Knigi-for.me

Лидия Данкен - Непохожая на других

Тут можно читать бесплатно Лидия Данкен - Непохожая на других. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Мне нужна моя мама, мне нужна моя мама…

Потихоньку он начал успокаиваться, она осторожно положила его в кровать и укрыла одеялом. Через некоторое время он уже крепко спал.

Утром мальчики быстро поднялась, умылись и затеяли возню друг с другом, а когда Долли вмешалась, Бен почему-то неожиданно нагрубил ей. После завтрака они отправились в больницу. Возле двери палаты Бен сжал ее руку так сильно, что ей стало больно. Тед лежал на том же месте. Долли была готова броситься к нему, и только усилием воли не позволила себе сделать это. Бену же не надо было сдерживаться в проявлении чувств, и он кинулся к отцу, прижав голову к его плечу. Раздался голос Долли:

— Ты выглядишь так, Тедди, как будто столкнулся со старой повозкой, а не с автомобилем. Как ты себя чувствуешь?

— Со старой повозкой, — повторил он ее слова, слегка улыбнувшись. — Будь добра, не заставляй меня смеяться, от этого у меня возникает боль в груди. Привет, Роберт. Бен, как ты? — Тед потрепал сына по голове.

— Дай-ка я обниму тебя.

Долли собиралась покормить мальчиков в кафе, но вначале ей нужно было переговорить с Тедом наедине. Поэтому она попросила мальчиков подождать ее внизу, в холле, а сама осталась один на один с Тедом. Хотя он выглядел лучше, чем вчера, но все-таки ее сердце сжалось от одного взгляда на него. Вспомнив, как Бен вел себя, она кратко спросила его:

— Мне нужно знать, что случилось с твоей женой?

Я должен был предвидеть, что она задаст этот вопрос, подумал Тед. Пытаясь собрать свои разрозненные мысли и пересиливая головную боль, он сказал:

— Это был несчастный случай. Кэрол утонула. Она была неплохой пловчихой, но, видимо, не справилась с волнами и захлебнулась. В больнице сделали все возможное, но было поздно… — Волнуясь, он кратко добавил. — Бен был тогда с ней, и у него произошел нервный срыв. Я с трудом выходил его.

Рассказ Теда объяснял поведение мальчика.

— Так это в его жизни уже второй несчастный случай, который он видел своими глазами, — прошептала Долли, — понятно, почему он не верил мне, когда я говорила ему, что с тобой все в порядке. Причина его ночного кошмара кроется в этом.

— Он плохо спал? — спросил Тед.

— Да, — кивнула Долли.

— Вряд ли следовало тебе взваливать это бремя на себя, Долли. Почему ты должна так заботиться о нем?

У нее возникло такое чувство, будто Тед ударил ее по щеке.

— Я полагаю, что ты поступил бы так же.

— Но ты же потратила все свои выходные на Бена, тебе нужно отдохнуть.

— Я не жалею об этом, Тед, — сказала она с надрывом в голосе. — Я хотела только узнать, что случилось с Кэрол, чтобы знать, как вести себя с Беном. Только и всего.

Он ухватился руками за край кровати, но тут же резкая боль заставила его расслабиться.

— Извини, Долли, я не хотел обидеть тебя, я очень, очень благодарен тебе…

Долли хотела несколько другого выражения благодарности, но она не могла требовать многого от человека, который сломал три ребра и получил сотрясение мозга.

— Спасибо за рассказ о Кэрол, — твердо сказала она. — Ты хочешь, чтобы сегодняшний вечер Бен провел с нами?

Тед нахмурил брови.

— Я могу позвонить Энни и Питеру… Может быть, они могли бы взять к себе Бена на несколько дней?

— Ты не доверяешь мне? — расстроенно спросила она.

— Я не хочу обременять тебя.

— Теодор Зауер, — сказала она медленно, — ты, как и другие мужчины, иногда бываешь бестолковым. Я счастлива, когда ухаживаю за Беном. У меня нет чувства, что ты навязываешь его мне. Я надеюсь, что ты веришь мне?

— Мы обсудим это позднее, когда я смогу связать несколько предложений вместе, — устало проворчал он.

Долли собралась уходить.

— Я приведу Бена сюда к семи часам вечера.

— Извини, Долли, я не привык кому-то навязываться и быть обязанным.

Она пошла к двери, но, на ходу обернувшись, послала ему воздушный поцелуй и сказала:

— Не бери в голову. В конце концов, мы с Робертом тоже твои друзья, я надеюсь, как Энни и Питер…

Бена в следующую ночь опять мучили кошмары, и снова Долли разбудила его и успокоила. Мальчик как бы прятался в ее руках от чего-то, что не давало ему покоя. Погладив его по голове, она сказала мягко:

— Твой папа рассказал мне, что случилось с твоей мамой, теперь я знаю, что ты пережил, Бенни. Я думаю, тебе надо просто рассказать мне, как папу сбила машина, и тогда страхи оставят тебя.

Его слова установили мостик взаимопонимания между ними.

— Мы ехали на велосипедах по улице. На перекрестке был зеленый свет, когда вдруг перед нами выскочил спортивный автомобиль. Папа закричал мне, чтобы я тормозил, что я и сделал. Он тоже попытался это сделать, но было поздно. После полиция сообщила, что водитель был в нетрезвом состоянии и поэтому он не остановился на красный сигнал. Папа упал на дорогу и сильно разбился, было много крови, а люди стояли вокруг и смотрели. Потом приехала «скорая помощь» и забрала меня и папу в больницу. Уже из больницы я вам позвонил…

— Ты сделал правильно, — сказала она. — Ты очень разумный мальчик и не потерял самообладания в такой ситуации. А теперь все выбрось из головы, Бен, ведь все это ты теперь передал мне, и постарайся заснуть — завтра ты почувствуешь себя лучше.

— Да, мне было очень страшно, — жалобно сказал он.

Через некоторое время Бен заснул. Долли сидела рядом и размышляла. Она любит Теда как женщина мужчину, и с недавних пор в ней проснулась любовь и к Бену как к своему сыну. Долли вспомнила, что сказал ей Тед: «Почему ты должна заботиться о нем?» — и ей стало больно. Она любила его, а он не доверял ей, видя в ней лишь женщину, ищущую любовника. Конечно, Тед не такой, чтобы унизиться до случайной связи, но и она не такая. Она хотела полноценного счастья, а не лишь бы чего.

Все следующее утро Долли убиралась в доме Теда, готовясь к его возвращению, нарвала много ярких цветов в своем и его садах и расставила их в вазах в его спальне, жилой комнате и кухне. Бен повсюду следовал за ней, бесконечно рассказывая что-то; казалось, он хотел компенсировать свое молчание за два предыдущих дня.

В полдень Долли поехала в больницу, чтобы забрать Теда. Он с трудом вошел в дом и, тяжело вздыхая, погрузился в одно из кухонных кресел.

— Я чувствую себя как девяностолетний старик. Чтобы мне преодолеть путь до моей комнаты, пяти минут явно будет недостаточно.

Бен с улыбкой смотрел на него.

— Долли приготовила обед для нас и ужин сделает тоже. Вчера она испекла пирожные, а сегодня вычистила весь дом. Здорово, не правда ли, папа?

Долли вздрогнула. Она не хотела, чтобы Бен на этом заострял внимание Теда.


Лидия Данкен читать все книги автора по порядку

Лидия Данкен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.