary.net
Июнь 2022 - добавлены отсутствующие произведения по изданию К.Г. Паустовский, Собрание сочинений в 9 томах, М.: Художественная литература, 1981-1986.
Потеряв в годы Второй мировой войны мужа, Мэвис Стивенс страстно желает снова обрести женское счастье. Ее избранником становится Джимми Рэндалл, грубый и жестокий проходимец. Шантажируя беременную от него Мэвис отказом заключить с ней законный брак, он вынуждает её временно передать опеку над малолетними дочерьми Рози и Ритой приюту «Нежная забота». Доверчивая и безвольная Мэвис подписывает подложные бумаги, которые навсегда лишают её родительских прав. Каково это — быть брошенными собственной матерью? Стать лишними в родном доме, где теперь главенствует властный, холодный отчим? Дайни Костелоу написала правдивую и страшную историю, в которой детям приходится выживать в безжалостном и несправедливом мире взрослых.
Париж, 1919 год. Юная Сильвия Бич открывает книжный магазин на богемном левом берегу Сены. Она еще не знает, что творит историю. Многие ведущие писатели того времени — от Эрнеста Хемингуэя до Гертруды Стайн — будут считать этот магазин своим вторым домом.
Дев Дешпанде - продюсер культового шоу "Долго и счастливо" - убежден: каждый может найти свою любовь, но иногда для этого требуется помощь со стороны. В новом сезоне ему предстоит стать наставником очередного Принца Чарли Уиншо - айти-гения и миллионера, словно сошедшего со страниц модного журнала. Вскоре он узнает, что за потрясающей внешностью кроется надломленный, но добрый и чуткий человек. Теперь Дев помогает Чарли среди множества претенденток найти ту самую, которая в конце шоу получит корону Принцессы.
Автор книги предлагает читателю окунуться во времена своей молодости – СССР 1970-х годов. Вы сможете проникнуться атмосферой, своеобразием и ритмом жизни того периода.
Главным героям предстоит побывать на концерте Муслима Магомаева, увидеть на театральной сцене Владимира Высоцкого в роли Гамлета, познакомиться с поэтом Андреем Вознесенским и пообщаться с любимой женщиной Василия Сталина. А еще их ждет любовь: яркая, непредсказуемая, преодолевающая все преграды того непростого времени.
В романе всемирно известного английского писателя рассказывается о странствиях и приключениях мореплавателей, яростной борьбе за существование в условиях буржуазного общества.
Содержание:
Р. Л. Стивенсон. «Потерпевшие кораблекрушение» (роман), стр. 5-313 (перевод Т. Озерской)
М. В. Урнов. «Романтик убежденный, вдохновенный» (очерк), стр. 314–317
Что ты видишь в глазах того, чей рассудок окончательно сошёл на нет? В них страх, ужас в них. Отчаянье и боль, понять его уже не суждено. Но поймёт ли он тебя? Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации.
1829 год. Юный Эдгар Аллан По, начинающий писатель и поэт, садится на корабль, отправляющийся из Америки в Старый Свет. Эдгар решает повторить путь своего кумира — лорда Байрона, — отправившись на войну за независимость Греции, но из-за слабого знания географии выбирает самый «короткий» путь — через Россию. По прибытии в Санкт-Петербург выяснилось, что на войну Эдгар опоздал, потому что Греция уже обрела независимость, а нахождение в пределах Российской империи является незаконным из-за отсутствия документов. По счастью, высокопоставленный русский чиновник разрешил американцу остаться в Петербурге на один месяц, и этот период в жизни будущего литературного классика оказался богатым на приключения.
Роман рассказывает о происшествии в жизни Эдгара Аллана По, которое одни исследователи считают фактом, а другие — выдумкой самого По.
Знак информационной продукции 12+
Син Гёнсук – одна из ведущих литературных деятелей Южной Кореи, первая женщина, номинированная на Man Asian Literary Prize за роман «Прошу, найди маму».
Роман «Прошу, найди маму» стал знаковым литературным явлением не только для стран Азии (премия от Министерства культуры Южной Кореи), но и для всего мира. Роман издан в 43 странах мира.
* Republic of Korea Culture and Arts Award
* Man Asian Literary Prize
* Hyundae Literature Award
* 21st Century Literature Award
Долгожданное издание для всех неравнодушных к современному литературному процессу, интересующихся Южной Кореей и трендами на Азию в целом, а также женскими лицами в прозе.
Про автора также много писали в западной прессе (The Guardian, The Times, Publishers Weekly, The New York Times, Kirkus, The Wall Street Journal и др.).
Пак Сонё словно растворилась в воздухе посреди Сеульского вокзала. Муж выпустил руку супруги, и толпа поглотила ее. На поиски матери семейства бросается вся семья – дети расклеивают объявления, расспрашивают возможных очевидцев… Но, кажется, Пак Сонё пропал без следа. И чем больше члены семьи собирают о ней информации, чтобы сдвинуть поиски с мертвой точки, тем больше они понимают, как же мало в действительности они знали Сонё, которая, в сущности, являлась самым важным человеком для каждого из них.
