Knigi-for.me

Вампир-мститель (ЛП) - Харпер Хелен

Тут можно читать бесплатно Вампир-мститель (ЛП) - Харпер Хелен. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Элисон? — зову я.

Мгновение спустя она просовывает голову в дверь. Она всё ещё топчется на месте.

— Да? — на её лице написано нетерпение.

— Вы упомянули бывшего бойфренда. Эдриана.

— Эдриан Лиман. Он живёт в доме номер 38 на Боу-стрит.

Я киваю. Она на удивление охотно делится информацией о нём. Возможно, она не одобряла их отношения. Это делает следующий вопрос довольно неловким. Важным.

— Я предполагаю, что у них были физические отношения. Вы с Лизой когда-нибудь обсуждали контрацепцию?

На её щеках проступают два красных пятнышка.

— Обсуждали. Мы поговорили об этом, когда ей было двенадцать. Некоторые из моих друзей сочли, что это слишком рано, но я хотела, чтобы она была готова. В наши дни с девочками никогда не знаешь наверняка. Но она всегда была такой хорошей. У нас никогда не было проблем, — она ловит мой взгляд. — Она по-прежнему хорошая девочка, — твёрдо поправляется она.

Я что-то уклончиво бормочу и слегка подталкиваю её.

— Контрацепция?

— О, да! Она принимала противозачаточные таблетки, — она понижает голос до заговорщического шёпота. — Сначала её отец был не в восторге от этого, но это облегчило её месячные. Раньше она ужасно страдала.

Я морщу лоб. Здесь нет не только ничего, что указывало бы на сексуальную жизнь, но также нет и женских гигиенических принадлежностей. Я оглядываю Элисон. Ей чуть за пятьдесят.

— У вас была менопауза?

Вопрос застает её врасплох. Она краснеет ещё сильнее и отводит взгляд.

— Это имеет отношение к делу?

— Возможно, имеет.

Она прочищает горло.

— Да. Мне пришлось нелегко. На самом деле, было несколько месяцев, когда…

Я поднимаю руку.

— Мне не нужны подробности, — я ещё мгновение смотрю на пустой шкаф. — Кто лечащий врач Лизы?

— Доктор Брайант. Она работает в клинике чуть дальше по улице, — в голосе слышится тревога. — А что? Вы же не думаете, что она была больна?

Снова прошедшее время. Я не ловлю её на слове.

— Я уверена, что здесь нет ничего страшного, но я была бы признательна, если бы вы позвонили доктору Брайант и сказали ей, что я зайду к ней с несколькими вопросами.

Элисон нервно отводит глаза.

— Хорошо.

Я похлопываю её по руке.

— Нам нужно изучить все аспекты.

Она прикусывает губу.

— Конечно, — она протягивает маленькую карточку. — Это полицейский, который ведёт её дело.

Я беру визитку и изучаю её, мысленно отмечаю детали и возвращаю обратно.

— Спасибо.

— Хотите ещё крови?

Я пытаюсь подавить непроизвольную дрожь.

— Нет, спасибо.

— Что-нибудь ещё? Чаю? Кофе?

— Я в порядке. Мне пора идти. Я свяжусь с вами, если у меня возникнут ещё какие-нибудь вопросы.

— Мисс Блэкмен? Вы ведь найдёте её, не так ли?

Я встречаюсь с ней взглядом.

— Я попробую. Хотя гарантий никаких нет. Вы должны быть готовы к тому, что, возможно, она не хочет, чтобы её нашли.

Её рука взлетает к горлу.

— Вы думаете, она хотела уйти?

Может, она и оставила всю свою одежду, косметику и украшения, но она забрала с собой все свои гигиенические принадлежности и средства контрацепции. Я думаю, она решила начать с чистого листа. Я открываю рот, чтобы сказать это, но что-то в выражении лица Элисон заставляет меня передумать. Может быть, во мне всё же ещё есть силы быть доброй.

— Я просто хочу сказать, что вы должны быть готовы к любым неожиданностям, — я с этими словами я ухожу.

Я иду обратно по улице, засунув руки в карманы. Прошло уже несколько недель с тех пор, как я в последний раз задавала вопросы, прежде чем начать действовать. Я обдумываю всё, что узнала, прежде чем свернуть налево, к бывшему бойфренду Лизы. Время ещё не слишком позднее.

Я едва успеваю завернуть за угол, как из ниоткуда вылетает тёмная фигура и несётся на меня. Мои клыки немедленно удлиняются, и я выставляю руки, чтобы отразить нападение и защитить себя. Мне едва удаётся вовремя отвести удар. Кимчи покрывает слюнями моё лицо, выдыхая облако собачьего дыхания, которое заставляет меня отшатнуться. Я высвобождаюсь и смотрю поверх него.

