Knigi-for.me

Саманта Фостер - Любовный пасьянс

Тут можно читать бесплатно Саманта Фостер - Любовный пасьянс. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Этот сукин сын отказался от пятидесяти тысяч, которые я ему предложил! Он, видишь ли, договорился с Элли!

Складки на красной юбке Норин взметнулась, когда она резко повернулась к мужу.

— Но у нее же нет таких денег! — с удивлением заявила она.

— Мужчин интересуют не только деньги! Уж кто-кто, а ты-то это хорошо знаешь!

Оставив жену в раздумье, владелец салуна отправился в свой кабинет, а Норин, некоторое время, оставаясь в неподвижности и невидящим взором глядя на улицу, вдруг резко встала и, подойдя к бару, попросила Харлея налить ей виски.

Дерби Сьюард перестал обращать внимания на девицу, сидевшую рядом, и принялся анализировать информацию, которую только что получил. Итак, Смит предложил Такеру весьма впечатляющую сумму денег, и француз от нее отказался. Смита, видимо, это крепко разозлило. В этом месте Сьюард довольно улыбнулся. Ну что ж, еще один человек, ставший врагом французу, может стать другом ему, Сьюарду.

Но Такер! Хладнокровно отказался от таких денег! Глупец! Да еще и принципиальный глупец! Нет, с таким ему договориться не удастся!

Сьюард подумал о Люсьене Бурже. Бурже — слуга, человек, специально обученный забывать все, что видит и слышит. Неужели он что-то вспомнил? Если так, то он становится опасен.

Сьюард допил свое виски. Что ж, может быть, Ноксу придется заплатить двойную цену.

ГЛАВА 32

Рупер, Элли, Стив и другие участники поисков сидели вокруг маленького костерка, поджаривали бобы и готовили кофе для ужина.

Около полудня Стив и Элли услышали вдалеке стук копыт и сразу спрятались между скал, думая, что Ренни все же и отправился в погоню за ними. Однако страх и напряжение тут же уступили место бурной радости, как только они увидели знакомые и такие родные лица.

Помешивая кофе в своей кружке, Стив произнес, продолжая начатый раньше разговор:

— Лично я думаю, что Ренни неплохой стрелок, но сейчас это не очень важно. С ним раненый, так что можно надеяться, что, по крайней мере, в ближайшее время он не отважится нападать в одиночку на наши дилижансы.

Рупер согласно кивнул и предложил:

— Знаете что, поезжайте-ка вы с Элли в город и посмотрите на месте, что можно сделать со Смитом. Вряд ли он ожидает увидеть вас, да еще и живыми. Может быть, он себя чем-нибудь и выдаст. Только советую обойтись без стрельбы!

При этих словах Рупер посмотрел на Стива.

— Стрелок ты, конечно, хороший, но у Смита всегда поблизости вооруженные парни. Да и закон нам пока — плохой помощник. Сначала следует сообщить обо всем Дейву Торнтону и дождаться помощи от «Стейт Карго».

— Я больше не хочу терять людей, — сказала с отчаянием Элли после того, как они свернули лагерь, и расселись по лошадям. — Возвращайтесь, парни, назад здоровыми и живыми!

Маленький отряд помчался вперед, и только Рупер на минуту задержался.

— Да, чуть не забыл! — крикнул он Стиву, поднимая лошадь на дыбы, — этот парень — Бурже! Он искал тебя, когда мы выезжали из города! И вел себя так, словно был сильно встревожен.

* * *

За милю до города Стив и Элли расстались. Элли на одной из свободных лошадей поскакала к себе на ранчо, чтобы сообщить Фелиции, что она жива и здорова. А Стив на чалой лошади Тавиза поскакал в Мидлчерч. Он знал, что вид у него не из лучших. В разорванной рубашке зияли дыры, потому что часть ее пришлось использовать для перевязки ран.

Появление Стива в городе вызвало множество любопытных взглядов и разноречивых толков. Недоуменные вопросы о том, что произошло, сыпались дождем. Стив отвечал, что он сам ничего еще не знает, не понимает и хочет во всем разобраться.

Он, не вступая в подробные разговоры, направился к дому Мей. Он прекрасно понимал, что если даже Смит лично и не увидел его, то слух о том, что француз жив, все равно скоро, очень скоро достигнет его ушей.

— Святые угодники! Стив Такер! Что это с вами случилось! — всплеснув руками, заохала перепуганная Мей, выбежавшая из дому. И тут же Стив увидел на веранде Джастин Блэлок. Она стояла, теребя руками передник, и не сводила с него испуганных, широко открытых глаз.

— На нас напали бандиты около первой станции, — соскакивая с лошади, ответил Стив. — Мы даже в плену у них побывали. Правда, недолго.

— А что случилось с Элли? — сразу понизив голос, поинтересовалась Мей. К сожалению, как и большинство жителей Мидлчерча, хозяйка Стива находилась под влиянием щедрых вкладов Харриса Смита в городскую казну. И, как большинство жителей, она разделяла мнение о том, что отказ Элли договориться с владельцем «Алмаза» был препятствием на пути прогресса в родном городе. И вызван этот отказ, по мнению Мей, был только упрямством и глупостью владелицы «Райс Лайн».

— Элли поехала к себе на ранчо, — ответил спокойно Стив. — Сейчас с нею все в порядке.

Все прошли на кухню, и пока Мей делала ему перевязку, Такер рассказывал ей о том, что произошло, благоразумно умалчивая о Смите.

Услышав о том, что им пришлось пережить, Мей тут же прониклась симпатией и жалостью к бедной «сиротке» и, посмотрев на Джастин, спросила:

— Интересно, а где же твой папа, Джастин? В конце концов, это его работа — организовать погоню и разыскать этих мерзавцев. Где он?

— Я не знаю, — понурясь, чуть слышно ответила Джастин. Ей было очень стыдно за отца. Совсем недавно ее отец первым бы пришел в ярость, узнав, что совершено преступление. Но теперь, он старался избегать всяких опасностей и никогда не предпринимал ничего серьезного, не зайдя прежде к Харрису Смиту. Он теперь так сильно отличался от себя прежнего, от того, которого Джастин любила и которым гордилась. Ей было страшно, потому что она догадывалась о причинах такой перемены.

* * *

Умывшись и перевязав свои многочисленные раны, Стив направился в контору «Райс Лайн», чтобы убедиться самому в том, что дилижансы, хотя и с некоторым опозданием, все-таки следуют по расписанию. После этого он неторопливо направился в «Медный колокол». Он демонстративно прошествовал мимо «Алмаза», приподнимая шляпу и приветствуя всех, кто ему встречался на пути.

В «Медном колоколе» было людно. Стойка бара смутно виднелась из-за густо-синего табачного дыма. Но, к удивлению Стива, столики, за которыми обычно велась игра в «фараона», были пусты. Не понимая, почему это Люсьен сегодня так рано закрыл игру, Стив подошел к бару и спросил там, где он может найти своего друга. Ему ответили, что Люсьен плохо себя почувствовал и сейчас отдыхает у себя в комнате наверху.

Если бы Стив не так торопился и был бы чуть-чуть повнимательнее, он бы наверняка заметил, что его появление вызвало огромный интерес со стороны рыжеволосого бородатого мужчины, который сидел за столиком, старательно закрываясь газетой.


Саманта Фостер читать все книги автора по порядку

Саманта Фостер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.