Ирина Крупеникова - Застава
— Он был на волосок от инсульта.
Лис подступил к брату и осторожно взял его правую руку, плетью лежащую на коленях. Кисть была прохладной, однако, не ледяной.
— Кто это сделал? Пятница?
Тур неопределённо пожал плечом.
— Ворон работал в сети. Вероятно, что-то ему подсунул Бер. Дед отключил компьютеры.
— А где Кикимора?
Брат тяжело вздохнул.
— Не знаю.
— Тур, не волнуйся, — жарко зашептал Лис. — С Вороном всё будет хорошо. Помнишь, как он отдал тебе часть себя? Теперь у вас одна на двоих могучая жизнь.
— Всё дело в том, малыш, — врач не шелохнулся, — что инсульт обычно не заканчивается смертью. Зато человек перестаёт быть человеком и превращается в биологическую массу.
— Ты это остановил! — воскликнул юноша. — Успел же! Успел?
Тур наконец посмотрел на младшего брата.
— Успел.
На диване приподнялась потревоженная движением Галатея.
— Лис? — послышался неуверенный голос Ворона. — Как дела?
— У меня? — парень опешил. — Нашёл о чём заботиться!
— Не вставай, — предупредил Тур издали.
— У меня шея одеревенела, — Ворон приподнялся, и Лис счёл своим долгом оказаться рядом. — Я в норме. В ушах звенит, а остальное без проблем. Девчонку нашли?
Тур отрицательно качнул головой, и Лис понял, что текущий набор ЧП не ограничивается состоянием здоровья старшего брата.
— Куда она делась? — на всякий случай спросил он.
— Ворон убеждён, что она кинулась в драку с Бером, — ответил за близнеца Тур.
— Я должен компьютеры проверить, — заявил Ворон.
— Утром!
— Сейчас.
Лис поспешил отодвинуться, поскольку назревал нешуточный спор. Впрочем, доктор Полозов уступил быстро.
— Вставай осторожно, — предупредил он, придержав близнеца за плечи и контролируя ладонью его затылок.
— Я в порядке, — уверил хакер и, шатаясь, поднялся на ноги. — Подстрахуй меня.
Страховка пригодилась, поскольку Ворона ощутимо штормило. В дверях серверной Тур неожиданно для Лиса передал брата ему, а сам прошёл вперёд и сел за пульт.
— Устрой его в кресле. Ворон, а ты диктуй, что делать.
Ворон рассмеялся.
— Хитрец! Лис, учись.
— В другой раз, — юноша решительно усадил программиста подальше от компьютеров.
До высшего сетевого пилотажа Туру было далеко, однако основные операции он выполнил чётко и результативно.
— Хорошо. Маршрут остался нераспознан, — кивнул хакер, выслушав отчёт оператора. — Теперь запусти тест. Я хочу выяснить, какая зараза вывела меня из строя.
Скоро программа-диверсант была обнаружена.
— Не вздумай Enter нажать, — предупредил Ворон. — Оклемаюсь, разложу её по косточкам.
— Как она попала к тебе на комп? — осведомился Лис, неотступно дежуривший возле кресла брата.
— Подозреваю, при содействии Кикиморы. Вчера она забыла надеть маску на сервак. Возможно, Бер покопался на дисках. Представляю его разочарование! Кроме системы я ничего здесь не держу. Зато с его компа я содрал много полезного.
— Почему программа не сработала сразу, как только ты включил монитор? — спросил Тур, механически пролистывая содержимое пускового модуля в режиме просмотра.
— А он засаду устроил! — осенило Лиса. — Ему важно было атаковать именно тебя, Ворон, а не меня или Тура. Поэтому он дал команду на выполнение только после того, как обнаружил тебя в сети. И ради этого сам играл ва-банк, подставив тебе в качестве приманки весь свой компьютер.
Близнецы переглянулись.
— Логично, чёрт возьми, — согласился хакер. — Остался последний вопрос. Где Кикимора? Дед!
— Ну чего тебе, шило в заднице, — пробурчал призрак. — Тур, ты это, вколол бы ему снотворное, пусть дрыхнет. Целее будет.
— Снотворное на него не действует, — сообщил врач, продолжая рассматривать коды программы так, будто надеялся найти среди тысяч незнакомых символов нечто неординарное.
— Дед, ты девчонку чуешь? — перебил Ворон.
В серверной повеяло болотной тоской.
— Нету её нигде, ядрён-батон! Всё облазил.
— А если её захватила Пятница? — прошептал Лис.
— Всё может быть, — Тур закрыл «окно» просмотра и выключил монитор.
— У меня лимит исчерпан, — предупредил Ворон. — Пора на боковую.
— Я найду Кикимору! — вызвался Лис.
— Один — не смей, — одёрнул Тур. — Я спущусь через десять минут.
Он помог близнецу встать и увёл на второй этаж, в спальню.
День двадцать третий
Лис всеми силами удерживал сознание в облаке сна. За его границами растекались звуки и движения, пасмурная духота нового дня, не обещавшего ничего ободряющего, проблемы, тревоги, знакомое ощущение собственного бессилия и непривычная пустота домашних стен. Прошедшей ночью, как ни старались братья призвать заблудившегося духа, результатов не добились, хотя юный Полозов перепробовал все описанные ритуалы, ему известные, а Тур беспрекословно следовал его указаниям.
Часы в коридоре просигналили полдень. Лис перевернулся на другой бок. Тягучая дрёма, обнаружив лазейку, просочилась из-под одеяла и уползла прочь. Он полежал несколько минут, надеясь изловить обрывок сновидения и удержаться в своём шатком убежище, однако пробуждение состоялось, и пришлось открыть глаза.
— Ки? — юноша обратился в пространство.
Ответа, как и следовало ожидать, не поступило.
Мрачный, с тяжёлой головой, Лис спустился в гостиную. Неубранная посуда на столе и кучка окурков в пепельнице напомнили об отсутствии призрачной хозяюшки. Лис вздохнул, машинально взял с тарелки давно остывший тост, превратившийся в настоящий сухарь, и засунул его в рот.
— Доброе утро, малыш, — окликнули из холла. — Присоединяйся. Тут свежие мысли нужны.
— А Ворон где? — спросил Лис оборачиваясь.
Брат красноречиво хмыкнул.
— В следующий раз проснись, прежде чем вставать.
— Учту, — Лис ничуть не смутился, обнаружив свою ошибку. — Рад тебя видеть!
Ничто в облике Ворона не напоминало о вчерашних событиях, лишь на щеках, очерченных чёрной аккуратной бородкой, осела едва заметная бледность.
— Оля звонила утром, — сообщил брат. — Тур не стал тебя будить.
Лис моментально покраснел до корней волос. В карусели свалившихся на Полозовых неприятностей он совершенно забыл о девушке. В памяти вспыхнул недавний разговор с Кикиморой и её беспардонное: ты что, влюбился?
«Наверное, нет, Ки, — мысленно ответил Лис и опустил голову. — Кабы влюбился, думал бы и днём, и ночью. Видимо, мне не дано».
— Что нос повесил? — спросил Ворон, приближаясь к младшему брату. — Тур развеял её тревогу.
— Какую тревогу? — вскинулся Лис.
— Ты вчера у неё на глазах панику поднял. Разве не так?
Юноша надулся.
— Ну-ну, извини, — Ворон хлопнул его по плечу. — Я хотел сказать: почуял беду. Кстати, — он заговорщицки понизил голос, — если вдруг зайдёт разговор с Мариной, имей в виду: со мной ничего не произошло. Абсолютно ничего. Усёк?