Knigi-for.me

Лаура Гурк - Обман и обольщение

Тут можно читать бесплатно Лаура Гурк - Обман и обольщение. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Когда будущие родственники появились в гостиной, взгляд Маргарет тут же устремился на высокую женщину с седеющими черными волосами. Ее синие глаза и правильные черты лица сразу вызывали в памяти лицо и глаза Тревора. Леди Литтон еще не успела представить ее Маргарет, но девушка уже знала, что перед ней стояла мать Тревора.

– Здравствуйте, – вежливо проговорила она и улыбнулась ей.

– Рада с вами познакомиться, моя дорогая, – сквозь зубы процедила женщина.

Эти слова были сказаны таким холодным тоном, что Маргарет растерялась, не зная, что говорить дальше. К счастью, леди Литтон продолжила представления и избавила Маргарет от необходимости отвечать. Она указала на стройную, очень красивую блондинку:

– Это Элизабет, леди Эштон.

Вдова Джеффри посмотрела на Маргарет с нескрываемой ненавистью.

Леди Литтон указала на пухлую пожилую даму слева от себя:

– А это вдовствующая графиня.

– Ой, какая ты красавица! – воскликнула бабушка Тревора, широко улыбаясь. Маргарет тоже ей улыбнулась.

Пожилая дама повернулась к Эдварду:

– У этих американок такие хорошие зубы. Неудивительно, что они так нравятся нашим английским джентльменам. И у них рождается много мальчиков, не правда ли? – Она похлопала Маргарет по руке: – Ты кажешься мне доброй, здоровой девочкой, и это очень хорошо. Я уверена, ты сразу забеременеешь. Мальчики, моя дорогая. Много мальчиков. А теперь давайте пить чай с пирожными.

– Давайте, – сказала Корнелия, подводя черту под неловкой сценой.

Здравый смысл Корнелии, ее сдержанность и деловитость помогли Маргарет пережить оставшиеся до венчания три дня. В субботу днем, выходя из свадебного экипажа, Маргарет даже удивилась, насколько спокойно и умиротворенно она себя чувствовала. Взяв под руку отца, Маргарет пошла вверх по ступеням, улыбаясь толпе журналистов и зевак.

В церкви тоже было полным-полно народу. Маргарет увидела своих самых близких подруг: Анну Крофт, которая стала маркизой Гластон, Джозефину Фарнер, теперь – виконтессу Атерсли, и Элизу Уитмор, которая вышла замуж за виконта Сетона.

Идя к алтарю, Маргарет посмотрела на виконта Атерсли и вспомнила, как незадолго до Рождества к ней пришла Джозефина и просила одолжить ей денег, чтобы покрыть карточные долги мужа. Ее отец только что потерял все свое состояние в неудачной сделке и не мог ей помочь. Что касается лорда Сетона, то обществу своей американской жены он предпочитал охотничий домик в Шотландии. Анна приехала на свадьбу без мужа, и Маргарет, одна из немногих, знала, почему он отсутствует. Маркиз Гластон был болен – неизбежное следствие его бесчисленных связей с женщинами.

Венчание вызвало у Маргарет бурю эмоций.

Оно длилось всего пятнадцать минут. Когда Маргарет взяла Тревора под руку и они направились к выходу из церкви, у девушки перехватило дыхание, она была на грани обморока. К горлу подступила тошнота. Только бы ее не вырвало. В противном случае карикатуристам «Панча» будет чем заняться в ближайшие дни.

Маргарет сидела на диване в гостиной отцовского дома и вела задушевный разговор со своими американскими подругами. Тревор не сводил с нее глаз. Тревор бывал на многих свадьбах, но никогда еще не видел такой красивой и в то же время такой печальной невесты.

К нему подошла мать:

– Полагаю, ты сделал правильный выбор, Тревор.

– Спасибо, мама, – сухо ответил он. – Очень рад, что Маргарет тебе понравилась.

– Конечно, я предпочла бы, чтобы ты женился на английской девушке.

– Разумеется.

– Но она достаточно мила. Для американки. – Она деликатно кашлянула. – Леди Литтон сказала мне, что ее отец – один из самых богатых людей Америки. Это прекрасно. У нее большое приданое?

Тревор сурово сжал губы и окинул мать высокомерным ледяным взглядом, которому научился у нее много лет назад. Она с оскорбленным видом переместилась на другой конец гостиной, так и не утолив свое любопытство, а Тревор опять посмотрел на Маргарет.

Словно почувствовав его взгляд, она повернулась к нему. Ее обычно выразительное лицо было серьезным и непроницаемым. Интересно, о чем она сейчас думает?

Маргарет отвела взгляд. Тревор почему-то испытал чувство, отдаленно напоминающее стыд. Он подавил его и обернулся к лорду Сетону. Тот проявлял огромный интерес к коллекции картин Ван Альдена и как раз в этот момент спрашивал у отца Маргарет, нельзя ли ее посмотреть.

– Разумеется, – ответил польщенный Ван Апьден. – К сожалению, самые лучшие экземпляры находятся на моей вилле в Риме, но здесь тоже есть на что посмотреть.

Тревор решил пойти вместе с ними, и трое мужчин покинули гостиную. Генри и Сетон шли по длинному коридору впереди Тревора и обсуждали живопись – тему, которая оказалась близка им обоим. Но Тревор не принимал участия в разговоре. На самом деле он едва их слушал и молча следовал за ними, погруженный в собственные мысли. Вскоре мужчины оказались в конце галереи и вошли через двойные двери в бальную залу. Тревор увидел висевшие на стене залы шпаги и маски и удивленно воскликнул:

– Набор для фехтования в бальной зале? Зачем?

– Моя дочь и некоторые ее подружки увлекаются фехтованием, – объяснил ему Ван Альден. – В этом доме только бальная зала достаточно велика, чтобы там можно было упражняться. На самом деле у них тут своего рода спортивный клуб. – Он повернулся к лорду Сетону: – Полагаю, ваша жена тоже тут бывает, когда приезжает в Лондон?

Слегка нахмурившись, граф ответил:

– Да. Признаться, меня тревожит ее пристрастие к чисто мужскому виду спорта. Но с другой стороны, фехтование полезно для здоровья и вполне безопасно.

– На что только мы не соглашаемся, чтобы порадовать наших женщин, – смеясь, заметил Ван Альден. – Моей дочери очень нравится этот спорт. Я даже несколько раз фехтовал с ней. Должен сказать, это у нее хорошо получается. Даже очень хорошо, если учесть, что она – женщина.

Они вернулись в гостиную и присоединились к остальным гостям.

Когда свадебный ужин подошел к концу, Маргарет поднялась наверх с Корнелией. Гости словно по команде стали расходиться. Мать Тревора, бабушка и Элизабет поехали в гостиницу, сам Тревор пошел вместе с Эдвардом и Ван Альденом в кабинет выкурить сигару.

Тревор с нетерпением ждал, когда Корнелия спустится вниз. Как только она появилась на пороге кабинета, Тревор тут же встал и направился к двери. Он остановился возле Корнелии, и та шепнула ему:

– Второй этаж, третья комната справа.

Тревор кивнул, пожелал всем спокойной ночи и поднялся наверх. Он не знал, как Маргарет встретит его. Ему оставалось лишь надеяться, что Корнелии удалось развеять ее страхи. Но надежда не оправдалась.


Лаура Гурк читать все книги автора по порядку

Лаура Гурк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.