Knigi-for.me

Рэйчел Кейн - Поцелуй смерти

Тут можно читать бесплатно Рэйчел Кейн - Поцелуй смерти. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

„Дай“, сказал старик ржавым, странным голосом. „Дай“.

„Святое дерьмо, это жутко,“ сказал Шейн. „Хорошо, план? у кого-нибудь?“

— Сюда. — Майкл пнул ногой дверь на противоположной стороне зала, выбив при этом замок. Шейн толкнул Клер вперед себя в комнату, Майкл заскочил следом, захлопнув дверь перед лицами двух вампиров и подперев ее своей спиной. — Забаррикадируйте!

— Это! — сказал Шейн, кивнув Клер на другой конец тяжелого деревянного стола, который они потащили по полу, чтобы заблокировать дверь; Майкл, с Евой на руках, без заметных усилий вскочил на вершину стола и затем с легкостью вниз, когда он скользнул мимо. — Думаешь, это будет держаться?

— Черт, нет, — сказал Майкл. — Вы видели того парня? — Ева пошевелилась в его руках, бормоча, и он посмотрел вниз на нее, всё еще выглядя обеспокоенным. Когда она беспокойно повернула свою голову, Клер увидела спутанное пятно в волосах — кровь, почти невидимая на черном.

„Что случилось?“ выпалила Клэр.

Майкл покачал головой. „Я не знаю“, сказал он.

— Она столкнулась с плохой стороной Морли, — сказал Шейн. — От его пощечины она отлетела к стене. Она ударилась головой об угол. Я думал… — Он замолчал на секунду. — Я чертовски испугался. Но она в порядке, правда?

„Я не знаю“, сказал Майкл.

„Ну, используй твои сверхспособности или что-то!“

„Я вампир, идиот. У меня нет рентгеновского зрения“.

— Ты какой-то сверхъестественный монстр, — сказал Шейн. — Напомни мне обменять тебя на оборотня, брат. Вероятно, он был бы более полезен прямо сейчас.

Клер проигнорировала их обоих и пошла в другой конец комнаты. Там было окно, но когда она отперла его и опустила раму — которая не хотела двигаться, затвердев от пыли и старых, мертвых жуков — под слоем грязи с другой стороны она обнаружила толстую железную решетку. — Майкл, — сказала она, — ты можешь сломать ее?

— Возможно. Подержи. — Майкл передал Еву Шейну, который поддерживал ее с большими усилиями. Он посмотрел на решетку, которая была полностью освещена солнечным светом. — Это… может стать проблемой.

Он все еще носил свое кожаное пальто, но его перчатки были разорваны — выглядя так, будто кто-то разодрал их когтями. На обороте его рук были видны бледные полосы кожи.

Шейн, прислонившись к столу, чтобы заблокировал дверь, почти свалился, когда вампиры с другой стороны врезались в преграду, и отодвинули стол почти на шаг прежде, чем Шейн уперся ногами и пихнул его назад. Стол скользил к двери, дюйм за дюймом, пока он с силой не прижал руки старого вампира, пойманного в дверном проеме. — Решайте быстрее! — завопил он. — У нас заканчивается время!

Майкл глубоко вздохнул, схватил одну из древних, пыльных штор на окне, и дернул ее вниз. Он обернул обе руки, затем схватился за прутья. Когда рукава на его пальто задрались, Клер увидела, что полосы покрасневшей кожи, сожженной ранее, начинала дымиться и чернеть. Майкл дрожал от усилия, но солнце было слишком много для него. Он отпустил решетку и отступил назад, тяжело дыша с покрасневшими и дикими глазами. — Черт возьми! — он завопил, и попытался пнуть решетку. Это принесло большую пользу; его обутые ноги и джинсы защищали его лучше, и первым ударом полностью вынес ее с одной стороны, сгибая прутья и вырывая болты.

У него не было времени для еще одного удара, потому что вампиры с другой стороны двери снова ударили, отодвигая стол на середину комнаты и отталкивая Шейна в сторону Клер. Майкл вовремя развернулся, оказываясь лицом к первому вампу, которым был младший в рваном футбольном свитере.

Майкл был быстр, но многократное воздействие солнца замедлили его, другой вамп напал первым, применяя блокирующий прием, и отбросил Майкла к задней стенке. Он оправился от удара и поднялся на ноги в тот момент, когда кровососущий спортсмен потянулся к Клер.

Майкл сгреб свитер мальчика и дернул его, сбивая с ног и опрокидывая на спину. Он надавил коленом на грудь парня, удерживая его, но это не было постоянной мерой, и как заметила Клер, другой вампир, сгорбленный старик, протиснулся в комнату, усмехаясь одним уголком рта. Он выглядел даже более мертвым, чем большинство вампиров, и было что-то знакомое в его спонтанных движениях, что-то…

У нее не было времени обдумать это, потому что старик схватил их как какой-то жуткий паук-охотник, протянув руки с крючковатыми когтями. Шейн с Евой на руках, нырнул в одну сторону; Клер нырнула в другую. Шейн с Евой оказались ближе к двери, и с болью посмотрев назад, Шейн скрылся.

„Клер, вперед!“, сказал Майкл. „Беги!“

— Я не могу бежать, — сказала она очень разумно. Хромота не оставляла особого выбора; любой из вампов мог схватить ее в считанные секунды. Медленными, скользящими шагами она отступала от приближающегося старого вампира, двигаясь к окну.

Казалось, он не догадался о ее плане, пока он вслед за нею не оказался на солнечном свете и не начал гореть. И даже тогда, казалось, ему потребовалось несколько секунд, чтобы действительно осознать, он был в беде. Он продолжал надвигаться своей неуклюжей походкой краба, пока его глиняно-белая кожа не стала розовой, затем красной, затем начала дымиться.

Тогда, наконец, он взвыл и нырнул далеко в тени.

Клер, прижатая к подоконнику и купающаяся в солнечных лучах, вздохнула с облегчением. Кратко.

— Умно, — сказал Майкл. Он остался там, где был, держа Мальчика Вампа прижатым, и наблюдая, как старый вампир перемещается вокруг и подкрадывается к Клер. — Оставайся, где ты есть. Он может попытаться схватить тебя и утащить с солнца. Если я позволю этому уйти…

— Я знаю, — сказала Клер. — Я поняла. — На самом деле она не знала, но какой у нее был выбор? Она отчаянно искала вокруг что-то, хоть что-нибудь, что можно использовать, и моргнула. — Ты можешь бросить это сюда? — спросила она, и указала. Майкл озирался и, хмурясь, поднял что-то с пола.

„Это?“

„Бросьте его!“

Он бросил, и Клер схватила это в воздухе, когда вампир-старик с воем ринулся к ней.

Клер воткнула карандаш в его груди. Ей повезло, поскольку карандаш прошел между ребер именно так, как ее учил Мирнин в его редких, абсолютно случайных классах самообороны. Глаза вампа-старика широко распахнулись, и он упал у ее ног на солнце. Клер убрала его с дороги, но оставила карандаш в его груди.

„Ты шутиш“, сказал Майкл, и покачал головой. „Это просто стыдно.“

— Тебе что-нибудь известно о них? — спросила Клер, теперь дрожа, поскольку выброс адреналина проходил. Вампир, на которого опирался Майкл, сильно ударил его, но Майкл легко избежал удара.

„Эти парни? Они не слишком умны“.


Рэйчел Кейн читать все книги автора по порядку

Рэйчел Кейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.