«В кратчайшие сроки роман разошелся огромным тиражом и вызвал так называемый „синдром матери“ в корейском обществе». seoul.co.kr
«Трогательная история о раскаянии и запоздалой мудрости, наглядно показывающая нам, как глобализм – на бытовом, „человеческом“ уровне, – ранит души и не дает уверенности в своих поступках». Wall Street Journal
«Роман Син Гёнсук о пропавшей в Сеуле пожилой женщине задел читателей за живое. Это, безусловно, отражает мировую тенденцию считать матерей и их жертвенность – само собой разумеющимся. И тем более ранит эпизод, когда дети пропавшей понимают, что у них даже нет свежей фотографии их собственной матери…» The Guardian
«Красивый, убедительный роман. Очень интимная история семьи, ищущей любимую мать, а также искусное изображение Южной Кореи». BBC
«Болезненный гимн таинству материнства». The New York Times Book Review
«Одиночество в кругу семьи, депрессия и тайны уединенной жизни». Publishers Weekly
«В некоторым смысле это метафора о переходе корейского общества из сельской местности в города, отчасти – элегия о значимости семейных уз, которые поддерживают, главным образом, самоотверженные женщины. Это сдержанный, нежный роман, лишь изредка впадающий в сентиментальность». Kirkus
Роман Г. Хрущова-Сокольникова был впервые издан в 1889 г. и переиздан только однажды, в 1910 г. В центре повествования главное событие Великой войны 1409–1411 гг. — сражение в Восточной Пруссии, на поле между селениями Грюнвальд и Танненберг, состоявшееся 15 июля 1410 г. В той грандиозной битве предки нынешних белорусов, поляков и литовцев разгромили войска Тевтонского ордена и его союзников, остановив дальнейшую экспансию германских агрессоров в Восточной Европе.
Автор дал красочную панораму подлинных событий того времени. Пикантность сюжету придают четыре любовные линии: Розалия Барановская — Туган-мирза; Скирмунда — Давид Глебович; София Бельская — Иосиф Седлецкий; Вендана — Артур де Валуа.
На основе реальных событий.
Исключительные по своей правде романы о Великой Отечественной. Грохот далеких разрывов, запах пороха, лязг гусениц – страшные приметы войны заново оживают на страницах книг, написанных внуками тех, кто в далеком 1945-м дошел до Берлина.
Июль 1942 года. Фронт катится к Дону. Тысячи беженцев и бойцов разрозненных советских частей скопились у переправы в районе села Белогорье. На том берегу – спасение гражданским, а военным – возможность отдохнуть и собраться с силами. Как назло, задерживает движение устроенная майором НКВД проверка документов. Необходимая формальность грозит страшной бедой – людскую лавину в любой момент могут атаковать немецкие бомбардировщики. Никто из столпившихся у переправы людей не знает, что еще накануне этот майор носил такое же звание… в фашистской армии.
Страшная трагедия всколыхнула жизнь тихого курортного городка: во время пожара, загадочным образом начавшегося в доме миллионеров Гаррисонов, погибли четверо из пяти членов семьи. Ходят слухи, что во всем виноват Уин Хаскинс, сторож имения; и хотя полиция прямо не предъявляет никому обвинения, люди шепчутся у него за спиной, и опозоренный Хаскинс не может найти работу. Его дочь Перл, желая восстановить доброе имя отца, затевает свое собственное расследование. Девушка даже не представляет, насколько ужасной окажется правда.
Владимир Подгорбунский… Единственный ребёнок в семье пламенных революционеров-большевиков, из-за ранней смерти обоих родителей оказавшийся в детдоме, где, как он сам позже вспоминал, «научиться воровать было легче, чем письму и чтению». Всё перевернула война. Всего за год с небольшим Подгорбунский станет Героем Советского Союза, капитаном РККА и получит в войсках негласный титул «гений разведки»…
Новый роман одного из популярных авторов современной героико-приключенческой прозы, лауреата литературной премии «Во славу Отечества».
Юкио Мисима – самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота).
«Книга самурая» – это размышления Мисимы о «Хагакурэ, или Сокрытом в листве» – трактате о кодексе чести самурая (бусидо), выдержанном в канонах дзен-буддизма, синтоизма и конфуцианства и составленном на основе бесед с самураем XVII века Дзётё Ямамото. Эти истории о боевой доблести и воинском долге, совести и ответственности, записанные одним из учеников Дзётё, – не сборник заповедей, а оригинальная методика познания мира и постижения мудрости. «Возможно, „Хагакурэ“ – изначально книга-парадокс, – пишет Мисима. – Во время войны она излучала свет, но средь белого дня он был не очень заметен, и лишь во мраке книга засияла по-настоящему. <…> Эта книга исповедует свободу. Эта книга взывает к жару сердец».
Впервые публикуется в переводе с японского – предыдущие издания «Книги самурая» по-русски брали за основу английский перевод.
Решил завести дневник, а то столько событий, все и не упомнишь. Хм... с чего бы начать? Возможно со смерти? Своей. Первой. Но далеко не последней.
Внутри нашей памяти мы все абсолютно свободны.
Этот роман, написанный еще в 1994 году, актуален во все времена. Он о неизбежности потерь и тонкой, но крепкой связи человека с его памятью. Об определяющем свойстве памяти. О том, что, если изъять память из человека, на ее месте останется не заполняемая ничем пустота. Память, заключенная подчас в самых привычных бытовых вещах, таких как лента для волос, почтовая марка, птица, фотокарточка или губная гармошка, и есть главный герой этого ненаучного, но фантастического действа, палитра которого простирается между социальной сатирой, утопией и кафкианским трагизмом.
Всем любителям «1984» Джорджа Оруэлла, «451 градус по Фаренгейту» Рэя Брэдбери, «Женщины в песках» Кобо Абэ и «Страны Чудес без тормозов» Харуки Мураками.