Ирина Крупеникова - Застава
«Эй, минуточку. Вы кого имеете в виду под «заложным»? Бандюгу с пушкой, что ли? Да он сюда носа больше не казал! Я его в первую же ночь с треском выставила. Пусть мстит, где хочет и кому хочет, но не в нашем доме! Здесь другой шлялся. Лис, ты его чуял. У тебя в носу озоном пахло, помнишь? Он сначала того, поджаренного током, привёл, а потом ещё двух каких-то. Вас как раз дома не было. Я эту команду насилу выставила. Даже мебель пострадала тогда… Чего вы все на меня уставились? Тур, Ворон, вы ведь его видели на аллее. Большой такой, в рабочей каске».
— А что ж ты раньше молчала? — Лис вскочил на ноги.
«Я ж думала, ты про него и толкуешь. Про озонового…»
— Великолепно, — Ворон откинулся на спинку дивана. — Сейчас мы договоримся до мафиозной организации заложных, которая поставила себе цель сжить нас с этого света. Надеюсь, шантажист Паша выступает единолично?
Лис тревожно посмотрел на братьев. В упрямстве с Вороном мог тягаться только Тур. И от мнения Тура сейчас зависело, будет его близнец иронизировать дальше или прислушается к рассудку.
— В сказках говорится, что заложные подчиняются чертям, — вдруг сказал Тур. — Верно, Лис?
Тот согласно кивнул. Тур продолжал.
— Под «чёртом» понимают потустороннюю силу более высокого ранга, нежели простые навьи.
Лис опять вынужден был согласиться.
— В таком случае, кто выступает в этой роли здесь и сейчас? И по какой причине мы попали под столь пристальное внимание оных?
Юноша почувствовал себя студентом, тонущим на экзамене, а Ворон уставился на близнеца.
— Ты серьёзно?
— Я рассматриваю ситуацию с позиции Лиса, — пояснил Тур. — Итак, вопрос поставлен.
Тонуть так тонуть. Лис набрал в грудь побольше воздуха и выдал.
— А причина в том, что мы — дети Огненного Полоза, охраняющего царство мёртвых. И мы представляем реальную угрозу тому, кто использует заложных для воздействия на мир живых.
Ворон оставил в покое свои усы и подытожил.
— Приехали.
Тур вздохнул и покачал головой.
— Я пас. Вопросов больше нет.
— Братцы, вы достаточно видели и слышали! — в отчаянии воскликнул Лис. — Найдите же силы заглянуть в себя! Память — это единственное наше оружие. Поймите, я говорю это опять, потому что не хочу, чтобы кто-то из вас стал жертвой заложных! Отец дал нам в наследство уникальные способности, а вы отказываетесь от родства из страха перед собственным прошлым. Та, кто назвалась Пятницей, покровительницей усопших, сплела вам жестокую нить судьбы. Под её неусыпным оком вы играли в бесконечную войну друг с другом, тешили её тщеславие, и мощь её росла, питаясь вашей ненавистью. Да, это было. Но ведь вы победили! Каждый из вас победил её волю внутри себя, и отец открыл вам Переход, чтобы здесь, на этом свете, вы создали заставу сродни той, что охраняет Огненный Змей там! — он указал пальцем в пол.
— Лис, я просил тебя выяснить возможности заложных относительно зомби, — сказал Тур так, будто пропустил пламенную речь брата мимо ушей. — А ты чего начитался?
Юноша уронил руки, активно участвовавшие в процессе повествования, и плюхнулся на стул.
— Непробиваемо, — одними губами прошептал он.
В кресле возле телефонной тумбочки послышалось старческое кряхтение. Дед явился из тени лестницы в центр гостиной.
— Шумишь ты слишком, — проворчал он и подошёл к близнецам. — Уж извиняйте, но я тут слыхал всё.
— От тебя и Ки нам скрывать нечего, — сказал Ворон. — А эту песню, — он кивнул на младшего брата, — мы слышим время от времени в разных вариациях.
— Песня она может и песня, — Дед почесал макушку, — а вот сила у вас особая есть. Вчерась Тур меня так в оборот взял, что я пикнуть не мог.
Всеволод Полозов удивлённо вскинул голову.
— Ты о чём?
— А то не заметил? — усмехнулся Дед и обернулся к Ворону. — Как мальчишка про раненого рассказал, Тур мне — пошли, мол, помогать будешь. Ну, я, это, отбрехаться хотел. Туманно там было впереди. И боязно. А он меня — хвать по спине. После я уж ни перечить, ни упираться не мог. Пришлось ошалевшим стрелком-малолеткой заниматься.
— Извини, Дед, — произнёс Тур. — Я не подумал, что близость чужой смерти вызовет у тебя страх и неприятные эмоции.
— А что я! Я не в обиде. Мёртвым смерть не помеха. Да и не резон мне, это, пужаться беды. Я вот за прошлым пошёл, а будущее нашёл. Галке и без меня нынче сытно и тепло. Авось вам теперь пригожусь. Дом хороший отстроили, а от людской жизни прячетесь. И батьки рядом нет, чтобы подсказать, что-де хорошо, а что плохо. Рановато, видать, из-под родительского крыла выскочили.
Дед хитро глянул на притихшего Лиса, переместился в излюбленное кресло и чинно растворился в складках покрывала.
— За прошлым пошёл, а будущее нашёл, — еле слышно повторил юноша, однако близнецы смотрели друг на друга, будто беседовали внутри своей пары, и символическую фразу не восприняли.
На стеллаже зашуршали газеты.
«Лис, а Лис, — позвала Кикимора. — Пусть они тут советуются дальше. А у меня к тебе куча вопросов!»
Лис вяло поднялся с дивана. Вмешательство Деда решающей роли не сыграло, и он пришёл к выводу, что пока целесообразно ретироваться.
— Мне к занятиям пора готовиться, — заявил он. — Почти неделю в универе не был.
— Десять минут тебе погоды не сделают. Сядь, — вдруг распорядился Тур. — Ворон, что будем решать по поводу твоего последнего заказа?
Владимир Полозов нахмурился.
— Нас пытались припугнуть, — медленно сказал он. — И не кто-нибудь, а ребята с того света. Признаюсь, мне не по себе. Но отступать я не хочу.
Юноша затаил дыхание. Получалось, что Ворон просил поддержки. Такое он слышал впервые. И впервые его голос призван был участвовать в общем решении.
— Лис?
— Они пугали, потому что сами нас боятся! — опомнившись, с жаром воскликнул Лис.
— Думаю, мы сумеем за себя постоять, случись угрозе вылиться в действия, — кивнул Тур.
— Мишенью наметили тебя, брат, — произнёс Ворон, и его карие глубокие глаза стали чёрными, как грозовая ночь.
— Двум смертям не бывать.
— Тур!
Лис непроизвольно отодвинулся от братьев.
— Прости, — Тур тряхнул каштановыми кудрями и виновато улыбнулся. — Прости, близняшка. Я ценю свою жизнь, тем более она — часть твоей.
* * *
Одна и та же страница электронного документа висела на экране без малого полчаса.
«Лис, а Лис, ты читаешь или нет? Я уже наизусть всю таблицу партсъездов выучила!»
— Я их не понимаю! — парень хлопнул ладонью по столу.
«Партсъезды? А чего тут понимать! Зубри, и всё!»
— Тура и Ворона не понимаю, — Лис скроил кислую мину. — Раньше они меня просто не слушали. Теперь вообще чушь какая-то выходит. Что ни говорят, всё звучит двузначно! А как только я рот открываю, замыкаются друг на друге, будто сиамские улитки в одном панцире, и ничего к себе не подпускают.