Knigi-for.me

Анна Милтон - Я люблю тебя, Зак Роджерс!

Тут можно читать бесплатно Анна Милтон - Я люблю тебя, Зак Роджерс!. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кровь застыла в жилах оттого, с каким беззаботным весельем он сказал это.

Жуть. Просто жуть.

Я больше не слышала его голоса. Не слышала отдаляющихся шагов. Я по-прежнему была на стороже и ждала, когда в любой момент этот псих вернется и не отступит, пока не вытрясет из меня душу.

Но он не вернулся. Прошла минута, может, несколько, может, целая вечность. Не знаю. Все это время я сидела, не двигаясь, и старалась дышать как можно тише. Боялась быть услышанной. Боялась быть замеченной. Еще никогда в жизни мне не хотелось так сильно стать невидимкой.

Этот кошмар действительно закончился?

— Блейк, — прошептала я, и меня пронзило ослепительным беспокойством за друга.

Подорвавшись с места, я метнулась к двери и принялась разбирать завал, который соорудила. Что те люди сделали с ним? Избили, или…

Прикусив губу до боли, я заставила себя отбросить жуткие мысли в сторону.

С Блейком все хорошо. Иначе быть не может.

— Наоми?

Я застыла, вцепившись в края тумбы.

— Зак?

Пропустив через себя волну удивления, я уволокла предмет в сторону и толкнула от себя дверь. В нескольких футах появилась атлетически слаженная фигура и изумленное, но все такое же великолепное лицо Зака.

— Что здесь произошло?

Он сделал осторожный шаг вперед.

Я не могла говорить, поскольку была неимоверно рада увидеть его.

— Зак!

Я бросилась к нему и крепко вцепилась мертвой хваткой. Спрятав красное от слез лицо в его рубашке, я, наконец, могла спокойно выдохнуть и расслабиться.

— Что… — Зак так и не договорил. Он медленно, но крепко обнял меня. — Ты в порядке?

В порядке ли я?

Сейчас, когда он здесь, да.

— Черт возьми, — проговорил Зак на выдохе. Его горячее дыхание коснулось моих волос, и я теснее прижалась к нему. Он был невероятно теплым, а пока я пряталась и дрожала от страха в кладовке, то успела замерзнуть. — Кто эти парни? Я пошел за тобой, чтобы отвести домой, и увидел тех типов. Они выходили из кафе, когда я заметил их. Ты точно в порядке? — Зак, несмотря на мои протесты, отстранился и переместил руки на мое лицо. Накрыв ладонями щеки, он внимательно посмотрел на меня. — Пожалуйста, скажи, что они не тронули тебя, иначе я…

Он громко стиснул зубы, и в его глазах вспыхнул гнев.

— Я найду их и порву на кусочки, если они успели навредить тебе.

— Все хорошо, Зак, — поспешила успокоить осевшим голосом. Накрыв его руки своими, попыталась изобразить подбадривающую улыбку. — Я в порядке. Мне удалось спрятаться в подсобке.

— Я прикончу их, — прошипел сквозь зубы.

Я вновь прильнула к нему, пытаясь обнять как можно сильнее. Выдохнув, он поддался моей попытке успокоить его.

Горячие руки, сжимающие мои плечи, даровали ощущение абсолютной безопасности. И я бы никогда не подвергла это сомнениям. Я знала, что Зак всегда защитит меня, всегда будет рядом, когда понадобится помощь. Что бы ни случилось. Он уже спасал меня. И не раз, причем.

Не к месту эти мысли, но… мне нравилось чувствовать себя слабой рядом с ним. Мне нравилось понимать, что я всегда смогу положиться на Зака. Моя вера в его способность защитить меня непоколебима. И я уверена, что если бы он появился в кафе на несколько минут раньше, если бы застал тех парней… если бы увидел, что один из них пытается проломиться ко мне… Он бы не оставил от них и мокрого места.

Возможно, даже к лучшему то, что Зак не успел столкнуться с ними лицом к лицу. Я бы не смогла смотреть, как он дерется с теми, у кого есть нож и бита.

Мое воображение с удивительной скоростью воспроизвело ряд образов, от которых захотелось самой себе настучать по голове.

— Там… Блейк… — промямлила я, убирая руки с его талии.

Зак резко поджал губы. Ему не понравилось то, что я упомянула Блейка, но он деликатно умолчал о своей ревности.

Благодаря Заку, который поддерживал меня за локоть, я плелась на ватных ногах в зал, желая как можно скорее оказаться там и убедиться, что с Блейком не случилось ничего серьезного. По крайней мере, убедиться в том, что он жив.

Я ахнула и пошатнулась. Мои глаза уставились на полный беспорядок. Большая часть перевернутых столов и стульев была разобрана по частям. Ножки, спинки по отдельности от остальной части находились в самых отдаленных уголках зала. Разбитая посуда, внушительные вмятины в стенах, словно в них швыряли людей, три упавших светильника и выбитое окно с порванными полупрозрачными шторками, в которых застряли огромные осколки.

Я представила, какой удар хватит Макса, когда он увидит это. А так же представила, что станет с моей и без того отстойной, временной карьеры официантки.

Единственным уцелевшим предметом осталась барная стойка, о которую одной рукой опирался сгорбившийся и тяжело дышащий Блейк. Его вторая рука сжимала раненый бок. Из-под пальцев струилась густая кровь, оставляя на белой футболке темные кривые дорожки. Он выглядел так, словно пережил апокалипсис. Его нехило потрепали. Но он может стоять на ногах, а это главное.

Поборов приступ тошноты от вида крови, я двинулась к Блейку.

Остановилась рядом, ясно ощущая за своей спиной присутствие Зака, и старалась подобрать слова. С сочувствием разглядывала его побитое лицо. Блейк не смотрел на меня, устремив озлобленный, туманный взор на поверхность стойки, хотя я нагло рассматривала его, стоя в одном шаге.

— Ты как? — это был чертовски бессмысленный вопрос, но я должна была сказать хоть что-нибудь, потому что не могла молчать.

Блейк не ответил мне.

— Эй, — я потянулась к его плечу, чтобы положить на нее свою руку.

Одновременно произошло две вещи. Блейк дернулся от меня, словно ошпаренный, а Зак схватил мое запястье и резко потянул назад.

— Порядок, — прорычал он. — Я в норме.

Это определение никак не соответствовало его внешнему виду.

Я оказалась прижатой спиной к Заку. Его руки ловко образовали кольцо вокруг моей талии, удерживая на месте.

— Что хотели эти люди? — спросила я и немного удивилась тому, как твердо прозвучал мой голос.

Блейк фыркнул, ухмыльнувшись, и прошелся большим пальцем по нижней губе, вытирая кровь.

— Ты еще не поняла? Денег, — снова ухмылка.

Что в этом смешного? Его избили, разгромили кафе… Это ни черта не весело.

— Мы должны вызвать полицию, — пробормотала я, нахмурившись.

— Нет! — вскрикнул Блейк, чем немало поразил меня.

— Почему?

Блейк не ответил. Отвернувшись, он сделал глубокий вдох, и, похоже, это сделало ему больно, так как сквозь зубы вырвалось тихое шипение.


Анна Милтон читать все книги автора по порядку

Анна Милтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.