Мэтт смущённо улыбается мне.

— Привет.

— Что ты здесь делаешь?

В его глазах мелькает обида, но он быстро её скрывает.

— Ищу тебя. Я скучал по тебе, Бо.

Кимчи лижет мою руку, словно желая придать вес словам Мэтта. Я вздыхаю.

— Как ты меня нашёл?

— Когда Кимчи заметил тебя на станции, мы проследили за тобой. Знаешь, я не такой уж дурак.

Я поднимаю брови. Не то чтобы я могла говорить. Я допустила, чтобы накачанный идиот и пускающий слюни пёс, который способен лишь на то, чтобы ковылять вразвалку, умудрились незаметно увязаться за мной. В довершение всего Мэтт показывает мне язык.

— Вас обоих здесь быть не должно, — бормочу я.

— Ты нужна мне.

— Нет, это не так. Возвращайся в особняк Монсеррат, где тебе самое место, — я вздёргиваю подбородок, чувствуя чьё-то присутствие за его спиной. — Кто ещё там?

Из-за дерева появляется стройная фигура. Я бы узнала эти каблуки где угодно.

— Бет? Тебя выпустили?

Она улыбается мне.

— Как видишь, — она подходит к Мэтту и берёт его под руку. — Но всё-таки полезно иметь немного мускулов.

Я едва не фыркаю. Думаю, что в драке Бет в любой момент могла бы уложить Мэтта, несмотря на его хорошо разрекламированные мускулы.

— Значит ли это, что ты можешь выносить солнечный свет? — спрашиваю я, гадая, не зависть ли это разрастается где-то глубоко внутри меня.

Она качает головой.

— Нет, но Урсус считает, что я близка к этому.

Я смотрю на неё с подозрением. Держу пари, что в её новообретённой свободе есть нечто большее, чем она показывает. Обычно вампиров не выпускают на свободу, пока они не станут достаточно сильными, чтобы выносить солнце. Мы с Мэттом — особый случай; сделать ещё одно исключение для Бет кажется маловероятным. Я морщу нос, чтобы показать своё отвращение.

— Чего вы хотите?

— Мы решили составить тебе компанию.

— Мне не нужна компания, — ворчу я.

— Может, и нет, — беззаботно отвечает Бет. — Но ты нужна нам, — она делает паузу. — Я только что была в больнице.

— Молодец.

— Состояние твоего дедушки стабильное.

Я складываю руки на груди.

— Он всё ещё без сознания.

— Когда он очнётся…

— Если он очнётся. И зачем ты его навещаешь? Он практически шантажировал тебя, чтобы ты присмотрела за мной. Я думала, он тебе надоел.

— Ему нужен кто-то, кто был бы рядом.

— Нет, — решительно отвечаю я. — Не нужен. Знаешь, почему? Потому что он в коме, Бет. Он не понимает, что происходит. Кроме того, он старый человек. Наверное, им лучше отключить аппараты и прекратить его страдания.

Мэтт напрягается, но Бет остаётся невозмутимой. Она подходит и заглядывает мне в лицо.

— Ты же не серьёзно, — решительно говорит она.

— Нет, серьёзно.

— Тебе больно, я понимаю. Но ты не можешь продолжать отталкивать всех подряд.

— Смотри и учись, — я разворачиваюсь на пятках и начинаю уходить.

— Сделай это, — слышу я её бормотание.

— Бет…

Её тон не терпит возражений.

— Сделай это.

Мэтт прочищает горло и кричит мне вслед:

— Кимчи — твой пёс, — в его голосе слышится неохота. — Я больше не могу за ним присматривать.

Я медленно поворачиваюсь. Мой взгляд опускается вниз. Кимчи смотрит на меня с выражением, которое можно описать только как собачье обожание. Я сжимаю кулаки.

— Я тебе заплачу.

Бет не даёт ему времени ответить.

— Дело не в деньгах, — тут же вмешивается она. — Мэтт живёт в особняке Монсеррат. У некоторых из новобранцев аллергия. Тебе придется взять его с собой.

— Так отдай его Арзо, — огрызаюсь я. Затем замолкаю. — Что ты имеешь в виду, — медленно переспрашиваю я, — под «новобранцами»?

Семье Монсеррат ещё слишком рано искать новичков. Несколько старших вампиров скончались, но этого недостаточно, чтобы начать процесс вербовки заново.


Харпер Хелен читать все книги автора по порядку

Харпер Хелен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.